Produkty dla rury (5912)

System rur ze stali nierdzewnej NiroSan® SF - Złączki do rur ze stali nierdzewnej bez silikonu / Rury 1.4404 (AISI 316L), FKM bez silikonu

System rur ze stali nierdzewnej NiroSan® SF - Złączki do rur ze stali nierdzewnej bez silikonu / Rury 1.4404 (AISI 316L), FKM bez silikonu

Das Rohrleitungs-System NiroSan® SF besteht aus hochwertigen NiroSan® SF Pressfittings mit einer Formteildichtung aus silikonfreiem FKM und NiroSan®-Edelstahlrohren. Dank seiner silikonfreien Herstellung und Einzelverpackung von Fittings und Rohren eignet sich das System insbesondere für spezielle Anwendungen, die keine Silikone zulassen. Alle NiroSan®-Pressfittings werden aus den Werkstoffen 1.4404 / AISI 316L und 1.4408 gefertigt. Sowohl Fittings als auch Rohre werden einzeln verpackt geliefert, um die Silikonfreiheit auch während des Transports bis zur Verarbeitung jederzeit zu gewährleisten. NiroSan® SF Systemfittings mit roter Formteildichtung aus silikonfreiem Spezialelastomer FKM sind außen zusätzlich durch die Gravur (früher teilweise: den grünen Aufdruck) „SF“ gekennzeichnet. Silikonfreie Dichtringe bieten sich insbesondere für den Einsatz in der Lackierindustrie und anderen Bereichen an, in denen Silikonpartikel zu Verunreinigungen führen könnten. Werkstoff:Edelstahl 1.4404 (AISI 316) Dichtring:FKM, silikonfrei Betriebsdruck:16 bar Betriebstemperatur:-20 - 200 °C Dimension:15 - 108 mm
Rury plastikowe

Rury plastikowe

Plastic Pipes - Plastic Pipes
Linia Chłodzenia - Zespoły Rur

Linia Chłodzenia - Zespoły Rur

Kühlerleitung aus Edelstahl mit sehr hoher Toleranzanforderung Anwendungsgebiet: Automotive Serie
Proste rury dostawcze systemu CX

Proste rury dostawcze systemu CX

Straight delivery pipes CX system
Rury PVC ognioodporne (sztywne)

Rury PVC ognioodporne (sztywne)

PVC Flame Reterdant (Rigid) Pipes
Rury Plastikowe

Rury Plastikowe

Rohre für Lüftungsnalagen aus Kunststoff PE, PP, PPs, PP-ELs und PVC Im Bereich Kunststoff fertigen wir für Sie u. a. Lüftungskanäle und Formteile, Rohre und Rohrformteile, aber auch Schalldämpfer und Sonderkonstruktionen. Je nach Anforderung erhalten Sie von uns alles aus einer Hand von einzelnen Komponenten bis hin zur kompletten Lüftungsanlage.
Elementy Grzewcze Typu RPS, Elementy Grzewcze, Elektryczne Grzejniki do Zastosowań Przemysłowych

Elementy Grzewcze Typu RPS, Elementy Grzewcze, Elektryczne Grzejniki do Zastosowań Przemysłowych

Rohrheizpatronen sind die ideale Beheizung an Werkzeugen im Kunststoffspritzguss. Sie sind als Beheizung für Muffenautomaten und als Dornheizung, z. B. in der Rohrextrusion, geeignet. Typ: RPS max. Einsatztermperatur: 600°C max. Leistungsdichte: 15 W/cm²
Rura osłonowa

Rura osłonowa

Casing Pipe
RUROCIĄG ZBIORNIKA - RUROCIĄG ZBIORNIKA

RUROCIĄG ZBIORNIKA - RUROCIĄG ZBIORNIKA

TUBAZIONE SERBATOIO
Segmentowe łuki rur - Łuki

Segmentowe łuki rur - Łuki

90° R=1,5D 60° R=1,5D 45° R=1,5D 30° R=1,5D 15° R=1,5D 90° R=D 90° R=3D 45° R=3D
Rura Pusta Rolka/Rolka

