Produkty dla na produkty (949)

PANE NERO - Półprodukt do Ciemnego Chleba z 7 Zbożami

PANE NERO - Półprodukt do Ciemnego Chleba z 7 Zbożami

Semilavorato per Pane Scuro ai 7 Cereali Mix per pane scuro ai 7 cereali con pasta acida di segale e semi. Mollica scura, gusto intenso,freschezza prolungata, fonte di fibre e minerali. Formato:25 kg Dosaggio:100%
MALTO PLUS - Mąka Słodowa Pszenna

MALTO PLUS - Mąka Słodowa Pszenna

Assicura gusto e aroma tipici di malto e una crosta fine, lucida e dorata. Formato:25 kg Dosaggio:0,5 - 2,5 %
MAXIPAN - Poprawiacz do Miękkiego Chleba

MAXIPAN - Poprawiacz do Miękkiego Chleba

Miglioratore per impasti contenenti grassi.Rinforza la maglia glutinica, assicura stabilità, estensibilità, sviluppo elevato e sofficità. Formato:25 kg Dosaggio:1 - 1,5 %
GRILLOWANY WIADRO - Produkcja wiader i szybkozłączek

GRILLOWANY WIADRO - Produkcja wiader i szybkozłączek

La benna GRIGLIATA è particolarmente indicata per la selezione e la separazione di materiali inerti e per il loro recupero, per una selezione primaria di materiali di varia natura, per bonifica e pulizia di terreni e per una preselezione del materiale di risulta da una demolizione. La luce delle griglie è determinata in funzione alla pezzatura del prodotto che si richiede. Tutte le griglie vengono saldate singolarmente e fissate tra loro con dei segmenti longitudinali per garantire solidità alla struttura. La benna può essere equipaggiata con denti tipo CAT saldati o tipo ESCO saldati. Disponibili varie misure e optional a seconda dell'utilizzo. TON. MACCHINA:0,6 - 50 TON.
STANDARDOWA ŁYŻKA - Produkcja łyżek i szybkozłączek

STANDARDOWA ŁYŻKA - Produkcja łyżek i szybkozłączek

La benna SCAVO STANDARD è particolarmente adatta per il carico e lo scavo di terreni di media consistenza, come terriccio, sabbia, ghiaia, argilla. La benna può essere equipaggiata con denti tipo forcella imbullonati, denti tipo CAT saldati o denti tipo ESCO saldati. Disponibili varie misure e optional a seconda dell'utilizzo. TON. MACCHINA:0,6 - 30 TON.
SZARY RAYON g 150 - Włóczka

SZARY RAYON g 150 - Włóczka

Half rayon rock on cone, optimal for creative hobbies, repairs of nets (both for fishing and for the olive harvest. Category:YARN Item code:ROCCSTOCK Color:Grey 431 C Type of material:Rayon Single weight:0.17 gr Package weight:0.40 Kg Type of packaging:Bag
KSZTAŁTOWANE PAPIEROWE KOŁNIERZYKI PRZEKŁADKI PASY .5x45 cm - Tablica na Fartuch i Papier Tkaninowy

KSZTAŁTOWANE PAPIEROWE KOŁNIERZYKI PRZEKŁADKI PASY .5x45 cm - Tablica na Fartuch i Papier Tkaninowy

Eco-sustainable interlays strips made of cardboard, used to highlight the necks of shirts. Characterized by shape on 2 sides. White color on the front side, on the back color brownish/ gray/ whitish depending on the stock available at the moment. 1kg=200pcs. Available in packs of 1kg and about 20kg. Avoid ironing and washing the garment with the item inserted. Also available in recyclable plastic and other shapes. For other heights, lengths or for larger requests, please contact the company directly by email to pirsafa@pirsafa.com Category:COLLAR INTERLAYS STRIPS Item code:28A1 Color:Look at description Type of material:Cardboard Single weight:0.50 gr Package weight:1.20kg Type of packaging:Bag (200 pcs)
7 ZBOŻY - Półprodukt do Chleba z 7 Zbóż i Nasion

7 ZBOŻY - Półprodukt do Chleba z 7 Zbóż i Nasion

Semilavorato per la produzione di pane speciale concerealie semi. Consistenza rustica,mollica corposa e profumo caratteristico. Formato:25 kg Dosaggio:100%
CHWYTAK MVR - Produkcja łyżek i szybkozłączek

