Produkty dla wykonawczyni (764)

PERFORMANT 88 Premium

PERFORMANT 88 Premium

C'est la fenêtre avec le plus d'avantages, durable, qui suit les tendances de design actuelles et offre la meilleure isolation thermique. Elle s'adresse à ceux qui préfèrent l'esthétique de l'aluminium mais qui, de même, souhaitent profiter des avantages des profils en PVC, plus précisément de l'exceptionnelle isolation thermique et acoustique. La PERFORMANT 88 Premium dispose d'une surface de vitrage plus grande que toute autre fenêtre, tant grâce aux paquets de verre de 52 mm qu'à la conception du profil qui peut avoir le cadre caché dans la structure de la construction, respectivement de l'alignement entre le cadre et l'ouvrant. Profil en PVC à 7 chambres, habillé d'aluminium, avec une profondeur constructive de 93,5 mm. Joint supplémentaire au milieu du profil pour augmenter l'isolation thermique. Taille maximale de fenêtre ouvrante : 1000x2500 mm. Option de profil avec mousse dans les chambres de renforcement du cadre et de l'ouvrant qui assure une isolation thermique exceptionnelle. Isolation thermique : 0,74 W/(m²K) Isolation acoustique : 47 dB
Węże gumowe o wysokim i bardzo wysokim ciśnieniu

Węże gumowe o wysokim i bardzo wysokim ciśnieniu

High performance flexible hoses designed for high pressures and abrasion resistance. Rubber hoses for high and very high pressures The Interpump High Performance line features a wide range of flexible hoses that exceed international standards. Many of the tubes in the line are designed according to specific customer needs, offering superior quality and characteristics such as higher operating pressure and abrasion resistance and specially certified cladding. The High Performance range is ideal for customers who require hoses that exceed international standards for their applications. To find out more about our High Performance line, download this section of the catalogue in the link below or click on the Request button to contact a sales representative and receive more information. FLEXIBLE HOSE FROM THE BEST BRANDS Posa Tubi offers a wide range of rubber hoses for high and very high pressures ready for immediate delivery from the best brands such as Interpump, Manuli, IVG Colbacchini spa and Hoses Technology.
Wysokiej jakości - Wydajny wymiennik ciepła z rurami finowymi - UniAir

Wysokiej jakości - Wydajny wymiennik ciepła z rurami finowymi - UniAir

For the condensation of refrigerants in commercial and industrial refrigeration systems. The condensers are suitable for outdoor installation and can be installed in residential and industrial areas according to the sound pressure levels. There is a selection of over 1,500 models with four different sound pressure levels and construction sizes, depending on the application. The condensers, available in stainless steel/aluminium, are suitable for refrigerants (Frigene) and ammonia (NH3), depending on application. -:1,584 variants CAV/H, Storage & NAV/H models -:capacity 2 to 5,000 kW per unit -:fan size up to 1,250mm -:horizontal or vertical airflow -:Eurovent certified -:compact design -:768 variants GAV Industrial model -:up to 14 single or dual-speed fans -:sound classes N,L,S & E (LpA 28 to 73 dBA 5m) -:weather & UV resistant coatings -:pressure rating for vacuum to 16 bar -:effective fin separation
Łożyska kontaktowe kątowe podwójnego rzędu - ŁOŻYSKA WYDAJNOŚCI

Łożyska kontaktowe kątowe podwójnego rzędu - ŁOŻYSKA WYDAJNOŚCI

Double-row angular contact ball bearings are used in applications when heavy radial, thrust or combined loads demand axial rigidity of the shaft are required. This is similar to a duplex pair of single- row bearings due to its two rows of balls and angular-contact construction, which provide greater axial and radial rigidity than can be obtained by using a single-row radial bearing. We manufacture these ball bearings with a minimum bore diameter of 3 mm to a maximum outer diameter of 47 mm.
4600 Lift & Slide HI - Systemy Okien i Drzwi Przesuwnych ALUMINIUM

