Produkty dla instrumenty (7628)

Obróbka CNC dla wysokiej jakości części - RPWORLD Natychmiastowa wycena obróbki CNC w dniach

Obróbka CNC dla wysokiej jakości części - RPWORLD Natychmiastowa wycena obróbki CNC w dniach

L'usinage CNC chez RPWORLD répond aux divers besoins des clients allant de la pièce unique à la production de petits et moyens volumes. Nos machines CNC fonctionnent 24/7, garantissant que vos pièces de haute précision et à géométries complexes sont livrées en 3 jours seulement. Nous sommes équipés de machines à 3, 4 et 5 axes, de perceuses, de tours et d'électroérosion, conçues pour créer des formes complexes avec une haute précision. Les machines de pointe offrent des tolérances serrées DIN ISO 2768 moyenne (fine) et une large plage d'usinage de 1 mm à 1 600 mm. Industries appliquées : - Fabrication de dispositifs médicaux - Automobile -Instrument scientifique - Génie mécanique - Robotique - Conception Industries appliquées:Wissenschaftliche Instrumente Industries appliquées:Génie mécanique
Butelka spray - Butelka spray bez ciśnienia, Sprzęt przemysłowy i laboratoryjny

Butelka spray - Butelka spray bez ciśnienia, Sprzęt przemysłowy i laboratoryjny

Druckloser Sprühflakon aus LDPE mit langlebiger Handpumpe. Jeder Sprühkopf wird während der Herstellung einem Funktionstest unterzogen. Anwendungsbereiche: Industrie, Labor, Produktion, Freizeit, Haushaltsgebrauch. Geeignet für den Pflanzenschutz und die Verwendung von Reinigungsmitteln. Teile, die mit dem Produkt in Kontakt kommen: PP, PE und Edelstahl Sprühvolumen pro Druck: 1,2 ml ± 0,1
QAL 260 - Zatwierdzony przez MCERTS CEM cząstek z tylnym rozpraszaniem

QAL 260 - Zatwierdzony przez MCERTS CEM cząstek z tylnym rozpraszaniem

MCERTS QAL1 approved, stand alone or multisensor particulate CEM providing high quality emission measurement for low dust concentrations from dry industrial processes. • ProScatter™ backscatter sensor technology with superior minimum detection <1mg/m³ • certified to 15 mg/m³ for processes with low typical emissions limits • manual and remote zero and span checks available to ensure optimal instrument performance and to comply with EN 13284/QAL1 • automatic functionality check • purge flow fail sensor option with inbuilt automatic optical shield activation • flue gas blocker option to protect plant engineers from harmful flue gases during maintenance
Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 807 - Czujnik Poziomu Hydrostatycznego / do Wody / Zanurzalny

Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 807 - Czujnik Poziomu Hydrostatycznego / do Wody / Zanurzalny

Die Kunststoff-Tauchsonde LMK 807 mit Keramiksensor wurde zur kontinuierlichen Füllstands- und Pegelmessung besonders in stark verschmutzten und vielen aggressiven Medien konzipiert. Basiselement dieser Kunststoff-Tauchsonde ist eine frontbündig montierte Keramikmesszelle, die die Reinigung bei sich ablagernden Medien erleichtert. Es stehen verschiedene Kabel- und Dichtungswerkstoffe zur Verfügung, um eine größtmögliche Medienresistenz zu erreichen. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 4 mH2O bis 0 ... 100 mH2O — Genauigkeit: 0,5 % FSO — Durchmesser 35 mm — sehr gute Langzeitstabilität — einfache Handhabung Optionale Merkmale: — SIL 2 (Funktionale Sicherheit) nach IEC 61508 / IEC 61511 — verschiedene Kabelmaterialien — verschiedene Dichtungsmaterialien — kundenspezifische Ausführungen z.B. Sondermessbereiche
IM3 – 5-cyfrowy cyfrowy miernik panelowy w 48×24 mm, P