CHWYTAK MVR - Produkcja łyżek i szybkozłączek

La benna VAGLIATRICE, grazie alla sua potente rotazione, consente di vagliare il materiale isolando i frammenti più piccoli dal resto. Particolarmente adatta a selezionare il materiale durante lo scavo, bonificare terreni in cui sono presenti massi e detriti di varia natura, selezionare ciottoli prelevati dai corsi d’acqua e utilizzati per la costruzione dei gabbioni di contenimento, selezionare il prodotto dello scavo per il riutilizzo di condotte. La benna è realizzata in Hardox 400: un materiale ad alta resistenza e dalla produttività inestimabile. TON. MACHINE:2,0 - 35 TON.
TOPPING SARACENO - Kruszonka do Dekoracji

TOPPING SARACENO - Kruszonka do Dekoracji

Granella di grano saraceno per la decorazione di tutti i prodotti da forno. Formato:1 kg Dosaggio:100%
Mieszadła do kawy i cappuccino ART. PIRSAFA mm 100 i mm 110 - Akcesoria do żywności

Mieszadła do kawy i cappuccino ART. PIRSAFA mm 100 i mm 110 - Akcesoria do żywności

Our Company produces 100 mm coffee stirrers and 110 mm cappuccino stirrers, bulk packaged in bags. The materials used (food-grade and compliant with the MOCA regulation concerning Food Contact Materials) are: PS or PLA, in white or coloured version (food-grade pigments compliant with the MOCA regulation concerning Food Contact Materials). Each of the packaged bags are electrically welded: total absence of glue. The machines and equipment used for the production of highly innovative stirrers (moulds treated to avoid the use of lubricants and without plastic waste; electrical injection presses without hydraulic oil and with low energy consumption) together with highly qualified personnel for accurate control of production, ensure high standards of quality, safety and hygiene of products in compliance with current industry legislation.
Wzmocnienia PVC do Koszuli 50/100 - dostępne - Wzmocnienia

Wzmocnienia PVC do Koszuli 50/100 - dostępne - Wzmocnienia

Clothing accessory, used to reinforce the necks of shirts. The removable stiffeners are available in different sizes and materials. In particular, in white PVC (of 1st choice certified for food, melting point 80° C), Mylar 35/100 and Mylar 25/100 (melting point 200°C). For different sizes, look at the pictures. For requests larger than 30,000 pieces, or for customizations, please contact the company directly by sending a request by email ( pirsafa@pirsafa.com ) Category:STIFFENERS Item code:STEPVC Available dimensions:S-2 mm 18x77 Color:White 0102 Type of material:PVC Single weight:0.70 gr Package weight:0.30 Kg Type of packaging:Bag (100 pz)
Odwapniacze - Produkty do opalania

Odwapniacze - Produkty do opalania

Decalcifiers - Tanning Products
Standardowe czarne znaczniki rozmiaru z białym nadrukiem - Standardowe znaczniki rozmiaru

Standardowe czarne znaczniki rozmiaru z białym nadrukiem - Standardowe znaczniki rozmiaru

Use this tool to purchase standard sizemarkers according to your needs.
BLANCA - Wodoodporny Półprodukt

BLANCA - Wodoodporny Półprodukt

Semilavorato in polvere idrorepellente per la decorazione e lo spolvero di prodotti dolciari. Formato:5 kg Dosaggio:100%
Antypoślizgowy

Antypoślizgowy

Previene e contrasta il fenomeno del “pane filante” senza alterare il gusto del prodotto finito. Formato:10 kg Dosaggio:0,5 %
CIABATTA - Półprodukt do Ciabatta

CIABATTA - Półprodukt do Ciabatta

Mix per la produzione di pane ciabatta dall'eccellente volume, con mollica morbida e alveolata, crosta sottile e croccante. Formato:25 kg Dosaggio:100%
NATURALIS - Uniwersalny Aditiw

NATURALIS - Uniwersalny Aditiw

Coadiuvante per la panificazione anche con l’utilizzo di paste acide e bighe. Conferisce estensibilità agli impasti e sviluppo regolare. Formato:25 kg Dosaggio:0,5 - 1 %
WYPUKŁA PŁYTA BIB DO WNĘTRZA KOSZULI - Płyta Bib i Papier Jedwabny