4600 Lift & Slide HI - Systemy Okien i Drzwi Przesuwnych ALUMINIUM

» Lift & Slide door system that exhibits the best thermal insulation » Uw from 0.9 Wm²K » Possibility of two options for central sash encounter, 110 mm standard section and minimalist solution of only 50 mm » Possibility of large sash dimensions makes this system ideal for enclosing large spaces, at the same time that it provides maximum luminosity » It is a robust system in appearance, but light at the same time, providing an ultra smooth opening action and perfect sash sliding over a stainless steel rail » Maximum glazing thickness 55 mm »Opening possibilities Sliding of 2, 3, 4 & 6 sashes Possibility of 1 rail (1 sash + 1 fixed light) & 3 rails » Sections Frame 160.6 mm - 3 rails 251 mm Sash 70 mm » Profile thickness Door 2.0 mm » Polyamide strip length Frame 35 mm / Sash 24 mm » Maximum dimensions/sash Width (L) = 3,300 mm Height (H) = 3,300 mm
Seria ECO Amortyzatory Stałe - Wysokowydajne, Zgodne z ROHS Amortyzatory

Seria ECO Amortyzatory Stałe - Wysokowydajne, Zgodne z ROHS Amortyzatory

Warum mit weniger zufrieden sein? Wenn es um den Schutz Ihrer Anlagenkomponenten vor Beschädigung durch energiereiche Kräfte geht, bieten wir Ihnen hochwertige Produkte zu attraktiven Preisen, die jedem Vergleich standhalten . Für Anwendungen, in denen die Verfügbarkeit ein kritischer Parameter ist, bieten Stoßdämpfer der ECO Serie von Enidine den Schutz und die Langlebigkeit, die Sie verdienen. Damit sparen Sie Zeit und Geld. Mit der Vorstellung der ersten umweltgerechten Konstruktionen der Branche, die den rauen Umgebungen moderner Anlagen gerecht werden, hat ITT Enidine den Markt für industrielle Stoßdämpfer revolutioniert.' Die ECO Serie wurde mit Materialien und Flüssigkeiten entwickelt, die für unsere Umwelt sicher sind. Die verschiedenen Modelle bieten die nötige Flexibilität für ein breites Spektrum an Betriebsbedingungen mit verschiedenen Massen und Vortriebskräften, um eine Vielzahl von Betriebsparametern abzudecken. Die neue ECO Serie liefert in allen Szenarien die...
Aluminium Pierwotne - Wysokiej Jakości Odlewy Aluminiowe i Billet Aluminiowy dla Wyjątkowej Wydajności

Aluminium Pierwotne - Wysokiej Jakości Odlewy Aluminiowe i Billet Aluminiowy dla Wyjątkowej Wydajności

Unser Aluminiumbarren A8 ist ein Beweis für unser Engagement, erstklassige Qualität zu liefern. Diese sorgfältig verfeinerten und verarbeiteten Barren zeichnen sich durch außergewöhnliche Reinheit und Konsistenz aus und eignen sich daher ideal für Anwendungen, die höchste Leistungsstandards erfordern. Darüber hinaus bietet unsere Aluminiumlegierungs-Billet-Serie 6XXX (6060, 6063, 6005, 6005A, 6082) 1XXX eine umfangreiche Auswahl an Optionen, um Ihren spezifischen Anforderungen gerecht zu werden. Diese aus hochwertigen Aluminiumlegierungen gefertigten Knüppel weisen bemerkenswerte mechanische Eigenschaften auf, was sie zu einer bevorzugten Wahl für verschiedene Fertigungsanwendungen macht. Ganz gleich, ob Sie Vielseitigkeit, Korrosionsbeständigkeit oder überlegene strukturelle Integrität suchen, unsere Aluminiumlegierungs-Billet-Serie ist auf beispiellose Leistung ausgelegt.
PORT

PORT

La butaca PUERTO se caracteriza por sus líneas simples y sobrias, combinando costados de acero con detalles de cálida madera. Este diseño minimalista y elegante es perfecto para auditorios y salas de conferencias que buscan un mobiliario que aporte un toque de distinción sin sacrificar la funcionalidad. La estructura de acero de 1 cm de espesor garantiza una gran resistencia y durabilidad, mientras que los detalles de madera añaden un elemento de confort visual y táctil. La butaca PUERTO está diseñada para ofrecer una experiencia de asiento cómoda y ergonómica, asegurando que los usuarios puedan disfrutar de largas sesiones sin incomodidad. Además de su atractivo diseño, la butaca PUERTO ofrece una serie de características que la hacen ideal para espacios públicos. Su estructura robusta y su tapicería de alta calidad aseguran una larga vida útil, incluso en entornos de uso intensivo. La butaca es fácil de mantener y limpiar, lo que la convierte en una opción práctica para instalaciones con alta rotación de usuarios. Con la butaca PUERTO, los espacios de reunión se transforman en ambientes acogedores y funcionales, donde el diseño y la comodidad se unen para crear una experiencia única para el usuario.
CHARMİLLES ROBOFİL 290 CNC TEL EREZYON

