Produkty dla rury (4242)

System rur ze stali nierdzewnej NiroSan®_ECO (6 metrów) - Premium system złączek zaciskowych ze stali nierdzewnej NiroSan®, AISI 316, EPDM

System rur ze stali nierdzewnej NiroSan®_ECO (6 metrów) - Premium system złączek zaciskowych ze stali nierdzewnej NiroSan®, AISI 316, EPDM

The piping system consists of high-grade NiroSan® press fittings with an EPDM (=ethylene propylene dien rubber) moulded sealing ring and NiroSan® stainless steel system pipes according to EN 10312. All NiroSan® press fittings are made from the premium stainless steel type 1.4404 / AISI 316L (for pressing components) and 1.4408 (for precision cast threaded stainless steel components). The material 1.4404 contains at least 2.3 % molybdenum, yet less carbon than the conventional type 1.4401. Thereby these materials are not only of equal value but in addition, material 1.4404 / 316L stands out on account of its considerably higher corrosion resistance. The NiroSan® press system and its components are certified in accordance with the rules and regulations of all important European certification bodies. NiroSan-ECO pipe 6 m rods
AS2H4X2ARZ10ZS

AS2H4X2ARZ10ZS

ESPIRAL PA12 4x2x1 MM Material:PA12 Diâmetro:4x2 Cor:Laranja/Azul
Złącze Krzyżowe 2226a - Złącze Rury: Ø 60 mm / 2"

Złącze Krzyżowe 2226a - Złącze Rury: Ø 60 mm / 2"

Kreuz-Verbinder 2226a - Rohrverbinder: Ø 60 mm / 2"
Linia cięcia na długość 0,2-2x1500 mm

Linia cięcia na długość 0,2-2x1500 mm

Makas Tipi. :Rotary Shear Kalınlık. : 0.2-2 mm Genişlik :1500 mm Üretici. :TEKMAK Üretici Menşei :Türkiye Üretim Yılı. :2015 Durum. :Çalışır durumda
Akcesoria PEEK bez kołnierza - idealne do HPLC i instrumentów analitycznych

Akcesoria PEEK bez kołnierza - idealne do HPLC i instrumentów analitycznych

Diseñados para ofrecer precisión y resistencia, los accesorios sin brida de PEEK ofrecen una resistencia superior al calor y durabilidad química. Ideales para entornos exigentes, garantizan conexiones seguras en aplicaciones de laboratorio, médicas e industriales, apoyando el rendimiento de sistemas críticos de fluidos.
Wąż odpływowy do pralki - Szary falisty wąż odpływowy do pralki

Wąż odpływowy do pralki - Szary falisty wąż odpływowy do pralki

TUBO SCARICO CORRUGATO 19x24 RACCORDI GOMMA DIRITTI Ø19x22
Ochrona kabli: Ochrona kabli do ponownego zamykania - Rurki faliste, podkładki i koryta kablowe do ochrony przed uderzeniami

Ochrona kabli: Ochrona kabli do ponownego zamykania - Rurki faliste, podkładki i koryta kablowe do ochrony przed uderzeniami

Our resealable cable protection program allows the subsequent installation of cable protection for cables and wires that have already been laid. It impresses with its high flexibility and high mechanical strength. It enables fast cable pulling and reliable protection of the cable in areas with strong vibrations. The corresponding, wide range of accessories can also be found in our product portfolio.
Zatrzymywacz płomienia detonacyjnego, KITO FS-Det4-IIA-...-1,2

Zatrzymywacz płomienia detonacyjnego, KITO FS-Det4-IIA-...-1,2

Protège récipients/composants contre détonation stable liquides/gaz inflammables - Installation dans des canalisations comme arrête-flamme type en ligne anti-détonation par ex. pour la protection des lignes de gazd’allumage ou de dispositifs de mesure. Utilisable pour tous les matériaux des groupes d’explosibilité IIA1 à IIA avec un Interstice Expé- rimental Max. de Sécurité (IEMS) > 0,9 mm. Agissant des deux côtés, pour une pression de fonctionnement maximale admissible de 1,2 bar abs. et une température maximale de fonctionnement de 60 °C.
WARP 8 - System pomiarowy radarowy - WARP 8 to system pomiarowy rur do pomiaru grubości ścianek i średnicy.