IM3 – 5-cyfrowy cyfrowy miernik panelowy w 48×24 mm, P

Größe48 x 24 mm Anzeige5-stellig 10 mm Ziffernhöhe Farbe: rote, grüne, orange oder blaue Anzeige Anzeigebereich-200°C…850°C / -328°F…1562°F Bedienungfrontseitige Tastatur Schutzart IP65 EingängePt100 2-/4-Leiter oder Pt100 3-Leiter Analogausgang0/4-20 mA / 0-10 VDC / 16 Bit Schaltausgang2 PhotoMos-Ausgänge (Schließer) 30 VDC/AC, 0,4 A Schnittstelle– Spannungsversorgung24 VDC galvanisch getrennt 100-240 VAC 50/60 Hz / DC +/- 10% Geberversorgung– Software-Eigenschaften min/max-Speicher mit einstellbarer Permanentdarstellung Anzeigenblinken bei Grenzwertüberschreitung/-unterschreitung flexibles Alarmsystem mit einstellbaren Verzögerungszeiten Helligkeitsregelung über Parameter oder Fronttasten Programmiersperre über Codeeingabe Datenblatt Bedienungsanleitung Zur Anfrageliste hinzufügen Beschreibung
Nadajnik Wolnego Chloru i pH - CCM253

Nadajnik Wolnego Chloru i pH - CCM253

Le Liquisys CCM253 est un transmetteur standard de chlore avec compensation en pH intégrée pour le chlore libre. Il améliore votre sécurité opérationnelle grâce aux contrôles continus de la plausibilité, du process et du capteur. Grand choix de modules hardware et software (relais ou communication par bus de terrain) pour une adaptation parfaite à votre tâche de mesure. Cette modularité permet également le rétrofit du transmetteur. Configuration simple et rapide grâce à un menu et un étalonnage simples.
bat wyścigowy / bat do ujeżdżenia / bat do skoków / bat do lonżowania

bat wyścigowy / bat do ujeżdżenia / bat do skoków / bat do lonżowania

-Material:fiberglass rod with leather outside -Length: 65cm,100cm,110cm,120cm,130cm or customised size -Handle: Leather handle -Flap:Leather flap -Shaft:Leather threaded -Certificate:CE, FC, ROHS -MOQ:500PCS -Package :1 piece/1 opp bag,400 pieces/ 1 carton Material:fiberglass rod with leather outside Length:65cm,100cm,110cm,120cm,130cm or customised size Handle:Leather handle Flap:Leather flap Shaft:Leather threaded MOQ :500 pcs
KINAX N702-INOX - Czujnik nachylenia

KINAX N702-INOX - Czujnik nachylenia

The KINAX N702-INOX Series of Tilt Sensor, manufactured by Camille Bauer Metrawatt AG, is specifically designed for robust heavy-duty utilization. This device is configured as a high robust and absolute inclination transmitter. It is mainly suitable for hostile areas applications. Moreover, this tool is made from sealed stainless-steel enclosure design and has an intense mechanical strength to generate more efficiently, and offers high installation versatility.
Stojak na rękę bez nóg ÜLKA - Stojak na rękę bez nóg ÜLKA ciemnoniebieski

Stojak na rękę bez nóg ÜLKA - Stojak na rękę bez nóg ÜLKA ciemnoniebieski

A stand for hands on a manicure table without metal legs! It allows the client to enjoy a long manicure procedure without discomfort or stress. For a master, this is not only an opportunity to improve the quality of service, but also a necessary thing for more convenient and efficient work without unnecessary fatigue. Advantages: - bright modern design; - large selection of upholstery shades; - compact size and light weight; - high quality. The stand is made of soft eco-leather, which is perfectly cleaned of dirt and can be disinfected. The filler is soft and elastic enough to prevent fatigue in the elbow during the procedure. The stand is made in a rectangular shape with rounded edges. For the manufacture of this model, high-quality materials of a non-slip base and a durable upper are used. A wide color palette will allow you to choose a manicure table palm rest for any design.
Urządzenie do pomiaru zużycia paliwa - Pomiar specyficznego zużycia paliwa.

Urządzenie do pomiaru zużycia paliwa - Pomiar specyficznego zużycia paliwa.

Le réservoir de carburant peut être enlevé de la fixation de serrage sur le chariot RWB pour le placer dans la fixation de réservoire sur une balance de précision. Ligne de transmission de données à l’Ordinateur MP pour le calcul automatique de la consommation spécifique de carburant.
El-wifi-vac - Zestaw Monitorowania Szczepionek Wifi

