Produkty dla rury (1949)

Maszyna do gięcia rdzeni - DB 2060-CNC VE - Serwoelektryczna maszyna do gięcia rdzeni z kontrolą CNC dla średnicy rury 20 - 60 mm

Maszyna do gięcia rdzeni - DB 2060-CNC VE - Serwoelektryczna maszyna do gięcia rdzeni z kontrolą CNC dla średnicy rury 20 - 60 mm

Hocheffiziente CNC-Biegetechnik für kleine und große Biegeaufgaben mit höchster Präzision. Unsere vollautomatisierten Lösungen ermöglichen optimale Taktzeiten und hohe Stückzahlen. Die herausragende Flexibilität unserer fortschrittlichen CNC Rohrbiegemaschinen sorgen für wirtschaftliche Biegeprozesse und erfüllen höchste Ansprüche. Die Lösung für die Zukunft: hochdynamisch und flexibel dank der 100 % servoelektrischen Technologie. Für Rohre mit Durchmessern von 6 bis 150 mm. Die DB CNC-VE-Baureihe sind absolute Kraftpakete von Maschinen. Sie können Rohre in runder, ovaler, quadratischer, rechteckiger und anderer spezieller Profilform biegen. Darüber hinaus sind sie für ihre herausragende Steifigkeit und Leistung bekannt, die auf dem Markt für diese Maschinengröße unübertroffen ist. Rohrdurchmesser:20 - 63 mm Max. Radius:150 mm Nutzlänge:3048mm (Standard), 4572mm, 6096 mm (Optional) Geschwindigkeit Biegeachse:180° /Sek. Anzahl CNC-Achsen:9 Antrieb Biegeachse:servo-elektrisch Anzahl Biegeebenen:min. 3
System rur ze stali nierdzewnej NiroSan® Gaz od SANHA

System rur ze stali nierdzewnej NiroSan® Gaz od SANHA

Premium stainless steel press fitting system NiroSan® Gas, AISI 316, HNBR - The installation system consists of high-quality NiroSan® Gas press fittings with yellow moulded sealing rings made of HNBR (hydrogenated nitrile butadiene rubber) and NiroSan® stainless steel system pipes according to EN 10312, DVGW-Arbeitsblatt GW 541 and EN 10312. All NiroSan® Gas press fittings are made of the material 1.4404 / AISI 316L (for moulded fittings) and 1.4408 (for threaded fittings and stainless steel precision castings). The material contains at a minimum of 2.3 % molybdenum and a lower carbon content than the conventional steel quality 316. Thereby these materials are not only of equal value but in addition, material 1.4404 / 316L stands out on account of its considerably higher corrosion resistance. The NiroSan® Gas press system is certified in accordance with and all important European certification bodies. Material:Stainless steel 1.4404 (AISI 316) O ring:HNBR Operating pressure:5 bar Operating temperature:-20 - 75 °C Dimension:15 - 108 mm
Przechowywanie na ziemi 2229 - Złącze rury: Ø 60 mm / 2"

Przechowywanie na ziemi 2229 - Złącze rury: Ø 60 mm / 2"

Bodenlager 2229 - Rohrverbinder: Ø 60 mm / 2"
Ochrona kabli: Akcesoria - Złącza, końcówki, złącza śrubowe i złącza kątowe do rur falistych

Ochrona kabli: Akcesoria - Złącza, końcówki, złącza śrubowe i złącza kątowe do rur falistych

Fränkische Industrial Pipes perceives itself as an international partner for developing technical sophisticated corrugated tubes, tubing systems and cable protection tubes as well as fluid systems for the automotive sector, household appliances, machine engineering and apparatus engineering and also for the industrial sector. The range of accessories is tailored to the most diverse applications of our corrugated tubes and protective sleeves
Most do wiercenia zaworów z wbudowanym nożem ze stali nierdzewnej

Most do wiercenia zaworów z wbudowanym nożem ze stali nierdzewnej

Tapping valve bridge with lateral outflow and integrated drill milling cutter - Tapping valve bridge with lateral outflow and integrated stainless steel drill milling cutter Model 762 (for plastic pipes (PE oder PVC) Tapping valve bridge with stop valve and for tapping 1½“. The upper part of the milling valve for tapping is already mounted under pressure - ready for use. The tapping cutter with chambered sleeve prevents the drilling chips from being flushed out. The seal material corresponds to the KTW-recommendations of the Federal Environment Agency (UBA) as well as to the requirements acc. to DVGW W270. Application • for plastic pipes (PE oder PVC) DN 50 - 200 • for water PN 16 until DN 150, for water PN 10 until DN 200 Material:cast iron drill size:1" - 1 1/2" for pipes:cast, steel, asbestos cement pressure:for water up to PN16
Specjalny zawór odcinający rury - Przykład 3