WARP 8 - System pomiarowy radarowy - WARP 8 to system pomiarowy rur do pomiaru grubości ścianek i średnicy.

The WARP 8 is an inline pipe measuring system for wall thickness and diameter measurement at 8 points or 4 axes. It provides all important measurement data required for manual or automated process optimization and control. In addition to the short return-of-invest time, the system offers high measurement accuracy as well as process automation and documentation functions. The static sensors allow a high resolution of the measured values in the extrusion direction. Thus, process fluctuations are precisely recorded and visible, so that effects such as short-term fluctuations in output or backpressure effects during the sawing process can be detected and eliminated. Other advantages/features: — Diameter range from 60 to 1200 mm (five sizes) — Wall thickness range from 2 up to 250 mm (depending on material) — Short ROI period — Ideal for process optimization Measuring system:Radar Plastics extrusion:Pipe Sensors:8/16
Procesy gwintów rur - Operacje obróbcze gwintów CNC

Procesy gwintów rur - Operacje obróbcze gwintów CNC

Wir können Ihnen bei jeder Art von Gewinde helfen: UN / UNF-Gewinde NPT / NPTF-Gewinde BSPP (BSP, parallel) Gewinde BSPT (BSP, konisch) Gewinde Metrisches paralleles Gewinde Metrisches konisches Gewinde
Filtr koalescencyjny do rur 7FK - Filtr jest kompaktowym i opłacalnym filtrem

Filtr koalescencyjny do rur 7FK - Filtr jest kompaktowym i opłacalnym filtrem

Il filtro a coalescenza per tubature è un filtro compatto ed economicamente conveniente, dall'impiego molto versatile; è disponibile sia come filtro antiparticolato che come filtro a coalescenza. Di utilizzo particolarmente semplice, permette inoltre una rapida sostituzione. Il filtro è dotato di una filettatura femmina, ed è disponibile anche delle versioni con blocco o con scarico. Portata (senza filtro):990 Nl/h Superficie filtrante:70 cm² Campo nominale di pressione:PN02
ZAŚLEPKA INIEKCYJNA - HDPE PE100

ZAŚLEPKA INIEKCYJNA - HDPE PE100

HDPE END CAP INJECTION MOULDED PE100 SDR11 PN16 SDR17 PN10
IZOLUJĄCE ZŁĄCZA - Złącze izolacyjne NEMS dla przemysłu naftowego

IZOLUJĄCE ZŁĄCZA - Złącze izolacyjne NEMS dla przemysłu naftowego

NEMS electrical insulation insert is a one-piece pipe product serves to protect the pipeline from electrochemical corrosion in areas affected by stray currents. Installed -at the boundaries of sections of electrochemical protection of pipelines -on the borders of property plots -at the boundaries of pipeline sections with different types and quality of protective coatings or a significant change in the specific electrical resistance of the soil -for electrical separation of aboveground sections of pipelines with a length of more than 1000 m from underground sections -a method for identifying pipeline sections that are affected by stray currents, as well as inductive AC guidance -at integrated gas and oil treatment plants, booster compressor stations or tank farms Advantages -Withstand heavy mechanical loads -The service life corresponds to the service life of the gas pipeline -Installed on all categories of gas pipelines -Operating temperature +150 C and above Diameter:From 0.9 to 21 inches Wall thickness of steel pipe:From 0.12 to 0.99 inches Working medium temperature:up to 150◦ С Operating Pressure:392 bar Electrical resistance:Not less 5 meg Electrical strength:No more than 50 ma Сlimatic performance:t◦ environment from -60 to +60 Internal coating:based on alkyd primers; based on thermosetting compositions; lined with polyethylene pipe Outer coating:weather-resistant; coating with heat-shrinkable material;coating based on thermosetting composition
Złączka T 45° z stałym kołnierzem

