Produkty dla rury (15)

Zawór zaciskowy Ho-matic Seria 80

Zawór zaciskowy Ho-matic Seria 80

Our universal construction kit with a variety of connections combines the latest technology with the best userfriendliness. Triclamp, milk pipe thread, inside thread and various customer versions as well as FDA / ATEX certification meet all requirements. screw connection G 3/4” – G 2” DN10 – DN50 housing, not in contact with medium:aluminium alloy (food compliant), colourless anodised screws:galvanized steel sleeve:as selected
Rury miedziane okrągłe - Rury miedziane kwadratowe

Rury miedziane okrągłe - Rury miedziane kwadratowe

Kupferrohre rund - Kupferrohre vierkant zum Meterpreis ab Lager verfügbar
Budowa rurociągów

Budowa rurociągów

Unsere Rohrleitungsbauer montieren Ihnen neue Leitungen normgerecht und elegant, wenn notwendig verbunden mit der Prüfung und Abnahme. Prozesse ergeben definierte Strecken, in welchen Medien in der richtigen Geschwindigkeit und Menge transportiert werden. Heikle Medien wie Lebensmittel oder Medien mit hohen Drücken erfordern die fachgerechte und teilweise gesetzlich geforderte Prüfung der Herstellung und Installation. Unsere Rohrleitungsbauer montieren Ihnen neue Leitungen normgerecht und elegant, wenn notwendig verbunden mit der Prüfung und Abnahme. Bei Bedarf werden alte, nicht mehr benötigte Leitungen demontiert und entsorgt. Wir sorgen dafür, dass Ihr Medium am gewünschten Ziel ankommt. Leitungen in Edelstahl oder Stahl, geschweisst oder gepresst – wir verlegen sie zuverlässig. Wir sind für verschiedenste Anpassungen oder Neuinstallationen in Stahl oder Rostfrei der richtige Ansprechpartner.
Izolacja rur ściekowych Flexisol

Izolacja rur ściekowych Flexisol

Schall- sowie thermische Isolierung von PE-Wasser/Abwasserrohren und Lüftungskanälen.
Dźwig słupowy GSD-TR stalowy profil rury do 250 kg

Dźwig słupowy GSD-TR stalowy profil rury do 250 kg

Gelenkdrehkran mit maximalem Schwenkbereich Geeignet für exzentrische Lastaufnahme mit GIS-Teleskophandy Schwenkbereich bis 270° (innen), beziehungsweise bis 330° (aussen) Auslegerlänge 2.6 m, längere Ausleger auf Anfrage Optional mit Bremse am Innen- und Aussengelenk Standardausführung Traglast: maximal 250 kg Standardfarbe grundiert RAL 7035 Drehkran und Hebezeug für Hallenbetrieb GIS-Elektrokettenzug als Hebemittel Stromzuführung durch Schleppkabel Säulenhöhe 3.4 m Auslegerlänge 2.6 m (1.4 + 1.2 m) Montage auf Boden
Wykorzystanie straconego ciepła w rurach ściekowych - złoto pod naszymi stopami

Wykorzystanie straconego ciepła w rurach ściekowych - złoto pod naszymi stopami

En combinaison avec des pompes à chaleur et des groupes de froid, les eaux usées dans les canalisations constituent une source d'énergie idéale pour le chauffage et le refroidissement des bâtiments. Exigences minimales pour une telle installation, définies en fonction de notre expérience : un volume d'eaux usées d'env. 10 l/s un niveau de température d'eaux usées d'env. 10 °C. un besoin de puissance à partir de 100 kW (pour le chauffage et pour le refroidissement à partir d'env. 50 kW). Sur le circuit des eaux usées entre la canalisation et la station d'épuration, les possibilités d'exploitation de l'énergie thermique sont multiples. Les eaux usées peuvent être utilisées plusieurs fois de suite comme source d'énergie. Malgré de nouvelles arrivées d'eau, l'écoulement vers des collecteurs plus importants ou l'apport de chaleur depuis des systèmes de refroidissement, les variations de température des eaux usées sont souvent minimes.
Wykorzystanie ciepła odpadowego w rurach ściekowych - złoto pod naszymi stopami