Specjalny zawór odcinający rury - Przykład 3

Sonder-Rohrabsperrschieber - Beispiel 3
Małe Urządzenie Giętarskie KBV - Praktyczne Ręczne Urządzenie Giętarskie

Małe Urządzenie Giętarskie KBV - Praktyczne Ręczne Urządzenie Giętarskie

Die kompakte, mobile Bauweise ermöglicht präzises und wiederholgenaues Biegen im Schraubstock. Durch einen einschraubbaren Griff erfolgt der Antrieb. Ein arretierbarer Stellring sorgt für wiederholgenaues Biegen. Denkbar einfach ist der Austausch der steckbaren Werkzeuge. Das Prinzip »stehendes Rohr und drehendes Werkzeug« ermöglicht hier Biegen bei kleinstmöglichem Platzbedarf. Bei dünnwandigen Rohren werden zum faltenfreien Biegen Gleitschuhe verwendet, um Bögen mit geringsten Deformationen aus z.B. Edelstahl und Kupferrohren zu produzieren. Die optionale Ausführung mit 6-Kant-Aufnahme ermöglicht neben dem Einsatz im Schraubstock auch die Antriebskraft der Biegesysteme 3000 und 6000 zu nutzen. Die KBV wird hierzu einfach auf die Biegewelle der Maschine aufgesetzt.
Płyty osłonowe kabli z zwiększoną ochroną mechaniczną

Płyty osłonowe kabli z zwiększoną ochroną mechaniczną

Cable cover plates with increased mechanical protection Manufactured acc. to DIN 54841-5 Standard design: Material: PE-HD Length: 1.000 mm Surface colour: red Thickness: 10 mm Labelling: Achtung Starkstromkabel Longitudinal locking: with punched holes and connection pin Possible designs: Cover width: 100 mm to 290 mm Length: 300 mm to 3.000 mm Thickness: 3 mm to 12 mm Material: PE-HD or PVC-U Surface colour: yellow, blue, green, orange, black Longitudinal locking: with or without punched holes and connection pin Labelling: acc. to customer specifications
AUREX ERS - System pomiaru ultradźwiękowego - AUREX ERS to system ultradźwiękowy do pomiaru grubości ścianek rur w 100%.

AUREX ERS - System pomiaru ultradźwiękowego - AUREX ERS to system ultradźwiękowy do pomiaru grubości ścianek rur w 100%.

The AUREX ERS uses the measuring technique of the Electronic Rotating Scanner (ERS) principle. With this active-passive measurement, every point of the measured object is detected 100% in longitudinal and circumferential direction, so that even minimal tolerance deviations are detected. Coextruded layers can also be detected as soon as they are physically detectable by ultrasound. The AUREX ERS is complemented by the optional "Quality Check", a wall thickness error check. The "Quality Check" detects anomalies on the surface, in the material and on the inner surface of the pipe. Further advantages/features: — 100 % wall thickness measurement for pipe dimensions up to 630 mm in diameter — Electronic rotation up to 16,000 rpm — Evaluation of vertical and angular signals reflected from the tube by activating adjacent sensors — Highest measuring resolution and identification of smallest production variations Measuring system:Ultrasonic Plastics extrusion:Pipe Sensors:18-72 (depending on size) Coverage:100%
PVC Rura Ochronna na Kable z Złączem Klejowym

PVC Rura Ochronna na Kable z Złączem Klejowym

Für den Einsatz in der Elektrizitätswirtschaft, Verkehrs- oder Kommunikationstechnik bieten wir Ihnen ein vielfältiges Kabelschutzprogramm. KURO Kabelschutzrohre aus weichmacherfreiem PVC-U eignen sich hervorragend für die drucklose Erdverlegung von Energieund Telekommunikationskabeln, gegen jegliche mechanische Beschädigungen bzw. als Kabelführungsrohre. IHRE VORTEILE: - Gefertigt nach DIN 16873 und 8061/8062 - Fortschrittliche Steckmuffentechnik, durch unlösbare Dichtung und Langmuffenausführung Abmessung (mm)::50, 63, 75, 85, 90, 106, 110, 125, 126, 140, 158, 160, 20 Grad::15°, 30°, 45°, 90° Radius::500, 1000, 1500, 2000, 2500, 3000 Besonderheit::schlagzäh / frost- und korrosionsbeständig Ausführung::mit Klebemuffe (gefertigt nach DIN 16873 und 8061/8062) Werkstoff::PVC-U bleifrei Standard Farbe::schwarz Sonderanfertigung::auf Anfrage
Rura Sanner R506-W - Plastikowa rura do tabletek warzelniczych o średnicy 22 mm.