CHARMİLLES ROBOFİL 290 CNC TEL EREZYON

Charmilles Robofil 290 CNC tel erezyon, karmaşık iş parçalarının yüksek hassasiyetle işlenmesi için tasarlanmış ileri teknoloji bir makinadır. Yüksek kesim doğruluğu ve mükemmel yüzey kalitesi sağlayarak, kalıp üretimi, otomotiv, elektronik ve havacılık gibi sektörlerde üstün performans sunar. Dayanıklı yapısı ve kullanıcı dostu kontrol sistemiyle, verimli ve uzun ömürlü bir üretim çözümü sunar. Malzeme kaybını minimize eden teknolojisi sayesinde zaman ve maliyet tasarrufu sağlar.
Siłowniki hydrauliczne

Siłowniki hydrauliczne

Hidrolik silindirler - Standart ve özel tasarım silindirler - 40 ila 400 mm arası iç çap; 4000 mm'ye kadar geri çekilmiş uzunluk - Çeşitli tipler (sensörler dahil) - Çeşitli uygulamalar Gücümüz Standart ve özel yapım silindirler, (sensörlü veya sensörsüz) iç çap ⌀ 40 ila 400 mm strok 4000 mm Çeşitli parçalar ve uygulamalar. Esnek üretim: CNC makineleri, Derin Delme, Honlama, Silindirik Taşlama, Skiving ve Rulo perdahlama, Otomatik Kaynak, Makineler, Krom Kaplama Sistemi, Krom Kaplama Sistemi iç çapı ⌀ 100 mm'den 400 mm'ye; uzunluk 3000 mm dış çap ⌀ 30 mm'den 400 mm'ye; uzunluk 4000 mm ⌀ 60 mm'den 400 mm'ye kadar honlama çapı; uzunluk 4000 mm Cnc tezgahları 4 eksenli, 3000 mm stroklu Cnc Torna tezgahları ve Cnc Torna Merkezi işleme kapasitesi Faaliyet Alanlarımız Mobil inşaat ekipmanları Beton Pompası Makine Parçaları Tarım Makinaları Otomotiv Endüstrisi Endüstriyel Araçlar Gemi Endüstrisi Gıda Endüstrisi
Metalcut M-05

Metalcut M-05

Metalcut M-05 Kesme Yağı, metal işleme süreçlerinde üstün performans ve koruma sağlayan, yüksek kaliteli bir yağlama çözümüdür. Özel formülü sayesinde işleme esnasında oluşan sürtünme ve ısıyı minimuma indirir. Bu ürün, kesme ve delme gibi zorlu işlemlerde daha uzun takım ömrü ve yüksek yüzey kalitesi elde etmenizi sağlar.
SRT5PY6 BIG BILL® żółta koszulka o wysokiej widoczności do osiągnięć sportowych

SRT5PY6 BIG BILL® żółta koszulka o wysokiej widoczności do osiągnięć sportowych

1 poche poitrine gauche Sans étiquette Coupe décontractée Trou pour le pouce au poignet Tricot côtelé sur le col et les poignets Matériau réfléchissant segmenté pour plus de confort Le placement du matériau réfléchissant ignifuge offre une visibilité à 360° avec 2 bandes verticales sur le devant, une bande horizontale autour de la taille, une bande horizontale autour de chaque bras et un « X » dans le dos Entretien : Lavage industriel Fait au Canada Matériel 50% Modacrylique / 40% Lyocell / 10% Twaron, Antex™ Exodry® FR coupe-vent Caractéristiques Léger Normes de sécurité Indice d'arc ATPV 16,4 calories/cm², ASTM 1506, Norme CSA Z462, Norme NFPA 70E Catégorie EPI CATÉGORIE 2 Résistant au feu Oui Visibilité 3M™Scotchlite™ (segmenté argent de 2 po), ANSI 107 Type R / Classe 3, CSA Z96 Classe 2 / Niveau 2 (Couleur du tissu du vêtement : Fluorescent seulement ou Orange vif) ANSI 107 type R/classe 3 Norme CSA Z96 classe 2/niveau 2
Wiertła wysokiej jakości