Wykorzystanie ciepła odpadowego w rurach ściekowych - złoto pod naszymi stopami

En combinaison avec des pompes à chaleur et des groupes de froid, les eaux usées dans les canalisations constituent une source d'énergie idéale pour le chauffage et le refroidissement des bâtiments. Exigences minimales pour une telle installation, définies en fonction de notre expérience : un volume d'eaux usées d'env. 10 l/s un niveau de température d'eaux usées d'env. 10 °C. un besoin de puissance à partir de 100 kW (pour le chauffage et pour le refroidissement à partir d'env. 50 kW). Sur le circuit des eaux usées entre la canalisation et la station d'épuration, les possibilités d'exploitation de l'énergie thermique sont multiples. Les eaux usées peuvent être utilisées plusieurs fois de suite comme source d'énergie. Malgré de nouvelles arrivées d'eau, l'écoulement vers des collecteurs plus importants ou l'apport de chaleur depuis des systèmes de refroidissement, les variations de température des eaux usées sont souvent minimes.
Cięcie plazmowe 3D ze stali nierdzewnej i aluminium - z blach, rur, profili, podłóg

Cięcie plazmowe 3D ze stali nierdzewnej i aluminium - z blach, rur, profili, podłóg

Mit unserer hochmodernen 3D-Plasmaschneidanlage bieten wir Plasmazuschnitte von Kugelböden, Klöpperböden, Rohren, Profilen und Blechen in Materialdicken von 1 - 50 mm. Blechgrösse: 2'000 x 3'000 mm (2'000 x 6'000 mm) Rohre, Profile: Durchmesser 30 - 500 mm / Länge 3'000 mm (6'000 mm) Böden, Konen: Bis Durchmesser 2'500 mm Materialdicke: 1 - 50 mm
Usługi i Sprzęt dla Przemysłu Spożywczego - Sprzęt Specjalistyczny, Pomoc Produkcyjna, Budowa Rurociągów, Montaż

Usługi i Sprzęt dla Przemysłu Spożywczego - Sprzęt Specjalistyczny, Pomoc Produkcyjna, Budowa Rurociągów, Montaż

In einem dynamischen Marktumfeld sind Neubauten, Umbauten, Produktionserweiterungen und das nie ganz ausgeschöpfte Potential der Prozessoptimierung auch in der Nahrungsmittelindustrie dauernde Herausforderungen. Die Experten von KASAG unterstützen und begleiten Sie bei all Ihren Investitions- und Unterhaltsprojekten in der Lebensmitteltechnik mit Design, Engineering, Fertigung, Rohrleitungsbau und Montage. Zusätzlich steht Ihnen das Knowhow der KASAG in den Bereichen Energierückgewinnung (Erneuerbare Energien) und Behälterbau zur Verfügung. Mit KASAG als Partnerin zählen Sie auf die Spezialisten vor Ort.
Wykorzystanie ciepła z wód ściekowych w systemie kanalizacyjnym, - rurociąg - złoto pod naszymi stopami

Wykorzystanie ciepła z wód ściekowych w systemie kanalizacyjnym, - rurociąg - złoto pod naszymi stopami