El-wifi-vac - Zestaw Monitorowania Szczepionek Wifi

Das EL-WiFi-VAC misst die Temperatur über eine Sonde, die in einer Glykolflasche platziert ist. Die Daten werden drahtlos über jedes geeignete WiFi-Netzwerk übertragen und können auf einem PC mit kostenloser Software oder in der EasyLog Cloud oder App angezeigt werden. Um den Sensor für die Verwendung über WiFi zu konfigurieren, muss das Gerät über USB mit einem PC verbunden sein. Die EasyLog WiFi-Software wird in Ihrem Netzwerk oder drahtlos mit der EasyLog Cloud App auf einem Mobiltelefon mit Zugriff auf das Netzwerk konfiguriert. Der Sensor kann irgendwo innerhalb der Reichweite des Netzwerks in einer geeigneten Betriebsumgebung platziert werden. Die Sonde wird neben dem Impfstoff im Kühlschrank platziert und das Kabel der Sonde zur Außenseite des Kühlschranks mit dem Datenlogger verbunden. Er kann mit dem Kühlschrank verbunden oder mit der magnetischen Wandhalterung platziert werden. Das Kabel ist dünn genug, um nicht die Abdichtung des Kühlbehältnisses behindert zu werden. Artikelnummer:21049 SKU:EL-WIFI-VAC Lengte:70mm Breedte:82mm Hoogte:23mm
JEDNOSTKA CIŚNIENIA THINK PC PROGETTI SKC-100

JEDNOSTKA CIŚNIENIA THINK PC PROGETTI SKC-100

Unidad de presurización para ciclos de resistencia SKC-100 Skid de presurización para el ciclo de resistencia en las válvulas trunnion. El sistema suministra un caudal de fuga total de 0,7 l/min (0,5 l/min en el lado descendente y 0,2 l/min en la cavidad). El sistema de control se puede conectar directamente a un motor axial con pistón para realizar el movimiento de apertura y de cierre sobre la válvula de test con par ajustable. La prueba cíclica está controlada por PLC desde la pantalla táctil LCD. Fluidos permitidos:Emulsión de H2O + emulsión 5% Presión del suministro de agua:2,5-8 bares Presión máx:250 bares Proporción de compresión:2.500694444 Par motor:4,52 Nm / bar, máx 45 Kgm Conexión:NPT 3/8” Medición de la presión:Pantalla táctil LCD Dimensiones:600 X 1150 X 1500
Cele

Cele

Our huge objective program contains standard achromatic or telecentric up to plan- apochromatic corrected objectives with ultra long working distance.
Miernik wilgotności - do pomiaru wilgotności w drewnie lub materiałach.

Miernik wilgotności - do pomiaru wilgotności w drewnie lub materiałach.

Avec sonde marteau et sonde pour granulés. Mesure l'humidité des supports minéraux et végétaux.
Med XRay - Panel płaski & Konsola akwizycji - Rozmiary czujników 24*30 - 36*43 - 43*43

Med XRay - Panel płaski & Konsola akwizycji - Rozmiary czujników 24*30 - 36*43 - 43*43

Med XRay est une solution d’acquisition comprenant capteur plan et console d’acquisition. Cette solution permet de modifier des solutions analogiques en solutions entièrement numériques. Les capteurs plans sont disponibles en taille 24x30, 36x43 ou 43x43 pour les applications Os/poumons et adaptables aux tables, potter de radiologie, mobiles. Notre console d’acquisition peut gérer différents fabricants de capteurs plans et offre une interface intuitive : •Lancement de l’acquisition d’images •Ajout d’examens et gestion de worklist •Visualisation des images et application de traitements •Pour recaler des images de la colonne ou des membres inférieurs (Module de stitching) •Création de mesures et ajout d’annotations •Gestion d’impression avancée en DICOM ou Windows •Export et transfert d’images vers le PACS ou le système d’archivage tels que notre Med Archive ou vers des consoles de diagnostic multimodalité comme notre Med Mammo ou Med Diag.
RĘKAWICE NITRYLOWE - Bez pudru, Rozmiary: S; M; L; XL.

RĘKAWICE NITRYLOWE - Bez pudru, Rozmiary: S; M; L; XL.

NİTRİL PUDRASIZ ELDİVEN. 1 kutu içinde 100adet. Tek kullanımlık Pudrasız mavi nitril eldiven, ellerin korunmasını sağlar. Nitril malzeme, doğal kauçuk lateks proteinleriyle ilişkili Tip 1 alerjik reaksiyonu ortadan kaldırır. Aynı zamanda daha fazla dayanıklılık sunar. Dokulu parmak uçları gelişmiş kavrama ve el becerisi sağlar.
Kalibrator ciśnienia - EMK 200

Kalibrator ciśnienia - EMK 200

hohe Genauigkeit und Langzeitstabilität durch automatischen Nullpunktabgleich 4 Messbereiche lieferbar einfache Menüführung
Czujnik ciśnienia względnego i absolutnego - PASCAL Ci4110 - Czujnik ciśnienia do pomiaru ciśnienia względnego i absolutnego PASCAL Ci4