Wiertła wysokiej jakości

Brocas diseñadas para un rendimiento óptimo y una larga vida útil. - Descripción: Nuestras brocas de alta calidad están fabricadas con materiales de alta calidad y están disponibles en diferentes tamaños y formas para satisfacer las necesidades de cualquier proyecto.
fan

fan

The fan is an essential cooling component for agricultural machinery, ensuring optimal operating temperatures. With a price of 7.00 € + VAT, this fan is designed for efficiency and reliability. Proper cooling is crucial for maintaining the performance of your equipment, and the fan plays a significant role in achieving that. By choosing this component, you are investing in the longevity and efficiency of your agricultural machinery.
Sanawarme: Izolacyjny tynk, osuszający, wysoka wydajność termoakustyczna

Sanawarme: Izolacyjny tynk, osuszający, wysoka wydajność termoakustyczna

Sanawarme A thermal, external-coating macroporous plaster with high thermal and acoustic insulation, it has a base of natural hydraulic lime NHL 3.5, natural hydraulic binders with low soluble salt content and low environmental impact, botticino marble, kaolin, calcium casein, Vichy salt, calcium carbonate, tartaric acid, ammonium salts, expanded perlite, cork powder, natural fibres along wth specific and antisaline agents for the dehumidification, thermal and hygrometric restoration of buildings and masonry, in green building works, for new constructions and in the restoration of historic and monumental buildings. Specifically for applying “mineral coatings”. A mortar/plaster with guaranteed performance offering specific insulating properties pursuant to UNI EN 998/1 – Class T1 (the top thermal insulation class). Thermal conductivity certified pursuant to UNI EN 12664. Sanawarme is the highest technological expression of Azichem in the context of renovating plasters. It is a product based on hydraulic lime, botticino, kaolin, calcium caseinate, Vichy salt, calcium carbonate, tartaric acid, ammonium salts, expanded perlite, cork powder and natural fibres. Sanawarme is characterised by high hygroscopic, breathable and thermal/acoustic insulation properties. It is a "thermal mineral coating", natural, for ecological building, that does not contain cements, resins, solvents and radioemissive materials. The structure of the coatings made with Sanawarme, which is particularly suited to quieten and dissipate, in the form of heat, the acoustic energy inside the pores and "channels", provides interesting performance even in terms of sound absorption which, at high frequencies, reaches values of 1/3, with interesting prospects for acoustic correction of the internal environment (Test Report no. 214705 of August 3, 2006 issued by the institute Giordano). Applying coating plasters in both new constructions, and in interventions of restoration and renovation of old buildings. Anti-condensation and mildewcide correction for indoor, out of the ground and buried surfaces. Insulation of thermal bridges. Removal of crumbling plaster, if present. The wall bodies for application should in any case be clean, intact, free from fouling, dust, crumbling and non-adhering parts, conveniently saturated with water until it reaches the condition of "saturated dry surface". In the presence of salt efflorescence it will be necessary to ensure its careful removal by application of packs of the specific acid detergent and saline converter Deterg-A, in solution with water 1:4. To prevent any new spills of salts, use specific universal anti-saline treatments in aqueous solution, Sanareg, for humid surfaces, or solvent-based, FEST SALZ, for cohesive saline concretions but with perfectly dry surfaces. Preliminary construction of specific anchoring scratch coats, breathable, made with Untersana. The rendering, applied by "spraying", must provide a rough, corrugated surface, designed to promote the bonding of the subsequent plaster, which must be applied no later than 2-3 days. In the case of wooden surfaces, attach a galvanized steel wire mesh, diameter 2 mm and mesh 5x5 cm, to the support, holding it away from the surface by 2-3 mm. Spray the rendering Untersana by hand or by plastering machine, in order to provide a rough surface, designed to facilitate the application and the adhesion of Sanawarme. In the case of applying the thermal coat Sanawarme on concrete, it is recommended to apply the super-adhesive rendering Repar Plug. Prepare the plaster, adding Sanawarme, to the mixing water, for approximately 60-70% by weight (8.5 -9 litres per 13 kg bag). Mix thoroughly until it reaches a smooth, creamy, lightweight, lump-free mixture resembling a "compact foam". Apply the thickness required according to the thermal calculation by plastering machine (type PFT model G4, or the like, equipped with lung for light plasters). For small sizes it is also possible to apply it manually with straight edge and plastic mortar. Regularise the plastered surfaces with fine skim Sanastof for ecological buildings, for an indicative consumption of 4 kg/m². "Drown" in the thickness of the finishing layer the fibreglass mesh Armaglass 160. Successive breathable paints or putty coats (from the series SANAFARBE, SANAXIL or PROTECH SIL) can be applied after approximately 28 days; in any case, after the proper curing of the plaster, depending on the actual environmental conditions, and the loss of initial alkalinity. Approximately 4,00 - 4,50 kg/m² of Sanawarme for every centimetre of thickness to be implemented (approximately 420 kg per cubic metre). Bag 13 kg - Pallet: 50 x (Bag 13 kg)
Tekstura powierzchniowa