Rura Sanner R506-W - Plastikowa rura do tabletek warzelniczych o średnicy 22 mm.

Die Röhre R506-W ist eine Kunststoffröhre für Brausetabletten mit einer Höhe von 64.1mm und einem Durchmesser 24.25mm. Die Röhre kann bedruckt werden, darüber hinaus bietet Sanner eine breite Palette an passenden Deckeln mit Trockenmittel in unterschiedlichen Farben. Die Röhre ist perfekt für Tabletten mit einem Durchmesser von 22-23mm.
Pasta lutownicza "Cu-Rofix 3-Special" 100 g Puszka - Pasta lutownicza do wstępnego cynowania i lutowania miękkiego w instalacji rur miedzianych

Pasta lutownicza "Cu-Rofix 3-Special" 100 g Puszka - Pasta lutownicza do wstępnego cynowania i lutowania miękkiego w instalacji rur miedzianych

Fittingslötpaste "Cu-Rofix 3-Spezial", S-Sn97Cu3, DIN EN ISO 9453, Flussmittel DIN EN ISO 9454, 3.1.1.C, mit RAL-Gütezeichen, DVGW-Prüfzeichen DV-0101 AT 2247, 0,100 kg Dosen, Kartons à 100 Dosen
Wąż plastikowy PA - 99005 - Węże poliamidowe do paliwa i próżni, wolne od laboratoriów i halogenów

Wąż plastikowy PA - 99005 - Węże poliamidowe do paliwa i próżni, wolne od laboratoriów i halogenów

- Aus Polyamid (PA) - Farbe natur (rot, blau, grün, gelb, schwarz und grau: bei Bestellung angeben; gegen Aufpreis) - Außenkalibriert; für die Verwendung mit Eisele Steckanschlüssen - Temperaturbereich -60 bis +100 °C - Geeignet für Vakuum - Labs- und halogenfrei - Für Kraftstoff geeignet - Für Automobilindustrie nach DIN 73378 - Schleppkettentauglich Verwendung:für Kraftstoff, Vakuum Anwendung:für Automobilanwendungen Material:Polyamid Eigenschaften:labsfrei, halogenfrei Weitere Eigenschaften:Schleppkettentauglich
Zawór systemu rur Typ CK-M - Metalicznie uszczelniający zawór systemu rur do szybkiego mocowania pierścieni zaciskowych

Zawór systemu rur Typ CK-M - Metalicznie uszczelniający zawór systemu rur do szybkiego mocowania pierścieni zaciskowych

Die Serienfertigung ist unser Geschäft – die Entwicklung von Lösungen für besondere Anwendungen ist unsere Leidenschaft. Seit mehr als 40 Jahren haben wir in enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden dort Lösungen entwickelt, wo eine Standardarmatur die Anforderungen nicht erfüllen konnte. So sind unzählige Variationen entstanden. Manche haben es zur Serienreife gebracht, andere werden in Kleinserien für ausgesuchte Anwendungen gefertigt. Hier können wir nur die Spitze des Eisbergs zeigen. Fordern Sie uns heraus! Nennweiten::DN 65 - DN 250 Baulänge::EBRO Werksnorm Kopfflansch::EN ISO 5211 Flanschanschluss::Rohrsystem - Spannringnut Max. Betriebsdruck::max. 3 bar Temperaturbereich::-10°C bis +130°C, (optional 220°C) (abhängig von Druck, Medium u. Antriebsart) Gehäuse::Aluminium Scheibe::1.4301 Welle::1.4401; 1.4571 oder alternativ nach Vorgabe Ringspalt Gehäuse/Scheibe::0,1 mm bis 0,5 mm, je nach Anwendung
Wąż rolniczy - OSW AGRI - Wąż przemysłowy z gumowym pokryciem wewnętrznym i zewnętrznym

Wąż rolniczy - OSW AGRI - Wąż przemysłowy z gumowym pokryciem wewnętrznym i zewnętrznym