Rura Pusta Rolka/Rolka

Walzrohling-Rohr/Walze sowohl für die Lebensmittel- als auch für die Glasindustrie zum Einsatz Walzrohling-Rohr in Sandguss gegossen, verputzt, verschliffen, gestrahlt, Wärmebehandelt, Bearbeitet gem. Zeichnung und DIN-ISO 2768mk Toleranzen, anschließend dynamisch Balaciert. Material: GS30Mn5 oder G-X 120 Mn12.
Samozamykające rury PVC

Samozamykające rury PVC

Os preços e especificações dos artigos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. OBTER COTAÇÃO
Rury osłonowe PVC - RURY WIERCENIOWE PVC

Rury osłonowe PVC - RURY WIERCENIOWE PVC

HASSPIPE produces a high quality range of PVC-U well casings and screens strictly in accordance with the Standard TS 11794 and ISO standarts, class I, II and III. The standard TS 11794 and ISO applies as well for raw materials and workmanship of pipes used in the manufacture of the casing and screen. There are three basic ranges - a standard range for shallow, medium well depth and a heavy duty, thick walled range for greater well depths. The casing and screens are made from 100% virgin unplasticized poly vinyl chloride compound and are coloured grey. They are supplied with a male pipe thread at the spigot end and a female pipe thread at the socket end. No re-worked material is used. The pipe is produced under ISO 9001:9002 Quality Management System. Screens can be supplied with either a plain or filtered surface. Slots are arranged vertically to improve the mechanical strenght of the screens and are designed to give open areas ranging Materials:PVC-U Slot Sizes:Available slot width 2.0 mm
Rury, Rękawy, Węże, Rękawy

Rury, Rękawy, Węże, Rękawy

Tuyaux, Manchons, Gaines, Manchettes Mélanges:Naturel (NR), Silicone (SIL), Epdm, Nitrile (NBR) Homologations possibles:Alimentaire (Fda, Acs, CE1935/2004) aéronautique Duretés:De 30 ShA à 95 ShA Couleurs:Standards ou suivant RAL Formes:Carrée, ronde, rectangulaire, conique, coudée Revêtements intérieur / Extérieur:PTFE, Plastique, Téflon, Métal, Textile, Tresse Fixations:Manchettes lisses ou forcées, droites ou coudées Dimensions des tuyaux:Du Ø5 mm au Ø2000 mm
Podwójna rura wydechowa MWM

Podwójna rura wydechowa MWM

Unsere Qualität erreichen wird durch eine permanente Überwachung des Schmelzvorgangs, unserer 1000 kg MF Induktionsöfen, durch Thermo- und Spektralanalysen.
Rury faliste

Rury faliste

Wellrohre aus Polypropylen, Polyamid und thermoplastischem Elastomer Idealer mechanischer Kabelschutz in allen Bereichen des Maschinen-, Fahrzeug- und Elektroanlagenbaus. Wahlweise in geschlitzter oder ungeschlitzter Ausführung erhältlich. Unsere Wellrohre erhalten Sie ab einem Außendurchmesser von 4 mm bis zu 110 mm
Egp250dec Do Cięcia Rur Ø ≤ 250 Mm - Cięcie

Egp250dec Do Cięcia Rur Ø ≤ 250 Mm - Cięcie

Abscheidung und Rückhaltung von feinen und ultrafeinen Partikeln an der Quelle (Asbest, Blei, Kieselsäurepartikel/Silica, Staub …) Unsere EGPArtikel für Schneiden garantieren Ihren einen Staubbelastung von < 10f/L. Dieser Leistungswert wird unter der Voraussetzung erreicht, dass die Produktanleitung und die vorgeschriebene Verfahrensweise eingehalten werden, und das Personal angemessen geschult wird. Easygel Protect® schützt die Mitarbeiter und deren Umgebung. Artikel-Nr:EGP250DEC Destination:Découpe canalisations Diamètre:Ø ≤ 250 mm Useful length:950 mm Hold in place:2 serre-câbles Conditionnement:Gaine de gel Quantité minimum:20 unités
Kolano rury

Kolano rury

Wir beliefern Sie mit Rohrbögen aus Glas, Edelstahl, Aluminium. Spezielle verschleißfeste Rohrbogen zählen ebenfalls zu unserem Produktportfolio.
Spawane (bezszwowe) rury stalowe - Rury spawane SAW, ERW