Tekstura powierzchniowa

Aplicación de texturas controladas para mejorar la fricción y el rendimiento de piezas. El texturado permite crear superficies funcionales que, posteriormente, se trasfieren a los materiales procesados con los cilindros. Las ventajas, en términos de calidad, se relacionan con las propiedades de embutición y pintado trasmitidas a la superficie del acero.
FG SMAK KALCYJNEGO SULFONATU N2/1 V220

FG SMAK KALCYJNEGO SULFONATU N2/1 V220

Le FG CALCIUM SULFONATE est une graisse haute performance spécialement conçue pour les applications dans l'industrie agroalimentaire, répondant aux exigences des environnements à haute charge et humides. Formulée avec un épaississant au sulfonate de calcium, cette graisse présente une forte affinité pour le métal, maintient une stabilité exceptionnelle pendant les opérations mécaniques et offre d'excellentes propriétés de lubrification et d'antioxydation. Son huile de base semi-synthétique étend non seulement sa plage de température de travail au-delà de celle des graisses typiques, mais garantit également que les performances restent intactes entre -30°C et 170°C.
Autosol® Wysokowydajny środek czyszczący do kół - AUTOSOL® PIELĘGNACJA SAMOCHODU

Autosol® Wysokowydajny środek czyszczący do kół - AUTOSOL® PIELĘGNACJA SAMOCHODU

AUTOSOL® RIM CLEANER HIGH PERFORMANCE removes, thanks to 100% active ingredient, effortlessly even the most stubborn dirt, such as burnt-in brake dust, rubber and tar residues and other road dirt from all steel, alloy rims and hubcaps. Additionally forms an anti-stick effect which makes cleaning easier in the future. It is acid-free and does not attack the rim surface or wheel bolts. Item number:11 012650
Sachet Desicorr® VpCI® Osuszający (NW) - Wysokowydajne Opakowanie VpCI®

Sachet Desicorr® VpCI® Osuszający (NW) - Wysokowydajne Opakowanie VpCI®

Les sachets déshydratants Desicorr® sont un VpCI® à double action haute performance Emballages Les sachets déshydratants Desicorr contiennent une combinaison unique de dessiccant absorbant l'humidité ainsi que le VPCI breveté par les sociétés Cortec inhibiteurs de corrosion en phase vapeur pour protéger tous les types de métaux (ferreux et non ferreux) de la rouille et de la corrosion jusqu'à 2 ans. Contrairement aux déshydratants traditionnels, la double fonction des sachets Desicorr réduit l'humidité dans l'air (le mécanisme d'action des dessiccants) avec la protection renforcée de VpCI pour protéger divers métaux contre la rouille et la corrosion dans une enceinte d'emballage. Cette action dessicante permet à VpCI inhibiteurs de corrosion accès facile à la surface du métal., libre de l'obstruction de l'humidité présente déjà sur la surface elle-même.
Centrifuga Dekanter X7E - wysoka wydajność - maksymalny sukces