Czujnik ciśnienia względnego i absolutnego - PASCAL Ci4110 - Czujnik ciśnienia do pomiaru ciśnienia względnego i absolutnego PASCAL Ci4

Hygienisches Edelstahlgehäuse gestrahlt, Schutzart IP 65/67 Genauigkeit 0,1 % Hochauflösendes Grafikdisplay mit intuitiver Bedienerführung und Hintergrundbeleuchtung Umfangreiche Parametrierfunktionen Quick-Setup Funktion SIL2- gerechte Geräte- und Software-Architektur Nennbereiche 0,25 bar bis 40 bar Turndown bis 100:1 Messrate bis 100 Hz Ausgangssignal 4…20 mA mit HART-Protokoll Konfigurationsspeicher Digitale Kommunikation über PDM, FDT/DTM, 375/475 Field Communicator Ausgangsfunktionen: linear, invers, radizierend, Tabellenfunktion mit bis zu 64 Stützpunkten Messstofftemperatur bis 160 °C Messstoffberührte Teile aus Edelstahl Gehäuseausführung mit Prozessanschluss unten Gehäuseausführung mit Prozessanschluss rückseitig Zahlreiche Prozessanschlüsse für hygienische Anforderungen NAMUR-konform (geprüft nach NE95) EAC-Erklärung (auf Anfrage) Drucktyp:relativ,absolut Technologie:Membran Ausgangssignal:4-20 mA,Digitaler Weitere Eigenschaften:Edelstahl, Präzision, mit Anzeige, IP65, IP67
Miernik Grubości - DMR 6000 - Pomiar Grubości w Linii Kontaktowej

Miernik Grubości - DMR 6000 - Pomiar Grubości w Linii Kontaktowej

Die berührende Inline Dickenmessung GreCon DMR 6000 misst die Dicke von plattenförmigen Werkstoffen, wie z.B. MDF-, OSB- oder Spanplatten sowie von weiteren Materialien wie Leder, Kautschuk, Kunststoffen oder Isolierpapier. Verfügbar für unterschiedliche Anwendungen. Mit geschlossenem O-Rahmen als Standardanwendung. Mit CT-Messrahmen für den Einbau in Endlos-Produktionssträngen oder sehr kurzen Produkttaktzyklen Vorteile auf einen Blick •Steigerung der Materialeffizienz durch Reduzierung der Schleifzugabe = Produktionskostensenkung •Automatische Kalibrierung in kleinsten Plattenlücken zur Kompensation von Umgebungseinflüssen •Ermöglicht eine kontinuierliche Qualitätskontrolle des produzierten Materials •Rückführung der Messwerte zur Regelung der Pressensteuerung •Anbindung von Platten- oder Flächengewichtswaagen zur Ermittlung der Rohdichte möglich •Zugänglichkeit für Wartung auch während der Produktion und Kalibrierung im Endlosstrang durch ct-Messrahmen.
Urządzenie pomiarowe MESSBOI 10 HT - Urządzenie pomiarowe do kabli okrągłych

Urządzenie pomiarowe MESSBOI 10 HT - Urządzenie pomiarowe do kabli okrągłych

The only way to avoid material loss is to avoid measuring tolerances. Our MESSBOI 10 product range convinces by it's simple handling of smaller cable diameters. measuring range:1-15 mm counter:9999,99 mm with Reset button gauging force:constantly by spring pressure tolerance:+/- 2 % housing:white/ black lenght:160 mm width:110 mm height:90 mm weight:0.50 kg accessory:incl. handgrip
Cyfrowa waga kieszonkowa Pjs08 z maks. 2000g D=0,1g

Cyfrowa waga kieszonkowa Pjs08 z maks. 2000g D=0,1g

Digital pocket scale/jewery scale with max 2000g and stainless steel platform Stainless steel platform:100x100mm Capacity:2000g/d=0.1g, 1000g/d=0.1g or 500g Division=0.01g Unit:g, oz, ct, gn, ozt , dwt Large LCD Size:45x15mm with blue backlight Power:2 x 1.5V AAA battery Product size:125x105x15mm Gift box size:160x130x32mm Qty/Ctn:40pcs/ctn
Leica DM4 M / Leica DM6 M - Pionowe Mikroskopy Materiałowe