El agua residual en la canalización es, en combinación con bombas de calor y máquinas frigoríficas, una fuente de energía ideal para calentamiento y la refrigeración de edificios. Según nuestra experiencia, los requisitos mínimos para una instalación de este tipo son: un caudal de agua residual de aproximadamente 10 l/s un nivel de temperatura del agua residual de alrededor de 10 ºC una potencia absorbida a partir de 100 kW (en caso de calentamiento y refrigeración, a partir de aprox. 50 kW). A lo largo del recorrido del agua residual por la canalización hacia la planta depuradora hay muchas posibilidades de aprovechamiento de la energía térmica. El agua residual incluso puede ser usada varias veces seguidas como fuente de energía. A pesar de recibir nuevos flujos, de desembocar en colectores mayores o incluso debido al aporte térmico de los sistemas de refrigeración, la variación de temperatura del agua residual es fundamentalmente marginal.
Sprzęt i instalacje wysokociśnieniowe - do specjalnych zastosowań

Sprzęt i instalacje wysokociśnieniowe - do specjalnych zastosowań

We are your experts in design, engineering, and manufacturing of welded versions of high-pressure apparatuses, high-pressure autoclaves and plants. With comprehensive non-destructive testing methods, such as X-rays of the welding seams or pressure testing of up to 1000 bar, we ensure smooth product quality. With KASAG products, you can withstand pressure.
3D cięcie plazmowe ze stali nierdzewnej i aluminium - wykonane z blachy, rur, profili, głowic sferycznych

3D cięcie plazmowe ze stali nierdzewnej i aluminium - wykonane z blachy, rur, profili, głowic sferycznych

With our highly modern 3D plasma cutting equipment, we undertake plasma cuts of spherical bottoms/heads, dished boiler heads, pipes, profiles and metal sheets in material thickness of 1 - 50 mm. Metal sheet change:2,000 x 3,000 mm (2,000 x 6,000 mm) Pipes, profile:diameter 30 - 500 mm / length 3,000 mm (6,000 mm) Heads, cones: up to diameter 2,500 mm Material thickness:1 - 50 mm
Budowa rurociągów, Montaż - Usługi kompleksowe

Budowa rurociągów, Montaż - Usługi kompleksowe

Für Neubauten, Umbauten, Produktionserweiterungen bieten wir für die regionale Nahrungsmittelindustrie umfassende Dienstleistungen in Rohrleitungsbau und Montage, in Kombination mit unserem Spezialapparatebau.
Wykorzystanie ciepła z wód ściekowych w systemie kanalizacyjnym - rurociąg - złoto pod naszymi stopami

Wykorzystanie ciepła z wód ściekowych w systemie kanalizacyjnym - rurociąg - złoto pod naszymi stopami

El agua residual en la canalización es, en combinación con bombas de calor y máquinas frigoríficas, una fuente de energía ideal para calentamiento y la refrigeración de edificios. Según nuestra experiencia, los requisitos mínimos para una instalación de este tipo son: un caudal de agua residual de aproximadamente 10 l/s un nivel de temperatura del agua residual de alrededor de 10 ºC una potencia absorbida a partir de 100 kW (en caso de calentamiento y refrigeración, a partir de aprox. 50 kW). A lo largo del recorrido del agua residual por la canalización hacia la planta depuradora hay muchas posibilidades de aprovechamiento de la energía térmica. El agua residual incluso puede ser usada varias veces seguidas como fuente de energía. A pesar de recibir nuevos flujos, de desembocar en colectores mayores o incluso debido al aporte térmico de los sistemas de refrigeración, la variación de temperatura del agua residual es fundamentalmente marginal.
Wymiennik ciepła, parownik, skraplacz - Wymiennik ciepła z pakietem rur, wymiennik ciepła z podwójną rurą i wymiennik ciepła spiralnego

Wymiennik ciepła, parownik, skraplacz - Wymiennik ciepła z pakietem rur, wymiennik ciepła z podwójną rurą i wymiennik ciepła spiralnego

You state your requirements and send us the material properties. KASAG then configures the thermal and hydraulic calculations for the desired heat exchanger. The realization is implemented according to the available drawings or on the basis of a comprehensive engineering. KASAG offers all processes necessary for that, such as the orbital-welding process for manufacturing heat exchangers. With KASAG, you can be sustainably flexible.