Produkty dla rury (2717)

System Rurociągów ze Stali Nierdzewnej NiroSan® Gaz - Kąt 90°, z Połączeniem Zaciskowym i Zewnętrznym Gwintem

System Rurociągów ze Stali Nierdzewnej NiroSan® Gaz - Kąt 90°, z Połączeniem Zaciskowym i Zewnętrznym Gwintem

Das Rohrleitungssystem NiroSan® Gas besteht aus hochwertigen Pressfittings mit einer Formteildichtung aus HNBR und NiroSan®-Edelstahlrohren nach DVGW-Arbeitsblatt GW 541 bzw. DIN EN 10312. Alle NiroSan® Gas Pressfittings werden aus den Werkstoffen 1.4404/316L und 1.4408 gefertigt. Der Werkstoff 1.4404 enthält mindestens 2,3 % Molybdän und einen gegenüber 1.4401 reduzierten Kohlenstoffgehalt. Er ist daher nicht nur gleichwertig mit dem konventionellen Werkstoff 1.4401, sondern überzeugt zusätzlich durch seine deutlich höhere Korrosionsresistenz. Das NiroSan® Gas Rohrleitungssystem für Gase nach DVGW G 260 und für Inneninstallationen nach DVGW G 600 (TRGI) bzw. DVFG-TRF 2012 sind geprüft nach den DVGW-Arbeitsblättern G 260 und G 5614 und sind zugelassen von DVGW, ÖVGW, SVGW sowie allen namhaften europäischen Zertifizierungsstellen. NiroSan® Gas Pressfittings mit gelber Formteildichtung aus HNBR sind außen mit einem gelben „GT-PN 1 (89 mm) bzw. GT-PN 5“ gekennzeichnet. Werkstoff:Edelstahl 1.4404 (AISI 316) Dichtring:HNBR Betriebsdruck:5 bar Betriebstemperatur:-20 - 75 °C Dimension:15 - 35 mm
Złączka T z nakrętką osłonową 2310a - Złączka rurkowa: Ø 35 mm

Złączka T z nakrętką osłonową 2310a - Złączka rurkowa: Ø 35 mm

T-Verbinder mit Hülsenmutter 2310a - Rohrverbinder: Ø 35 mm
Aluminiowa rura okrągła, EN AW-6060, 3.3206, surowa powierzchnia, T66 - ekstrudowana, poddana obróbce cieplnej w roztworze, starzona, EN 755

Aluminiowa rura okrągła, EN AW-6060, 3.3206, surowa powierzchnia, T66 - ekstrudowana, poddana obróbce cieplnej w roztworze, starzona, EN 755

Form: Rundrohr Material: EN AW-6060 (AlMgSi0,5), 3.3206 Herstellungsart: gepresst Zustand: lösungsgeglüht, warmausgelagert Oberflächenbeschaffenheit: Mill-finish Norm: EN 755 eClass 9.1: 37030490 UNSPSC 11.2: 40142106 Dimensionen: Stärke (mm): 1 - 10 Länge (mm): 6.000 Durchmesser (mm): 6 - 200 Form:Rundrohr Werkstoff:EN AW-6060 (AlMgSi0,5), 3.3206 Herstellungsart:gepresst Zustand:lösungsgeglüht, warmausgelagert Oberflächenbeschaffenheit:Mill-finish Norm:EN 755
ST01

ST01

90 Grad Verbindung zwischen dem Mittelelement und Stütze an Geländern. Die Schrauben werden mitgeliefert.
Wąż gazowy LPG Typ 342 EN 1762 - Wąż gazowy

Wąż gazowy LPG Typ 342 EN 1762 - Wąż gazowy

Gasschlauch Typ 342, für LPG / GPL nach Norm 1762 Flüssiggasschlauch für LPG (Liquefied Petroleum Gas) und Erdgas. Norm:EN 1762:2003 Typ D Temperaturbereich:von -30°C bis +100°C Betriebsdruck:25 bar Platzdruck:100 bar Innenseele:synthetischer Gummi, schwarz, geringe Gasdurchlässigkeit Aussendecke:synthetischer Gummi, schwarz, elektrisch leitfähig Widerstand kleiner 10 hoch 6 Ohm Einlagen:Hochreißfeste Textilcord-Einlagen
Przewody hamulcowe i sprzęgłowe