Spawane (bezszwowe) rury stalowe - Rury spawane SAW, ERW

Elektrik Direnç Kaynaklı (ERW) Borular; sıcak haddelenmiş yassı çeliğin iki ucu boru makinasında makaralar yardımıyla dairesel olarak kıvırılarak boru formunu alması sağlanır. Birleşme anında uygulanan elektrik akımı ile ısıtılan (Uzunlamasına Elektriksel Direnç Kaynağı-Kenarları ısıtmak için yüksek frekanslı A.C kaynağı) metal erimesi ile boru uçları birbirine kaynar böylece ERW dikişli boru üretimi gerçekleşir. Dikişsiz boruya çok güçlü bir alternatiftir. Spiral Kaynaklı Çelik Borular, standartlara uygun rulo sacların spiral şeklinde sarılarak boru formuna getirilip, sac kenarlarının içten ve dıştan toz altı kaynak yöntemiyle birleştirilmesidir. Bu üretimde, kaynak boru etrafından spiral şeklinde dolaştığı için bu borulara Spiral Kaynaklı Çelik Boru denir. Dış Çap/OD: ø 219,1 - ø 3048 mm Et Kalınlığı(t): 4,00 - 25,00 mm Uzunluk(L): 5.8/6,00 metre-11.8/12 metre Kaliteler: P195TR1-P195TR2, P235TR1-P235TR2, P265TR1-P265TR2, S235JR, S275JR, S355JR, S235JRH, S275J0H, S275J2H, S275NH VB.
Rura wprowadzająca

Rura wprowadzająca

Inslagpijpje voor Durable verzinkt spouwankers voor traditioneel metselwerk
Miękki topnik do lutowania "Cu-Rogel" - Miękki topnik do lutowania rur miedzianych, zgodnie z arkuszem roboczym GW 7 DVGW

Miękki topnik do lutowania "Cu-Rogel" - Miękki topnik do lutowania rur miedzianych, zgodnie z arkuszem roboczym GW 7 DVGW

Weichlötflussmittel Cu-Rogel 0,125 kg Flasche mit Pinseleinsatz Kartons à 50 Stück
Wykorzystanie ciepła odpadowego w rurach ściekowych - złoto pod naszymi stopami

Wykorzystanie ciepła odpadowego w rurach ściekowych - złoto pod naszymi stopami

En combinaison avec des pompes à chaleur et des groupes de froid, les eaux usées dans les canalisations constituent une source d'énergie idéale pour le chauffage et le refroidissement des bâtiments. Exigences minimales pour une telle installation, définies en fonction de notre expérience : un volume d'eaux usées d'env. 10 l/s un niveau de température d'eaux usées d'env. 10 °C. un besoin de puissance à partir de 100 kW (pour le chauffage et pour le refroidissement à partir d'env. 50 kW). Sur le circuit des eaux usées entre la canalisation et la station d'épuration, les possibilités d'exploitation de l'énergie thermique sont multiples. Les eaux usées peuvent être utilisées plusieurs fois de suite comme source d'énergie. Malgré de nouvelles arrivées d'eau, l'écoulement vers des collecteurs plus importants ou l'apport de chaleur depuis des systèmes de refroidissement, les variations de température des eaux usées sont souvent minimes.
Układacz rur - PL4809D

Układacz rur - PL4809D

Volvo-Rohrverleger PL3005D, PL4809D : Die produktive Art, Rohre zu verlegen.
Spawane Rury i Złączki

Spawane Rury i Złączki

Hohe Temperaturen, hohe Unter- oder Überdrücke, korrosive Medien, wasser- und luftdichte Leitungen – hochkomplexe Maschinen sind auf eine besonders gute Lüftungstechnik angewiesen. Dasselbe gilt, wenn in der Produktion Abgase entstehen. Hier kommen unsere geschweißten Rohre und Formstücke ins Spiel: Mit unserem patentierten DiBo®- oder unserem FM-approved und Halar®-beschichtetem DUCoaT®-Rohrsystem haben Sie in jedem Fall einen klugen Zug getan. Die Rohre und Formstücke sind im WIG- oder MAG-Verfahren längsnahtgeschweißt und können mit Flansch oder Spannring einfach miteinander verbunden werden. Alle Bauteile sind lackiert bzw. pulverbeschichtet in feuer- oder bandverzinktem Schwarzblech (16Mo3), Aluminium oder Edelstahl (1.4301, 1.4404, 1.4541, 1.4571, 1.4828 etc.) erhältlich. Sie planen Ihre Lüftungstechnik erstmals oder neu? Wir bieten Ihnen alles aus einer Hand an: von der statischen Berechnung über Auslegung und Konstruktion bis hin zu Fertigung und Montage. Ihr Vorteil?...
Rury, gięte, zespoły spawane