Złączka T 45° z stałym kołnierzem

Flansche nach DIN 2641 oder DIN 24154. Material: Edelstahl, 14571 Oberfl äche III C (gebeizt) • Abmessungen ausgelegt für eine Isolierstärke von 100 mm (gilt nicht für gezogene Bögen) • Fertigungstoleranz ± 3 mm
Wąż plastikowy PU-H, przezroczysty - 99151 - Wąż z poliuretanu polieterowego, odporny na sprężone powietrze, hydrolizę i mikroby

Wąż plastikowy PU-H, przezroczysty - 99151 - Wąż z poliuretanu polieterowego, odporny na sprężone powietrze, hydrolizę i mikroby

- Aus Polyether-Polyurethan (PU-H) - Farbe transparent: natur, rot, blau - Außenkalibriert; für die Verwendung mit Eisele Steckanschlüssen - Temperaturbereich -35 bis +60 °C - Halogen-, weichmacher-, labs-, kupfer- und PTFE-frei - Knickunempfindlich und schleppkettentauglich - Hydrolyse- und mikrobenbeständig - Geeignet für Vakuum - FDA konform nach 21 CFR 177.2600 Verwendung:für Druckluft, Vakuum, Anwendung:Hydrolyse- und mikrobenbeständig Material:Polyether-Polyurethan (PU-H) Eigenschaften:Halogen-, weichmacherfrei Weitere Eigenschaften:labs-, kupfer- und PTFE-frei
Komponenty Rurek do Urządzeń Medycznych

Komponenty Rurek do Urządzeń Medycznych

Polyflon Medical specialises in the manufacture of precision thermoformed, micro-moulded and machined medical tube tips for single-use minimally invasive devices and surgical instruments. Our finished parts are available in a broad range of medical grade thermoplastics, giving you the flexibility of a full suite of biocompatible materials.
Płyty Pe / Rury Pe - Części zużywające się

Płyty Pe / Rury Pe - Części zużywające się

We stock PE plates, PE pipes as well as custom made products HDPE plates in natural, PE 300, PE 500, PE 1000, in strengths from 2 mm etc PE pipes, pipe connections, PE pipe bends in different dimensions Custom made plastic vessels in accordance with drawing or pattern HDPE-plates in:natural, PE-300, PE-500, PE-1000, in strengths from 2 mm
Zawór odcinający i regulacyjny typ Z 011-AS - Zawór motylkowy z obudową aluminiową, odpowiedni do rur plastikowych.

Zawór odcinający i regulacyjny typ Z 011-AS - Zawór motylkowy z obudową aluminiową, odpowiedni do rur plastikowych.

Zentrisch gelagerte, weichdichtende Absperr- und Regelklappen sind aufgrund ihrer Bauart und Materialvielfalt nahezu universell einsetzbar. Ob wässrig, pulvrig oder gasförmig – wir bieten Ihnen mit einer breiten Palette an Werkstoffen eine optimale Lösung für Ihren Einzelfall. Nennweiten::DN 50 - DN 300, Nennweiten ab DN 350 siehe Z 011-A Aluminiumausführung Baulänge::EN 558 Reihe 20, ISO 5752 Reihe 20, API 609 Tabelle 1 Flanschnormen::EN 1092 PN 6/10/16, ASME Class 150, AS 4087 PN 16 Flansch Gegenfläche::EN 1092 Form A /B, ASME RF/ FF Kopfflansch::EN ISO 5211 Kennzeichnung::EN 19 Dichtheitsprüfung::EN 12266 (Leckrate A), ISO 5208 Kategorie 3 Gebrauchsnorm::EN 593 Temperaturbereich::-10°C bis +100°C (abhängig von Druck, Medium und Werkstoff) Max. Betriebsdruck::max. 3 bar Außenbeschichtung::Epoxydharz
PIG - Odzyskiwanie produktu