Leica DM4 M / Leica DM6 M - Pionowe Mikroskopy Materiałowe

Upright microscopes for materials science and industrial quality analysis provide consistent imaging conditions and reliable results. Microscope settings and imaging parameters can be quickly reproduced due to the unique software feature “store and recall”. The illumination manager and the contrast manager adjust aperture, field diaphragm and light intensity to the selected contrasting method and the utilized objective. Fully automated Differential Interference Contrast (DIC) and 1.25x overview objective for finest details. Three versions: Leica DM4 M for manual routine inspections Leica DM6 M for fully automated materials analysis Leica DM4 P upright microscope for polarization
Kolumny ACQUITY APC

Kolumny ACQUITY APC

Caractérisation des polymères plus rapide avec une meilleure résolution Il peut s’avérer difficile de gagner en performance et en fiabilité avec la caractérisation de polymères haute résolution. Conçues pour les polyméristes, les colonnes ACQUITY Advanced Polymer Chromatography (APC) sont dotées de fonctionnalités innovantes offrant une efficacité de séparation, une vitesse et une résolution qui ne peuvent être obtenues avec les méthodes GPC classiques. Ces colonnes vous permettent de quantifier et de caractériser les échantillons de polymères avec confiance et exactitude tout en maximisant votre productivité. Les particules hybrides à ponts éthane (BEH) utilisées pour les colonnes ACQUITY APC permettent le changement rapide de solvants et offrent la possibilité d’appliquer différentes conditions de phases mobiles à un même jeu de colonnes. Les phases stationnaires traditionnelles à base de gel sont destinées à un solvant et à des conditions définis
Max Ultimate 3 Super Mocny Odkurzacz do Pyłu Paznokciowego do Pedicure - Wybierz swojego Maxa teraz

Max Ultimate 3 Super Mocny Odkurzacz do Pyłu Paznokciowego do Pedicure - Wybierz swojego Maxa teraz

It is the nail dust and feet skin particles that are most dangerous things. Even working in a mask, you still inhale up to 20% of the finest dust, which may contain fungal infections and bacterial endotoxins. The solution is MAX Ultimate for pedicure. This nail dust collector is easy integrated into your pedicure stand. Even an inexperienced person will need no more than 10 minutes to install it. The nail dust collector is equipped with a super powerful fan and is convenient for use. Main features of the model Super powerful fan. Up to 4.5 times more powerful than the one of a conventional nail dust collector. The performance of the MAX Ultimate fan is up to 339.81 m3/h. This is a lot, because usually this indicator for nail dust collectors is about 80 m3/hour. The nail dust collector draws in dust, particles of skin and sawdust perfectly. It will help make your office clean and safe. A great choice for nail artists who use gel and acryl in their work. Fan speed:0 - 2700 rpm Estimated performance:339,81 m3/hour Estimated fan life:50 000 hours LxWxH:29х33,5х7 cm Weight:1,3 kg Voltage:220 V Type of plug:Euro
Zdejmownik kabli CS100 - Zaprojektowany do usuwania izolacyjnych osłon z przewodnika metalowego

Zdejmownik kabli CS100 - Zaprojektowany do usuwania izolacyjnych osłon z przewodnika metalowego

Détails de l’instrument: ■ Pour les échantillons présentant une forte adhérence de la gaine. ■ Conçu pour des câbles de gros diamètres et les isolations rigides. ■ Préparation idéale à la découpe d’échantillons de câble par nos trancheuses de la série ORC. ■ Construction robuste et stable ■ D’utilisation simple et sans risque Encombrement (largeur x longueur x hauteur):430 x 800 x 430 mm Poids:54 kg Matériels:Aluminium, Acier inoxydable Longueur échantillon:Mini 150 mm Diamètre échantillon:15 a 100 mm Dépouillage:env. 10 a 250 mm
Technologia medyczna - Części ze stali nierdzewnej lub tytanu do narzędzi chirurgicznych

Technologia medyczna - Części ze stali nierdzewnej lub tytanu do narzędzi chirurgicznych

Medical technology: bone saws and blades for scissors If the cutting gap has to be aligned with the laser cutting of 0.07 mm, we are able to hear the smallest contours and thus filigree deeds for and a bone saw. What used to be lavishly packaged and wire-cut is now "simply" laser, and faster. Alternatively, we also cut blanks for blades, scissors, tweezers, other surgical instruments or medical instruments for endoscopy, dental and laboratory technology.
Enkodery Liniowe - LS 1679 - Inkrementalny Enkoder Liniowy z Zintegrowanym Prowadzeniem Rolkowym - HEIDENHAIN, LS 1679