Przewody hamulcowe i sprzęgłowe

Special Teflon hoses with stainless steel sheathing for high pressure applications such as brakes and clutches.
FIPSPECIALS - Specjalne rozwiązania - Specjalne rozwiązania z owalnymi geometriami

FIPSPECIALS - Specjalne rozwiązania - Specjalne rozwiązania z owalnymi geometriami

Cables are often exposed to various safety risks: Overheating Cold Humidity v.m. Adequate protection is therefore essential if you want to be sure that all connected devices and applications function smoothly. At FRÄNKISCHE you will therefore find products for high-quality industrial cable protection systems from FIPSYSTEMS. FRÄNKISCHE's special solutions offer individual solutions to your problems. FIPSPECIALS offers solutions with oval geometries, among others also for retrofit applications. Areas of application include industry, chemistry, robotics, renewable energy and many more.
Uchwyt zaworu poboru z kulowym wstępnym zamknięciem - Złącze o wysokim podnoszeniu do poboru bez użycia dodatkowych urządzeń zamykających.

Uchwyt zaworu poboru z kulowym wstępnym zamknięciem - Złącze o wysokim podnoszeniu do poboru bez użycia dodatkowych urządzeń zamykających.

Flat slide with operating shut-off for water up to PN 16 (optional for gas up to PN 5) and for top tapping 1 "- 1½" under operating pressure. Thread outlet 1 "- 1½" parallel to the supply line. Connection piece with extremely low height. Outlet by means of elbow union. Front and main shut-off with externally driven, chrome-plated switching ball. Nominal diameter range DN 80 - 500 with only one connection piece with patented Vario seal. Seal material is from DVGW to KTW / W 270. Scope of application • for cast iron, steel and AZ pipes DN 80 - 500 • For sluice-free tapping under pressure without auxiliary valve • for water up to PN 16 • optional for gas up to PN 5 Material:cast iron drill size:1" - 1 1/2" for pipes:cast, steel, asbestos cement pressure:for water up to PN16
FITCOFLEX® Węże Tkaninowe i Plecione

FITCOFLEX® Węże Tkaninowe i Plecione

Unsere FITCOFLEX® Gewebeschläuche schützen Leitungen, Kabel, Schläuche und Rohre vor extremen mechanischen und thermischen Belastungen. Das Besondere: Ihr geringes Gewicht und ihre besonders hohe Flexibilität qualifizieren Gewebeschläuche von GREMCO für Anwendungen in den unterschiedlichsten Industriebereichen. Die optimierte Materialbeschaffenheit eignet sich besonders für den Einsatz in der Luftfahrt- und Automobilindustrie sowie der Medizin- und Umwelttechnik. FITCOFLEX® Gewebeschläuche von GREMCO sind aus flammwidrigem bzw. selbstverlöschendem Material gefertigt und können für spezielle Anwendungen auch halogenfrei geliefert werden.
Kompensator Flanszowy - Typ U, A3, Typ Flanszy

Kompensator Flanszowy - Typ U, A3, Typ Flanszy

kompensierendes Element zur Entkopplung von Rohrleitung und Kanälen. Thermische und akustische Entkopplung. Axialer Ausgleich, Kompensation von lateralem Versatz und Torsion Eigenschaft:Rauchgasdicht
Zatrzymywacz płomienia detonacyjnego, KITO FS-Det4-IIA-...-1,2

Zatrzymywacz płomienia detonacyjnego, KITO FS-Det4-IIA-...-1,2

Protège récipients/composants contre détonation stable liquides/gaz inflammables - Installation dans des canalisations comme arrête-flamme type en ligne anti-détonation par ex. pour la protection des lignes de gazd’allumage ou de dispositifs de mesure. Utilisable pour tous les matériaux des groupes d’explosibilité IIA1 à IIA avec un Interstice Expé- rimental Max. de Sécurité (IEMS) > 0,9 mm. Agissant des deux côtés, pour une pression de fonctionnement maximale admissible de 1,2 bar abs. et une température maximale de fonctionnement de 60 °C.
WARP 8 - System pomiarowy radarowy - WARP 8 to system pomiarowy rur do pomiaru grubości ścianek i średnicy.