Rury, gięte, zespoły spawane

gebogene Rohre von ∅ 6-60mm, Rohrendenbearbeitung, Weiterverarbeitung zu Schweißbaugruppen, auf Wunsch mit Oberflächenbeschichtung o Materialien: Stahl, NE-Metalle, Edelstahl o Profile: Rundrohr, Vierkant-Rohr, Ovalrohr, Vollmaterial in den Abmessungen von 6 x 1 mm bis 60 x 1,5 mm o mit vier CNC-gestützten Biegemaschinen bieten wir Biegen in 3 Ebenen Mehrfachradien bis R200 Großradien Bogen in Bogen über Sonderwerkzeuge
Rura V2A V2A 1010

Rura V2A V2A 1010

Rohr aus Edelstahl V2A, Durchmesser - 42,4 mm x 2 mm, Oberfläche: 240 Korn geschliffen, ungeglüht, Länge: 3 m, auch in 6 m lieferbar
Kompozyt PE-RT - Typ II i Kompozyt PEX_a - Pakiet 2 produktów dla przemysłu rur PEX

Kompozyt PE-RT - Typ II i Kompozyt PEX_a - Pakiet 2 produktów dla przemysłu rur PEX

1. El compuesto PERT -tipo II de grado GS RT-221 podría utilizarse tanto para la producción de tuberías de agua caliente de 3 capas como de 5 capas. GS RT-221 es compatible con el adhesivo de capa de unión de GS ASD-111 compuestos de barrera al oxígeno a base de etileno vinilo. 2. La base de peróxido, el monocomponente, el envasado sin vacío gracias a sus propiedades de insensibilidad al oxígeno y a la humedad, la no necesidad de poscurado y el diseño para una producción en línea de alta velocidad son las principales competencias de este producto. El compuesto PEX_a , grado GS XA-25 , es compatible con el adhesivo de capa Tie de GS ASD-111.
Wzmocniona przezroczysta rura PVC ø14x8 mm - Norma UE 10/2011 (klasy A, B, C) - 50m

Wzmocniona przezroczysta rura PVC ø14x8 mm - Norma UE 10/2011 (klasy A, B, C) - 50m

Tuyau pvc renforcé incolore Ø14x8 50ml - Tuyau PVC tressé, avec renforcement en fibre polyester haute ténacité. - Sans phtalates - Résistant à la plupart des produits chimiques et agents météorologiques - Tuyau pour livraison de liquides alimentaires selon la norme EU 10/2011(classes A, B, C) Rayon de courbure:40 mm Plage de température:-10 à + 60 °C Pression de service max.:23 bar Fluide:Air comprimé, Gaz neutre, Liquide alimentaire Matière:PVC Diamètre extérieur:14 mm Diamètre intérieur:8 mm Masse:130 g/m Volume:0,032 m^3
Tłumik rury / Tłumik

Tłumik rury / Tłumik

Schalldämpfer werden zur Schallreduzierung in lufttechnische Anlagen verbaut. Schalldämpfer werden zur Schallreduzierung in lufttechnischen Anlagen mit kleinen bis mittleren Volumenströmen eingesetzt. Sie verfügen über ein stabiles geschweißtes Gehäuse , ein Innenrohr aus PPs- Lochplatte und einen freien Querschnitt von 69%. Das Absorptionsmaterial aus nichtbrennbarer Mineralwolle nach DIN 4102 ist abriebfest und feuchtigkeitsdicht eingeschweißt. Die Fördermenge beträgt 20-8000 m³/h und ist in den Nennweiten 75-400 mm Anschlussdurchmesser lieferbar. Anschlussvarianten: Rohr, Muffe und Flansch Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website oder direkt auf Anfrage. Deutschland: Deutschland