Caractéristiques du produit: — résistance à l’abrasion et longévité extrêmement élevées grâce aux nervures longitudinales ainsi qu’au revêtement extérieur renforcé - en caoutchouc — résistant au lisier et à de nombreux autres produits chimiques — excellente résistance à la traction — sans entretien ni maintenance — extrême résistance au vieillissement, à l’ozone et aux rayons UV — résistant aux températures de – 40 °C à + 80 °C — faible perte par frottement — dilatation longitudinale minimale Construction du tuyau: — interne: très lisse pour une perte minimale de pression — Tissu 100 % fil polyester synthétique haute résistance (construction renforcée), tissage rond, intégré dans l’enduction de caoutchouc — le mélange nitrile/PVC de haute qualité est pressé par extrusion à travers le tissage (couleur standard: noir et jaune; autres couleurs sur demande) version renforcée — externe: nervures longitudinales pour une excellente résistance à l’abrasion
Jonizacja Rur STATICTUBE RX11 - Aktywna Jonizacja Rur dla Pneumatycznych Systemów Transportowych, Usuwa Ładunki

Jonizacja Rur STATICTUBE RX11 - Aktywna Jonizacja Rur dla Pneumatycznych Systemów Transportowych, Usuwa Ładunki

Elektrostatik stört nahezu alle Produktionsprozesse. Sie kann aber auch zur Optimierung beitragen: Eltex Systeme vermeiden unkontrollierte elektrostatische Entladungen und integrieren Elektrostatik gezielt in Ihre Prozesse. In unserem Produktportfolio zur elektrostatischen Entladung entdecken Sie Systeme und Produkte für viele Industriebereiche. Die Eltex Rohrionisation STATICTUBE RX11 wurde für den Einsatz in pneumatischen Fördersystemen entwickelt. Sie beseitigt vollständig und effektiv statische Aufladungen, die während des Transports auf dem Fördergut entstehen. Eingesetzt wird das System insbesondere in Papier- und Kunststoffrandstreifen-Absaugungsanlagen. Hochspannungserzeugung:Separates Netzteil Versorgungsspannung:115 V, 230 V, 24 V DC Umgebungsatmosphäre:Nicht-EX Überwachung:Überwachung möglich Produktmerkmale:Einfache Installation, Optimierte Elektrodenanzahl, Verzinktes Stahlrohr
RiMaxio® - Wysokociśnieniowa Kamera Czyszcząca "RiMaxio®", DN 50 - 150

RiMaxio® - Wysokociśnieniowa Kamera Czyszcząca "RiMaxio®", DN 50 - 150

Kamerasystem für kontrollierte und effektive Reinigung und gleichzeitige Inspektion von Abflußrohren, horizontal und vertikal, in und außerhalb von Gebäuden, ausgehend von einem Revisionsschacht; einfaches Handling, mehrfaches Abbiegen mithilfe einer Fernbedienung auch in kleine Seitenverzweigungen möglich, ohne dabei den Schlauch von Hand mitdrehen zu müssen;
Maszyna do demagnetyzacji EWM degauss 600 - Demagnetyzacja rur i blach metalowych

Maszyna do demagnetyzacji EWM degauss 600 - Demagnetyzacja rur i blach metalowych

— Degaussing of pipes and metal sheets — Automatic degaussing before welding — Dependable degaussing for better welding results through stable welding process without magnetic deflection, minimisation of finishing work — activgauss (10–250 A) – degaussing during welding: — Avoids moving up of magnetic field during the welding process in case of very long and strongly magnetised components — Portable and robust — Quick connection at the pipe by means of three load cables — Use at -25 °C to +40 °C with mains voltage tolerances of +/- 20% Advantages of degaussing: — No deflection of the arc by residual magnetism in the workpiece — Prevention of lack of fusion due to insufficient sidewall fusion — Minimisation of finishing work — Cost-efficient and high-quality results — Set: Degauss 600 degaussing machine, two 5-metre, 35 mm² load cables, one 20-metre, 35 mm² load cable, RT DGS1 remote control and 5-m connection cable Weight (in kg):25 Setting range for welding current:5 A - 350 A LxWxH (in mm):539 x 210 x 415
GP - Dysza do czyszczenia dużych profili rur i kanalizacji przenoszących wodę.

GP - Dysza do czyszczenia dużych profili rur i kanalizacji przenoszących wodę.

The GP 150 consists of a modular cage system with variable width and height for large profile channels (circular, egg, box profiles as well as profiles with dry weather channel). It is designed to enable the user to process a corresponding profile size with as few components and assembly work as possible. With only five plug-in connections and three screw connections, a maximum body size of DN 4,000 can be achieved. up to 150 bar:1"-1 1/4" DN 150 - DN 4000:6"-160"
Lina ABS - do mobilnych platform roboczych - Lina z dużym hakiem rurkowym i pochłaniaczem energii

Lina ABS - do mobilnych platform roboczych - Lina z dużym hakiem rurkowym i pochłaniaczem energii