WARP 8 - System pomiarowy radarowy - WARP 8 to system pomiarowy rur do pomiaru grubości ścianek i średnicy.

The WARP 8 is an inline pipe measuring system for wall thickness and diameter measurement at 8 points or 4 axes. It provides all important measurement data required for manual or automated process optimization and control. In addition to the short return-of-invest time, the system offers high measurement accuracy as well as process automation and documentation functions. The static sensors allow a high resolution of the measured values in the extrusion direction. Thus, process fluctuations are precisely recorded and visible, so that effects such as short-term fluctuations in output or backpressure effects during the sawing process can be detected and eliminated. Other advantages/features: — Diameter range from 60 to 1200 mm (five sizes) — Wall thickness range from 2 up to 250 mm (depending on material) — Short ROI period — Ideal for process optimization Measuring system:Radar Plastics extrusion:Pipe Sensors:8/16
Filtr koalescencyjny do rur 7FK - Filtr jest kompaktowym i opłacalnym filtrem

Filtr koalescencyjny do rur 7FK - Filtr jest kompaktowym i opłacalnym filtrem

Il filtro a coalescenza per tubature è un filtro compatto ed economicamente conveniente, dall'impiego molto versatile; è disponibile sia come filtro antiparticolato che come filtro a coalescenza. Di utilizzo particolarmente semplice, permette inoltre una rapida sostituzione. Il filtro è dotato di una filettatura femmina, ed è disponibile anche delle versioni con blocco o con scarico. Portata (senza filtro):990 Nl/h Superficie filtrante:70 cm² Campo nominale di pressione:PN02
System cięcia laserowego rur Trumpf Tubematic TLF 2700 TM

System cięcia laserowego rur Trumpf Tubematic TLF 2700 TM

Trumpf CO2 Rohrlaserschneidanlage Tubematic TLF 2700 TM Baujahr 2005 mit Option - Ref.Nr. 00719 Bezeichnung der Anlage CO2 - Rohrlaserschneidanlage Mit der Option Schweißnahterkennung HerstellerTrumpf TypeTubematic TLF 2700 TM Hochfrequenzaggregat Baujahr 2005 Leistung CO2 Laser - 2700 Watt Laserschneidkopf Schneidkopf Schnellwechseleinrichtung mit 5,0" Linse Blechstärken 10mm Werkstückgewicht 200kg Verfahrbereich 6000x150mm Steuerung Siemens Sinumerik 840D Beladung 6500mm Entladung 3m Betriebsstungen April 202248.000 h Resonatorstunden April 2022Ca 30.000 h Schneidstunden Strahl ein Ca. 8000 h Stabiler Maschinenrahmen mit integriertem Laseraggregat Wartungsfreie Drehstrom Servomotoren HI LAS Hochdruckschneiden SprintLAS – schnelle Bearbeitung Programmierbare Schneidgas Druckeinstellung DIAS III Abschaltautomatik Arbeitsraumbeleuchtung Wartungslogbuch 3,5" Diskettenlaufwerk RJ45-Netzwerkanschluß mehrstrahlige Lichtschanken Strahlführung vollständig gekapselt und belüftet; Schutzkabine; Mit Kühler Mit Kompakt
Złączka T 45° z stałym kołnierzem