PIG - Odzyskiwanie produktu

Los sistemas de recuperación de producto son ideales para recuperar el producto restante dentro de una tubería después del proceso de bombeo. Su principal aplicación es en productos viscosos. INOXPA ofrece soluciones de recuperación de producto para la industria alimentaria, química y farmacéutica. El sistema PIG es ideal para recuperar el producto restante dentro de una tubería después del proceso de bombeo. Este producto puede tener un gran valor económico, con lo que nos interese su aprovechamiento, o también puede ser interesante eliminarlo de la tubería para facilitar la posterior limpieza mediante un CIP (cleanning in place o limpieza in situ). Otro beneficio que nos aporta este sistema, es la reducción del volumen de fluidos a mandar a depuradora, con el consecuente ahorro de energía y agua. Su principal aplicación es en productos viscosos. Algunos ejemplos son geles, cremas, ungüentos, emulsiones o productos de gran valor económico para la industria cosmética y farmacéutica.
PE-HD Naprawcza Połówkowa Łuk

PE-HD Naprawcza Połówkowa Łuk

Für den Einsatz in der Elektrizitätswirtschaft, Verkehrs- oder Kommunikationstechnik bieten wir Ihnen ein vielfältiges Kabelschutzprogramm. KURO Halbschalen werden zum nachträglichen Schutz bereits verlegter Kabeltrassen, bzw. Reparatur beschädigter Kabelschutzrohre eingesetzt. Abmessung (mm)::NW 110 / 120 / 160 Länge::1350 / 1300 / 1680 Ausführung::flexibel bis 90° Werkstoff::PE-HD Besonderheit::einseitig geteilt / inklusive Verschlussbolzen Sonderanfertigung::auf Anfrage
CUVETTE POLIETYLENOWA - DEPOZYT POLIETYLENOWY

CUVETTE POLIETYLENOWA - DEPOZYT POLIETYLENOWY

Fabricación a medida de depósitos y cuvas para todo tipo de industrias y sectores en polietileno por sistema de rotomoldeo.
Zacisk Końcowy - Zacisk Końcowy

Zacisk Końcowy - Zacisk Końcowy

End clamps also known as End Stoppers are used to hold a stack of terminal blocks on the mounting rail. Depending on the profile of the terminal block stack and the mounting channel, end clamps are available in different sizes and also in different designs.
Złącza nakrętki - Certyfikaty produktu: FM, UL-US, UL-C

Złącza nakrętki - Certyfikaty produktu: FM, UL-US, UL-C

Nut-Kupplungen • Nut-Bögen • Nut-T-Stücke • Nut-Kreuzstücke • Nut-Reduzierstücke konzentrisch • Nut-Verschlusskappen • Nut-Flansch-Adapter • Nut-Tüllen mit Klemmschalen-Bund • Schlauch-Hülsen • Bunde • Rillenmuffen zum Anschweißen • Nut-Übergangsstücke • Klapp-Flansch
KBA - Exproof Złącza Kablowe

KBA - Exproof Złącza Kablowe

Exproof kablo rakorları pirinç üzeri nikel kaplamalı, ATEX belgelidir. Zırhlı, Zırhsız kablolara göre ayrı tipleri mevcut' tur. Bimed, Peppers, Cosime, CMP, Capri gibi markalarda rakor stoklarımız mevcut' tur.
Krzywa - T - Redukcje ze Stali Nierdzewnej - Krzywa - T - Redukcje ze Stali Nierdzewnej

Krzywa - T - Redukcje ze Stali Nierdzewnej - Krzywa - T - Redukcje ze Stali Nierdzewnej

Rizzato Inox Group è specializzata nella produzione e fornitura di raccorderia nelle seguenti normative: DIN, TRI-CLAMP, SMS, IDF, RJT e GAS-ISO. Forniamo in pronta consegna anche i seguenti articoli: •CURVE 45°, CURVE 90°, CURVE 180° •TEE, TEE RIDOTTI •RIDUZIONI Le curve, i tee e le riduzioni inox rispettano la normativa MOCA, sono costruite in acciaio inox AISI 304/AISI 316L e quindi vengono impiegate nell’industria alimentare, enologica, chimica e farmaceutica. Tutte le curve, i tee e le riduzioni inox vengono costruite secondo standard internazionali e sono sottoposti a tutti i collaudi necessari per garantire le caratteristiche dichiarate (pressioni di esercizio, temperature di utilizzo, ecc.)
Nowa Niebieska Seria - Ø20- Ø110