WYPUKŁA PŁYTA BIB DO WNĘTRZA KOSZULI - Płyta Bib i Papier Jedwabny

Cardboard for the packaging of shirts, size 22x36 cm + 3 spouts. Pack of 700 pieces. Category:BIB BOARD AND TISSUE PAPER Item code:94 Type of material:Cardboard Single weight:18.00 gr Package weight:2.00 kg Type of packaging:Bag (100 pcs)
PLASTIKOWE PATYCZKI DO LODÓW - Akcesoria do żywności

PLASTIKOWE PATYCZKI DO LODÓW - Akcesoria do żywności

Safe for use with food Plastic ice cream sticks are made of raw materials certified for use with food and meet the legislative requirements envisaged for manufacturing materials and articles in contact with food. At one time there was only wood… now there is smart plastic! Plastic ice cream sticks are recyclable and as such are a genuine, valid SUPPORT FOR THE ENVIRONMENT which is undermined by cutting down trees. Trees are pollution filters, so we don't cut them down to produce ice cream sticks and impoverish the area! When the ice cream has been eaten, the plastic stick can be used in a variety of different ways: coffee stirrer, spatula for hot wax, hobby crafts, etc. The wood used to manufacture ice cream sticks may come from countries with unmanageable and uncontrollable pollution levels. The wood may become a breeding ground for dangerous bacteria.
WZMOCNIONY WIADRO - Produkcja wiader i szybkozłączek

WZMOCNIONY WIADRO - Produkcja wiader i szybkozłączek

La BENNA SCAVO RINFORZATA è particolarmente adatta a terreni di media consistenza. Presenta una struttura rinforzata nei punti soggetti a maggior sollecitazione e usura, prevede rinforzi sui fianchi e fasce di rinforzo del fondo in HB400. La benna può essere equipaggiata con denti tipo forcella imbullonati, denti tipo CAT saldati o denti tipo ESCO saldati. Disponibili varie misure e optional a seconda dell'utilizzo. TON. MACCHINA:0,6 - 50 TON.
ACTIV - Półprodukt na Bazie Naturalnych Drożdży z Miękkiej Pszenicy i Żyta

ACTIV - Półprodukt na Bazie Naturalnych Drożdży z Miękkiej Pszenicy i Żyta

Semilavorato a base di lievito naturale che consente, in un’unica soluzione, di sostituire il lievito fresco, i miglioratori e le paste acide. Formato:1 kg Dosaggio:4%
UNIWERSALNE SZYBKIE ZŁĄCZE - Produkcja łyżek i szybkich złączy

UNIWERSALNE SZYBKIE ZŁĄCZE - Produkcja łyżek i szybkich złączy

L’attacco rapido UNIVERSALE permette l’aggancio e lo sgancio delle attrezzature in pochi secondi aumentando notevolmente la velocità nel cambio degli utensili facilitando il lavoro dell’operatore grazie al gancio posteriore dotato di auto aggancio. Disponibile sia con azionamento meccanico o idraulico a seconda del peso operatrice del macchinario. Disponibile su richiesta la possibilità di crearlo su misura per l’esigenza del cliente di usare benne di altre macchine. MODELLO "MARUM":AZIONAMENTO MECCANICO (0,6-11 TON) MODELLO "MARUI":AZIONAMENTO IDRAULICO (4,0-11 TON) MODELLO "MARIF":AZIONAMENTO IDRAULICO (11-50 TON) MODELLO "MAVI":AZIONAMENTO IDRAULICO (7,6-28 TON)
BIAŁY SZNUREK DO METEK SZTUKA. IMPORT cm 21 - Sznurek do Metek

BIAŁY SZNUREK DO METEK SZTUKA. IMPORT cm 21 - Sznurek do Metek

Microseals/ hang-tag have the purpose to attach the tag to the garment/product, giving professionality to the item. The rayon cord is white. For use, simply insert the dart into the body of the mciroseal, until it clicks. For requests larger than pcs 10,000, or for other pastel colors with minimum order of 10,000 pieces, or other types of cord with minimum order of 20,000 pcs, please contact the company directly by sending a request by email ( pirsafa@pirsafa.com ). Category:HANG TAG STRING Item code:2.50E+02 Color:White 0102 Type of material:Polystyrene (PS 6) Single weight:0.30 gr Package weight:0.50 Kg Type of packaging:Packaging (500 pz)
Akcesoria do koszul - Znaczniki rozmiaru