Złączka T 45° z stałym kołnierzem

Flansche nach DIN 2641 oder DIN 24154. Material: Edelstahl, 14571 Oberfl äche III C (gebeizt) • Abmessungen ausgelegt für eine Isolierstärke von 100 mm (gilt nicht für gezogene Bögen) • Fertigungstoleranz ± 3 mm
Wąż plastikowy PU-H, przezroczysty - 99151 - Wąż z poliuretanu polieterowego, odporny na sprężone powietrze, hydrolizę i mikroby

Wąż plastikowy PU-H, przezroczysty - 99151 - Wąż z poliuretanu polieterowego, odporny na sprężone powietrze, hydrolizę i mikroby

- Aus Polyether-Polyurethan (PU-H) - Farbe transparent: natur, rot, blau - Außenkalibriert; für die Verwendung mit Eisele Steckanschlüssen - Temperaturbereich -35 bis +60 °C - Halogen-, weichmacher-, labs-, kupfer- und PTFE-frei - Knickunempfindlich und schleppkettentauglich - Hydrolyse- und mikrobenbeständig - Geeignet für Vakuum - FDA konform nach 21 CFR 177.2600 Verwendung:für Druckluft, Vakuum, Anwendung:Hydrolyse- und mikrobenbeständig Material:Polyether-Polyurethan (PU-H) Eigenschaften:Halogen-, weichmacherfrei Weitere Eigenschaften:labs-, kupfer- und PTFE-frei
Płyty Pe / Rury Pe - Części zużywające się

Płyty Pe / Rury Pe - Części zużywające się

We stock PE plates, PE pipes as well as custom made products HDPE plates in natural, PE 300, PE 500, PE 1000, in strengths from 2 mm etc PE pipes, pipe connections, PE pipe bends in different dimensions Custom made plastic vessels in accordance with drawing or pattern HDPE-plates in:natural, PE-300, PE-500, PE-1000, in strengths from 2 mm
Zawór odcinający i regulacyjny typ Z 011-AS - Zawór motylkowy z obudową aluminiową, odpowiedni do rur plastikowych.

Zawór odcinający i regulacyjny typ Z 011-AS - Zawór motylkowy z obudową aluminiową, odpowiedni do rur plastikowych.

Zentrisch gelagerte, weichdichtende Absperr- und Regelklappen sind aufgrund ihrer Bauart und Materialvielfalt nahezu universell einsetzbar. Ob wässrig, pulvrig oder gasförmig – wir bieten Ihnen mit einer breiten Palette an Werkstoffen eine optimale Lösung für Ihren Einzelfall. Nennweiten::DN 50 - DN 300, Nennweiten ab DN 350 siehe Z 011-A Aluminiumausführung Baulänge::EN 558 Reihe 20, ISO 5752 Reihe 20, API 609 Tabelle 1 Flanschnormen::EN 1092 PN 6/10/16, ASME Class 150, AS 4087 PN 16 Flansch Gegenfläche::EN 1092 Form A /B, ASME RF/ FF Kopfflansch::EN ISO 5211 Kennzeichnung::EN 19 Dichtheitsprüfung::EN 12266 (Leckrate A), ISO 5208 Kategorie 3 Gebrauchsnorm::EN 593 Temperaturbereich::-10°C bis +100°C (abhängig von Druck, Medium und Werkstoff) Max. Betriebsdruck::max. 3 bar Außenbeschichtung::Epoxydharz
PE-HD Naprawcza Połówkowa Łuk

PE-HD Naprawcza Połówkowa Łuk

Für den Einsatz in der Elektrizitätswirtschaft, Verkehrs- oder Kommunikationstechnik bieten wir Ihnen ein vielfältiges Kabelschutzprogramm. KURO Halbschalen werden zum nachträglichen Schutz bereits verlegter Kabeltrassen, bzw. Reparatur beschädigter Kabelschutzrohre eingesetzt. Abmessung (mm)::NW 110 / 120 / 160 Länge::1350 / 1300 / 1680 Ausführung::flexibel bis 90° Werkstoff::PE-HD Besonderheit::einseitig geteilt / inklusive Verschlussbolzen Sonderanfertigung::auf Anfrage
Złącza nakrętki - Certyfikaty produktu: FM, UL-US, UL-C