Specially designed for working on mobile elevating work platforms (in accordance with CNB/P 11.074), this lanyard is based on a robust strap and includes an integrated energy absorber, a carabiner hook for attaching the lanyard to your personal protection kit and a pipe hook. Is it 1.8 m long and can be flexibly adjusted. For individuals weighing up to 140 kg. EN 354:2010 & EN 355:2002 CNB/P 11.074 (for implementation on a mobile elevating work platform) Adjustable length: 1.4 m - max. 1.8 m Max. 140 kg (incl. the user's clothes and equipment!)
Aluminiowe złącza Hardline - Typ złącza: Złącza rur wielokrotnego użytku

Aluminiowe złącza Hardline - Typ złącza: Złącza rur wielokrotnego użytku

To Suit: HL836-04D and HL836-06D Aluminium Hardline Tube
Półfabrykaty PTFE - Standardowe lub specyficzne półfabrykaty z PTFE virgin lub z wypełniaczem

Półfabrykaty PTFE - Standardowe lub specyficzne półfabrykaty z PTFE virgin lub z wypełniaczem

Standard- oder spezifische Halbzeuge aus PTFE virginal oder mit Füllstoff als Platten, gepresste oder RAM-extrudierte Rohre und Stäbe.
NARZĘDZIA do BUDOWY RUR - Prasowanie Rur, Gięcie Rur, Stripping i Obieranie Rur Broszura Narzędzi...

NARZĘDZIA do BUDOWY RUR - Prasowanie Rur, Gięcie Rur, Stripping i Obieranie Rur Broszura Narzędzi...

Pressing Pipes Bending Pipes Striping and Peeling of Tube Brochure Tools for Pipeline Construction Drilling of Tubes Cutting and Sawing of Tubes Chamfering Tool for Plastic Tubes
Zawór zabezpieczający przed pęknięciem rury RBV (3/4)

Zawór zabezpieczający przed pęknięciem rury RBV (3/4)

A ["]: 3/4 B [mm]: 18 Artikelnummer: RBV (3/4)
Zatrzymywacz płomienia detonacyjnego, KITO RG-Det4-IIA-...

Zatrzymywacz płomienia detonacyjnego, KITO RG-Det4-IIA-...

Protège récipients/composants contre détonation stable liquides/gaz inflammables - Installation dans les canalisations pour la protection des réservoirs et des parties de l’installation contre les détonations stables de fluides et gaz inflammables. Testé et contrôlé comme arrête-flamme anti-détonation de type 4. Utilisable pour toutes les substances des groupes d’explosibilité IIA1 à IIA avec un Interstice Expérimental Max. de Sécurité (IEMS) > 0,9 mm. Agit des deux côtés pour une pression de fonctionnement maximale de 1,2 bar abs. et une température maximale de 60 °C. Toutes les tailles protègent contre unbrûlage stabilisé jusqu’à une durée de combustion maximale ≤ 30,0 min. Pour la détection d’un brûlage stabilisé, on doit installer uncapteur de température sur le côté de risque d’incendie. Le montage de l’arrête-flamme anti-détonation peut être effectué sur les conduites aussi bien horizontales que verticales.
Nożyce do rur

Nożyce do rur

Wir fertigen Schnecken in Form von Rohr- und Trogschnecken
Szybkozłączki - Złącze Rury PVC

Szybkozłączki - Złącze Rury PVC

Clamps directly on straight copper pipes ! Double seal construction withstands a vacuum of up to 1.3 x 101 Pa. Clamps direct on to a straight copper pipe eliminating unnecessary welding or flaring. Withstands a vacuum of up to 1.3 x 101Pa (when connected) making it possible to be used in leak testing, evacuation and refrigerant gas charge. Select from three standard types of seal materials to be used with fluids for air conditioner and refrigerator production lines. Many models to suit various pipe sizes. One lever operation simultaneously clamps and seals pipe. Double seal construction for tight fit on end and outside surface of pipe ensures excellent sealing and vacuum resistance. Applicable Fluids:Air / Inert Gas / Vacuum / Gas Working Pressure:45 bar Body Material:Brass Seal Material:CR / FKM / HNBR Size:1/4" / 3/8" / Others
Kosz na liście, Filtr rynnowy, Zbieracz liści, Filtr rurkowy, Filtr spustowy, Galwanizowany, DN 50-70

Kosz na liście, Filtr rynnowy, Zbieracz liści, Filtr rurkowy, Filtr spustowy, Galwanizowany, DN 50-70

Laubfangkorb, verzinkt - DN 50 - 70 (DN 100-125 ebenfalls lieferbar) - NEUWARE - Made in Germany - Der Artikel wird mit Rechnung ausgeliefert