Enkodery Liniowe - LS 1679 - Inkrementalny Enkoder Liniowy z Zintegrowanym Prowadzeniem Rolkowym - HEIDENHAIN, LS 1679

The LS 1679 has been specially developed for press brakes. The basis for its high accuracy and repeatability is its precise glass scale and high-quality integral bearing. Thanks to the material of its steel track and steel roller bearing component pair it is very robust. There are many variants for connection to the machine frame, whereby the ball coupling offers the most degrees of freedom. Besides the standard resolution with 5 µm measuring step there is also a variant with 1 µm. For perfect mounting to the two C-columns there are variants with rightward and leftward cable outlets. Measuring length:70 - 470 mm Accuracy grade:±10 μm
LPLDD-35V-TP Laser Diode Driver - The driver for powering laser diodes has the 4 current output option

LPLDD-35V-TP Laser Diode Driver - The driver for powering laser diodes has the 4 current output option

Features: Wide input voltage range Multiple control options including proportional, PWM and combination of both Excellent noise figure High bandwidth Short rise and fall time Multiple current output options Output current versions: VersionSupply Voltage[1]Current measurement ratio-3 dB Bandwidth [kHz]Rise/Fall Time [ns]Noise [mApp] 0,5A3,3 - 35V1V/A700<1us<0,1% 1,5A3,3 - 35V300mV/A700<1us<0,1% 5A3,3 - 35V100mV/A700<1us<0,1% 10A3,3 - 24V20mV/A400<1us<0,2% [1] Logic supply should be in range 7.5V – 35V
System Pomiarowy CoMeT - Technologia Pomiaru EMC

System Pomiarowy CoMeT - Technologia Pomiaru EMC

Le système CoMeT est utilisé pour mesurer l'efficacité du blindage (impédance de transfert, atténuation du blindage et atténuation de couplage) des câbles coaxiaux et symétriques, des connecteurs, des traversées, des composants de distribution, etc. Le CoMeT (Coupling Measuring Tube) d'origine est devenu un système complet. En principe, une station de mesure de câbles se compose des éléments de base suivants : Outre les systèmes de tubes ronds de dimensions différentes pour les câbles et les connecteurs, il existe également des cellules dites "triaxiales" qui offrent un plus grand volume de chambre de mesure pour les pièces qui, en raison de leur géométrie (douilles, répartiteurs, etc.), ne peuvent pas être insérées dans l'un des tubes. Objet de l'utilisation:Mesurer l'efficacité du dépistage (impédance de transfert, atténuation du dépistage et de couplage) Pays d'origine:Allemagne
Miernik Pola Elektrostatycznego EM03 - Miernik Pola Influenz-E do Pomiaru Ładunków Elektrostatycznych

Miernik Pola Elektrostatycznego EM03 - Miernik Pola Influenz-E do Pomiaru Ładunków Elektrostatycznych

Elektrostatik stört nahezu alle Produktionsprozesse. Sie kann aber auch zur Optimierung beitragen: Eltex Systeme vermeiden unkontrollierte elektrostatische Entladungen und integrieren Elektrostatik gezielt in Ihre Prozesse. In unserem Produktportfolio zur Messung von elektrostatischen Aufladungen und Ableitwiderständen entdecken Sie Systeme und Produkte für viele Industriebereiche. Elektrofeldmeter EM03: Handliches Messgerät zur Messung von elektrostatischen Aufladungen, Messdistanz zwischen 2 und 20 cm. Automatische Umrechnung und Feldstärkeanzeige in Volt. Messbereich ±0 bis ±200 kV. Automatisches Umschalten in den Messbereichen. Messwertanzeige über 2-zeiliges alphanumerisches LCD. Abmessungen: 114 x 68 x 25 mm (L x B x H). Messbereiche:1 - 20 cm Gehäuse:Antistatischer Kunststoff mit Folienfrontplatte Schutzart:IP 40 Abmessungen:114 x 68 x 25 mm (Länge x Breite x Höhe); 141 mm mit Abstandshalter und Erdungsbuchse Gewicht:175 g (mit Akku) Messaufnehmer:Sternförmige Influenz-Messelektrode Anzeige:2-zeiliges alphanumerisches LCD, 2 x 12 Stellen Betriebsdauer:ca. 10 Std. Dauerbetrieb Produktmerkmale:Akku-Betrieb, LCD-Anzeige, Messbereich bis 200kV