Złącza nakrętki - Certyfikaty produktu: FM, UL-US, UL-C

Nut-Kupplungen • Nut-Bögen • Nut-T-Stücke • Nut-Kreuzstücke • Nut-Reduzierstücke konzentrisch • Nut-Verschlusskappen • Nut-Flansch-Adapter • Nut-Tüllen mit Klemmschalen-Bund • Schlauch-Hülsen • Bunde • Rillenmuffen zum Anschweißen • Nut-Übergangsstücke • Klapp-Flansch
Wysokoczęstotliwościowa Maszyna do Spawania Oporowego - Wysokowydajna Maszyna do Spawania Wzdłużnego

Wysokoczęstotliwościowa Maszyna do Spawania Oporowego - Wysokowydajna Maszyna do Spawania Wzdłużnego

zum Schweißen von Aluminium, kohlenstoffarmem Stahl und Edelstahl geeignet. Unsere Solid-State-Schweißgeräte sind für für Rohre und Rohrleitungen mit einem Rohrdurchmesser von 8 bis 398mm und Rohrdicke von 0,2 bis 15mm geeignet. Die Reihe deckt Leistungsgrößen Leistungen von 60kW bis 1200kW.
Rura Sanner T 29/50 TO - Plastikowa rura do tabletek

Rura Sanner T 29/50 TO - Plastikowa rura do tabletek

Die Röhre T 29/50 TO ist eine Kunststoffröhre für Tabletten, Pillen oder Dragees mit einer Höhe von 50mm & einem Dichtdurchmesser von 29,3mm. Sanner bietet eine breite Palette an passenden Deckeln mit oder ohne Trockenmittel in unterschiedlichen Farben.
Szybkozłączki - Mała Cupla

Szybkozłączki - Mała Cupla

Compact socket with builtin valve and 14mm OD sleeve. Suits applications calling for compact and modular components. Just push in the plug to the socket for connection by easy one hand operation. Chromeplated brass for corrosion resistance adopted for the body. Stable performance for long life. A wide lineup of end configurations (female and male threads, hose barbs, manifolds) enables suitability with a wide range of piping applications such as pneumatic, scientific and medical equipment. Also available with Tube Fitter quick connect/disconnect type. Fluid will flow out from the plug side when disconnected. Take necessary precaution if the fluid is water. Applicable Fluids:Air / Water Working Pressure:7 bar Valve Structure:One-way shut-off Body Material:Brass / Others Seal Material:NBR Size:1/8" / 1/4" / Others
Centrum obróbcze 3-osi

Centrum obróbcze 3-osi

Durch unser 3-Achs-Vertikalbearbeitungszentrum MTcut V110T mit Heidenhain-Steuerung (1.100x610 x 610) sind wir in der Lage, schnell und unkompliziert auf spezielle Kundenwünsche zu reagieren. Der Werkzeugbau wird dadurch unterstützt – die Erstellung von Werkzeugen kann schneller und effektiver umgesetzt werden. Muster- und Prototypenfertigung von Rohrzubehörteilen wie Laschen, Buchsen etc. übernimmt das Bearbeitungszentrum ebenso wie die Serienfertigung von speziellen Rohrbearbeitungen, wie Schlitzen, Langlöchern etc.
Rejestratory danych z wbudowanymi czujnikami - Rejestrator poziomu wody do rur o średnicy 1 cala

Rejestratory danych z wbudowanymi czujnikami - Rejestrator poziomu wody do rur o średnicy 1 cala

The MikroLog2 is a miniaturised data logger for water level and temperature measurements. There are two models available - one combines water level and temperature and the other measures temperature only. Suitable fields of applications are wells, one inch pipes, drill holes (e. g. geothermal drilling) as well as open waters. The outstanding benefits of the MikroLog2 are its small diameter of only 16 mm and length of 110 mm, its long battery life, the large memory capacity and its excellent accuracy.The MikroLog2 is available with various measurement ranges between 1 and 50 bar which offers the appropriate range, including the ideal resolution and accuracy, for every measurement. It makes a continuous monitoring possible. Its logging interval can be configured between 1 second and 24 hours, and in fast mode even intervals of 2 Hz...32 Hz can be set.
Zacisk rurkowy - Zaciski