Centrifuga Dekanter X7E - wysoka wydajność - maksymalny sukces

Flottweg ha desarrollado un concepto único de centrífuga especialmente para la deshidratación de alto nivel de lodos de depuradora: La serie Flottweg Xelletor. Para el operador de la planta de tratamiento de aguas residuales, la deshidratación ofrece un enorme potencial de ahorro. Los costes de transporte y eliminación de los lodos deshidratados representan a menudo el 80% de los costes de explotación de la deshidratación mecánica. El rendimiento de deshidratación de la máquina Xelletor es significativamente mejor que el de nuestros modelos predecesores. Y está estableciendo nuevos estándares en términos de rendimiento, sustancia seca y consumo de polímeros y energía. Tambor del decantador:Soluciones a medida Tornillo sinfín:Soluciones a medida Protección antidesgaste:Soluciones a medida Simp-Drive®:Soluciones a medida Recuvane®:Soluciones a medida Descarga de líquidos:Soluciones a medida Rodete (ajustable):Soluciones a medida Velocidad diferencial:Soluciones a medida
AKSOIL GOLD SERIES ULTRA SYN 0W/16 SN - AKSOIL GOLD SERIES ULTRA SYN 0W/16 SN WYSOKOWYDAJNY OLEJ SILNIKOWY

AKSOIL GOLD SERIES ULTRA SYN 0W/16 SN - AKSOIL GOLD SERIES ULTRA SYN 0W/16 SN WYSOKOWYDAJNY OLEJ SILNIKOWY

Description du produit Il s'agit d'une huile moteur synthétique préparée par l'ajout d'additifs de technologie avancée à des huiles de base synthétiques à faible volatilité. Elle convient à tous les types d'essence, y compris les hybrides essence/électricité. Caractéristiques et avantages Elle permet de réaliser des économies de carburant et de prolonger la durée de vie grâce à son excellente capacité de contrôle de la viscosité. Elle offre une protection supplémentaire contre la corrosion grâce aux additifs spéciaux qu'elle contient et conserve ses performances dans toutes les conditions de fonctionnement. Il facilite le fonctionnement à froid grâce à sa viscosité à basse température. Grâce à son indice de viscosité élevé, il résiste très bien à la coupure moléculaire. Il n'y a pas de perte de viscosité. Il empêche la formation de résidus, de suie, de vernis et de dépôts. Homologations et spécifications API SN
Czujnik przepływu - Technologia MicroFlowSens - Wysoka wydajność w szerokim zakresie dynamicznym

Czujnik przepływu - Technologia MicroFlowSens - Wysoka wydajność w szerokim zakresie dynamicznym

Die IST AG MicroFlowSens-Technologie wurde für besonders schnelle Strömungsmessungen entwickelt. Durch das Membransystem wird die thermische Masse auf ein Minimum reduziert, was sich in einer sehr schnellen Ansprechzeit und einem geringen Energieverbrauch widerspiegelt. Zusätzlich zur Messung der Strömungsrate zeigt der MFS Sensor eine hervorragende Empfindlichkeit und ist in der Lage, die Strömungsrichtung zu bestimmen. Der MFS Strömungssensor eignet sich ideal die Systemintegration auf begrenztem Raum und ist auch als integrierter Sensor auf PCB erhältlich. Vorteile: Optimal für Anwendungen mit hohen Strömungsgeschwindigkeiten, schneller Ansprechzeit im CTA Modus Sehr hohe Messdynamik im CTA Modus (10‘000‘000 : 1) ohne Bypass Optimal für sehr geringe Strömungsraten, die Erkennung von Undichtheiten mit Bridge-Modus Hohe chemische Beständigkeit gegen aggressive Gase und Dämpfe Unterschiedliche Empfindlichkeiten, Schaltungstopologien erhältlich Erkennung der Strömungsrichtung
Wciągniki łańcuchowe Demag - Wysoka wydajność i niezawodność w codziennej pracy