Nowa Niebieska Seria - Ø20- Ø110

+ Poelsan boru bağlantı adaptörleri depolama ve montaj esnasında sert ve keskin cisimlerden uzak tutulmalıdır. Tesisat toprak altına döşenecekse, sert ve keskin cisimlerden korumak maksadıyla kum ile kapatılmalıdır. Kesinlikle hasar görmüş adaptörler kullanılmamalıdır. + Poelsan boru bağlantı adaptörlerinden maksimum verim alabilmek için, te ve dirsekler 90°, diğer adaptörler 180° açı yapacak şekilde boruya monte edilmelidir. Değişik açılar oluşturan bağlantılar adaptör üzerinde gerilmelere neden olacağından tesisatın ömrü azalacaktır. + Dişli bağlantılarda teflon bant kullanılmalıdır. Teflon bant adaptöre su sızıntısını önleyecek kadar ve sıkma yönünde sarılmalıdır. + Montaj esnasında somunun fazla sıkılması adaptör üzerinde ek bir gerilmeye neden olur. Bu şekilde ek bir gerilmeye maruz kalmış olan ürünün garanti verilen basınç değerlerini karşılaması beklenemez. Bu nedenle ürünün plastik olduğu ve sadece sızdırmazlığı sağlayacak kuvvette sıkılması gerektiği unutulmamalıdır.
Szybkozłączki - Mała Cupla

Szybkozłączki - Mała Cupla

Compact socket with builtin valve and 14mm OD sleeve. Suits applications calling for compact and modular components. Just push in the plug to the socket for connection by easy one hand operation. Chromeplated brass for corrosion resistance adopted for the body. Stable performance for long life. A wide lineup of end configurations (female and male threads, hose barbs, manifolds) enables suitability with a wide range of piping applications such as pneumatic, scientific and medical equipment. Also available with Tube Fitter quick connect/disconnect type. Fluid will flow out from the plug side when disconnected. Take necessary precaution if the fluid is water. Applicable Fluids:Air / Water Working Pressure:7 bar Valve Structure:One-way shut-off Body Material:Brass / Others Seal Material:NBR Size:1/8" / 1/4" / Others
Most do wiercenia zaworu z bocznym wyjściem - Most do wiercenia zaworu z działającą zatyczką i do wiercenia 1"- 2"

Most do wiercenia zaworu z bocznym wyjściem - Most do wiercenia zaworu z działającą zatyczką i do wiercenia 1"- 2"

Valve tapping bridge with service shut-off and for tapping 1 "- 2". Combination rubber insert chambered with several micro-sealing lips. Seal material according to KTW / W 270. Seal the bore with the auxiliary shut-off via the side outlet and seal it after tapping until the valve bonnet is reassembled. For each dimension, a top with matching clamp. scope of application • for plastic pipe (PE or PVC) DN 50 - 200 • for sluice-free, upper tapping under pressure by means of Rehbein auxiliary valve • for water up to PN 16 Material:cast iron drill size:1" - 1 1/2" for pipes:cast, steel, asbestos cement pressure:for water up to PN16
126 Zacisk rurkowy - Zaciski do rur, spawanie, cięcie 12"

126 Zacisk rurkowy - Zaciski do rur, spawanie, cięcie 12"

Alinea perfectamente dos tubos adyacentes. Solución manos libres para soldar, taladrar, etc. en fontanería e instalación de tuberías. Mordazas onduladas en forma de U: Permiten una sujeción segura de secciones redondeadas y una visibilidad perfecta de la zona de soldadura.
Stalowe konstrukcje dla systemów solarnych

Stalowe konstrukcje dla systemów solarnych

Ar-Ge Form A.S is a Turkish industrial parts & structure manufacturer., One of our products is solar system steel structures. We produce solar system steel structures according to our customers' designs. If you have a solar project, please feel free to contact us to get a very competitive price offer.