Zacisk rurkowy - Zaciski

Rohrschelle - Schellen Marinetech Artikelnummer:83542HALB EAN Code:4022697014111 Gewicht per 100 St:2,20 kg Verpackungseinheit:10 St Materialtyp:Edelstahl A2 Ausführung:Halbschale Bohrloch-Durchmesser (BD):6 Für Rohr-Ø:25 Material:Edelstahl A2 - AISI 304
RiCubio Fluid - System spłukiwania pod wysokim ciśnieniem do profesjonalnej inspekcji i jednoczesnego czyszczenia

RiCubio Fluid - System spłukiwania pod wysokim ciśnieniem do profesjonalnej inspekcji i jednoczesnego czyszczenia

Die RiCubio® Fluid deckt den Bereich DN 75 - 300 ab und ist zusätzlich zur Kamera mit mehreren Wasser-Hochdruckdüsen ausgestattet. Das neue System bietet die vielen Vorteile der RiCubio® (siehe Kapitel "RiCubio®") und verfügt zusätzlich über eine automatische Kabelführung. Einsetzbar mit a) Axialkamera RI 4035 VB ("mit vertikalem Bild"), DN 75-300 b) Schwenkkopf-Kameras "SKS" (einspülbar) mit Möglichkeit zur Durchmesserermittlung: • RI 78 SKS, DN 100-300 • RI 56.2 SKS, DN 75-250 • RiFlexio 2, abbiegefähige Schwenkkopfkamera, DN 75-200 Das System ist mit einem Transport-Trolley erweiterbar und spart dadurch einerseits Kraftaufwand durch bequemes Ziehen oder Schieben der gesamten Anlage und andererseits Mehrfach-Wege zwischen Fahrzeug und Inspektionsstelle. Die großen Räder ermöglichen auch die Passage von Treppen. Mit dem neu entwickelten Trolley-Pult verwandeln Sie Ihr Gefährt vorort in ein praktisches Steh-Pult.
Przetwornik Temperatury GV4 Technologia Clamp-on - Przetwornik Temperatury GV4 Clamp-on do Pomiaru Temperatury Rur

Przetwornik Temperatury GV4 Technologia Clamp-on - Przetwornik Temperatury GV4 Clamp-on do Pomiaru Temperatury Rur

Temperaturmessumformer GV4 Clamp-on für die Rohrtemperaturmessung Merkmale Kompaktes Edelstahlgehäuse im hygienischen Design nach Empfehlungen der EHEDG und 3A, Schutzart IP 65/67 Hochauflösendes Grafikdisplay mit intuitiver Bedienerführung und Hintergrundbeleuchtung Patentiertes Messsystem mit diversen Spannelementen zum Anschluss an den Prozess: - Spannblock (für Rohrdurchmesser 8...57 mm) - Spannband (für Rohrdurchmesser 10...300 mm) Quick-Setup Funktion Genauigkeit ≤ 0,1 % Temperaturbereich: -40...150 °C Ausgangssignal 4…20 mA mit HART®-Protokoll Digitale Kommunikation über PDM/EDD und FDT/DTM Messwiderstand Pt100, Klasse A Einfache und preisgünstige Montage Keine Schweißung, keine Prozessunterbrechung Keine zusätzliche Isolierung erforderlich Messeinsatz rekalibrierfähig, auswechselbar Schnellansprechend Optionen: Kalibrierschein nach DIN EN 10204-3.1 Schutzart IP 69K Gehäuse und Frontdeckel aus Edelstahl 316L EAC-Erklärung Gehäuse:Hygienisches Edelstahlgehäuse, stufenlos verdrehbar ± 170° Elektrischer Anschluss:Rundsteckverbinder M12