Wciągniki łańcuchowe Demag - Wysoka wydajność i niezawodność w codziennej pracy

Demag chain hoists meet all the requirements of state-of-the-art hoist units, such as high productivity, efficiency, safety and reliability, and give you the certainty of a secure long-term investment. We develop and produce materials handling solutions for all industries and companies of all sizes, from small workshops to major industrial corporations. DC-Pro chain hoist:All inclusive – fully featured with no need for extras DCS-Pro chain hoist:Variable lifting speeds for load capacities up to 3,200 kg DCM-Pro Manulift:Perfect handling of loads weighing up to 250 kg DC-Com chain hoist:Simply reliable – to meet your everyday needs DCMS-Pro Manulift:chain hoist operation and load handling with one hand DCBS chain hoist:Intuitive control. Precise positioning. Trolleys for DC chain hoists:Smooth travel, low travel resistance DDC articulated trolley:Articulated trolley for curved tracks DC-Wind chain hoist:Optimum solution for wind turbine maintenance Double chain hoists:Two mechanically synchronized chain lead-offs KDC low-headroom traveling hoist:Compact design for maximum lifting height KLDC traveling hoist for big bags:With extended hook lead-off: Uncompromisingly cost-effective LDC-Q quadro chain hoist:With four chain lead-offs
KEDOFIX SUPER - Wysokowydajny klej do płytek gotowy do użycia wewnątrz i na zewnątrz...

KEDOFIX SUPER - Wysokowydajny klej do płytek gotowy do użycia wewnątrz i na zewnątrz...

DÉFINITION TECHNIQUE KEDOFIX SUPER est un adhésif sans ciment de classe D2 ET pour la pose en mur intérieur de céramique, pâte de verre, faïence, terre cuite ou pierre naturelle. Cette colle est spécialement étudiée pour la pose de carrelage dans les locaux humides de type EB+ privatif ou collectif (cabine de douche, sanitaire collectif…). KEDOFIX SUPER est en pâte, prête à l’emploi. COMPOSITION ET ASPECT Résine acrylique haute performance en émulsion, sables siliceux, dérivés cellulosique et divers adjuvants. REVÊTEMENTS • Plaquette en terre cuite • Grès presse ou étiré • Terre cuite presse ou étirée • Faïence • Pierres naturelles • Pâte de verre • Plaquette de parement CERTIFICATION CSTB 20 AD 154 SUPPORTS ADMIS Murs interieurs : • Béton (1100 cm²) • Enduit plâtre (1100 cm²) • Enduit ciment (1100 cm²) • Doublage ou cloison légère (1100 cm²) • Cloison en carreaux de plâtre (hydrofugé ou non) ou terre cuite (1100 cm²) • Panneaux de particules CTBX ou CTBH(500 cm²) •...
Szw - OBRÓBKA MOŻE BYĆ PROWADZONA NA WKLĘSŁYCH KOŃCACH

Szw - OBRÓBKA MOŻE BYĆ PROWADZONA NA WKLĘSŁYCH KOŃCACH

Seam - MACHINING CAN BE PERFORMED ON DISHED ENDS
YGK Superpass Żółty - YGK Pasywizacje

YGK Superpass Żółty - YGK Pasywizacje

YGK Superpass Yellow - YGK Passivations Application:Zinc Description:Cobalt-containing yellow passivation, high performance
Szkło Odpornе Na Pociski

Szkło Odpornе Na Pociski

Salt “Bullet-resistant Glass” provides high-performance protection against firearms. Our products can be produced from BR1 up to BR7 level in accordance with your needs.
Tworzywa sztuczne dla przemysłu spożywczego - Firma specjalizująca się w obróbce tworzyw sztucznych zatwierdzonych przez FDA

Tworzywa sztuczne dla przemysłu spożywczego - Firma specjalizująca się w obróbce tworzyw sztucznych zatwierdzonych przez FDA

At Induplast we work with plastics for the food industry that have been approved by FDA regulations for contact with food products and we have engineering plastics with additives for metal detection that prevent contamination and guarantee traceability and compliance with migration limits. We also use high-performance machinery that allows us to obtain plastic moulds for food and food machinery, guaranteeing the best quality. 
CHŁODNIK W KSZTAŁCIE V (V-COOLER) - Niezawodna wydajność w transferze ciepła i wentylacji

CHŁODNIK W KSZTAŁCIE V (V-COOLER) - Niezawodna wydajność w transferze ciepła i wentylacji

Our customized and energy modular radiators offer a rugged and reliable design. More than 40 years of experience in manufacturing all types of radiators and dry coolers guarantee a high performance solution in various applications.