Akcesoria do koszul - Znaczniki rozmiaru

Collar interlays strips and supports (blank or customised), produced in transparent or matt satin-finish Crystal PVC, to enhance the shape of the shirt collar. Stiffeners in Mylar or PVC, blank or customised, required to strengthen the points of the shirt collar. Blank or printed bags in PLP or PLT Neutral or coloured nylon threads for labels Tag guns and needles for nylon threads Stain removers Rayon cords for labels Polyester, nacre, mother of pearl and metal buttons Paper for shirt inserts Blank or customised tissue paper Blank or printed cardboard collar interlay strips Cardboard and shaped shirt inserts “Patented” foldable shirt hanger Any other accessory required for this sector
Standardowe Neutralne Znaczniki Rozmiaru - Standardowe Znaczniki Rozmiaru

Standardowe Neutralne Znaczniki Rozmiaru - Standardowe Znaczniki Rozmiaru

Use this tool to purchase standard sizemarkers according to your needs.
ŁYŻKA - Produkcja łyżek i szybkozłączek

ŁYŻKA - Produkcja łyżek i szybkozłączek

La benna SCOGLIERA è particolarmente indicata per movimentare e caricare massi e blocchi di grandi dimensioni. La benne può essere equipaggiata con denti tipo CAT saldati o tipo ESCO saldati. Disponibili varie misure e optional a seconda dell'utilizzo. TON. MACCHINA:11 - 50 TON.
ZESTAW KOSZULI - Standardowe opakowanie - Wsparcie dla kołnierzyka koszuli

ZESTAW KOSZULI - Standardowe opakowanie - Wsparcie dla kołnierzyka koszuli

This kit was born to satisfy the different needs of small tailors, boutiques, hotels and other activities which do not need large quantities of singolar products. All the items that belong to the kit are sufficient for the packaging of a standard shirt, such as: white shaped tissue paper cm 35x50; shaped paper collar interlays strip cm 3x45; PVC collar interlays strip cm 3,5x48 central shaped; PVC support for shirt collar mm 103x30; 4 plastic medium clips mm 39; 2 plastic crossed clips mm 10x37; 2 round plstic cufflink mm 12xh13 1 white hang tag string mm 17. For further information or other requests, please contact us at pirsafa@pirsafa.com Category:COLLAR INTERLAYS STRIPS Item code:KITCAMICIA Type of material:PVC Single weight:0.10 gr Package weight:0.90 Kg Type of packaging:Bag (5 pz)
PLASTIKOWY PODSTAWKA NA ŚWIECE DO CIAST - Akcesoria do żywności

PLASTIKOWY PODSTAWKA NA ŚWIECE DO CIAST - Akcesoria do żywności

Founded in 1958, PIR.SA.FA. is a third-generation company that manufactures and sells accessories for shirts, clothing and leather goods. It is also involved in the moulding, processing, and blanking of plastics and PVC materials with the latest addition to our product range including candle holders and small candle holders. Its competence and professionalism in the field of plastic materials moulding makes PIR.SA.FA. the ideal partner for the moulding of pieces of a variety of sizes and craftsmanship, providing flexible solutions suitable for all possible manufacturing requirements. It has been involved in the moulding of candles/candle holders with third parties for a number of years and since July 2020 it has had its own candle holders and small candle holders.
MASZYNA DO SZYCIA FPMP 73 - Maszyny do szycia do toreb z zasilaniem lub akumulatorem. Odpowiednie do produktów wysokiej jakości

MASZYNA DO SZYCIA FPMP 73 - Maszyny do szycia do toreb z zasilaniem lub akumulatorem. Odpowiednie do produktów wysokiej jakości

Electric sewing machine Mod. FPMP 73 (220 V or 12 V) for the closure of bags of each type of paper, jute, fabric and plasticized, low thickness pvc, etc such as bags of salt or coffee. The operation with reciprocating motion with "wear" arrangement allows a very efficient grip even on medium to high thicknesses. The FPMP 73 is also suitable for the sewing of nets, such as those for the collection of olives or antihail. The machine works with standard 220 volt electric cable. It's also available in 12V and can be equipped with external battery and backpack. Sewing speed:Up to 14/15 m/min. Stitch length:mm 8 Stitching capacity:up to a maximum thickness of 10/12 mm Usable stitch:polyester type LEN 203, in rolls 1500 m Type of stitch:chain stitch Cutter:automatic