Produkty dla instrumenty (2511)

RESISTOMAT® 24508 Cyfrowy Megomierz - Cyfrowy Megomierz, pomiar oporu na materiałach izolacyjnych, stabilny, przejrzysty

RESISTOMAT® 24508 Cyfrowy Megomierz - Cyfrowy Megomierz, pomiar oporu na materiałach izolacyjnych, stabilny, przejrzysty

Dieses Gerät kann mit seinen Leistungsdaten für alle gängigen Anwendungsgebiete verwendet werden. Es eignet sich besonders für die Widerstandsmessung an Isolierstoffen wie z.B. Kabelisolierungen, Folien, Textilien, Bodenbelägen, Isolieröle usw. Mit den Prüfspannungen 45 V, 100 V, 250 V und 500 V erfüllt das Gerät die meisten Prüfvorschriften, wie z.B. DIN 51953, DIN 53482, DIN 54345. Die Guard-Schaltung ermöglicht die Messung von Einzelwiderständen in einer Dreieckschaltung, wie z.B. einem Zweileiterkabel mit gemeinsamer Abschirmung bzw. die Messung von Isoliermaterialien in einer Schutzringmesszelle. Die Messbereichswahl erfolgt manuell oder automatisch. Schnelle Serienmessungen lassen sich mit dem integrierten Grenzwertschalter realisieren. Bei Überschreitung eines einstellbaren Limits schaltet der Grenzwertmelder und aktiviert einen potentialfreien Relaisausgang. Das Megohmmeter RESISTOMAT® Typ 24508 ist sowohl für Laborbetrieb als auch für den industriellen Einsatz geeignet. Widerstandsmessbereich:50 kΩ ... 10 TΩ Messgenauigkeit Widerstandsmessber.:1TΩ ... 10TΩ: 10 % v.M. ± 1 Digit / 50kΩ ... 1TΩ: 2,5% v.M. ± 1 Digit Strommessbereich:10 pA ... 10 mA Messgenauigkeit Strommessbereich:500pA ... 10mA: 2,5% v.M. ± 1Digit/10 pA ... 500pA: 10% v.M. ± 1Digit Prüfspannung:45 V / 100 V / 250 V / 500 V Grenzwert:Ja Schnittstellen:RS232 / USB (optional) / Ethernet (optional)
Radiometr RM-12: Tanie Pomiar Iradiancji i Oświetlenia - Miernik UV

Radiometr RM-12: Tanie Pomiar Iradiancji i Oświetlenia - Miernik UV

The radiometer RM-12 is a precise, hand-held device for measuring irradiances and illuminances. Due to the sensor-integrated electronics, different sensors for UV and visible spectral ranges can be measured with the respective sensors. Sensors evaluating biological effects of irradiation are also available. The integrated diffuser serves to provide the cosine correction that is necessary with non-perpendicular irradiation. The sensors are calibrated with traceability to the PTB; after being calibrated, they are supplied with a factory calibration certificate. Repair and spare parts service is, of course, available for many years. The sensors can be supplied with different measuring ranges. APPLICATIONS: Measurement of UV lamps, UV LEDs, and light sources Controll of UV irradiation Measurement of job security due to artificial optical radiation Photometric measurements Measuring range:0 - 199 mW/cm² Resolution:10 lx Dimensions:160 x 85 x 35 mm Weight:300 g Battery lifetime:up to 50 h
Skrobak ze stali nierdzewnej - Skrobak o idealnej odporności chemicznej

Skrobak ze stali nierdzewnej - Skrobak o idealnej odporności chemicznej

Esta raspadora de alta calidad puede usarse para raspar, alisar, limpiar, enmasillar y eliminar sustancias pegajosas muy adherentes o incrustadas. El borde de esta raspadora de acero inoxidable resistente a la corrosión es ideal para mezclar o separar sustancias viscosas. La superficie lisa, robusta y sin costuras garantiza una limpieza óptima y cumple con los requisitos de higiene. Esta raspadora es una herramienta ideal para laboratorios, plantas de producción y salas blancas. Es perfecta para el uso en los sectores químico, farmacéutico, cosmético, de piensos y de alimentación y bebidas.
Cyfrowy teraomierz - RESISTOMAT® 2408 - Cyfrowy teraomierz, wysoka dokładność, automatyczne przełączanie zakresu

Cyfrowy teraomierz - RESISTOMAT® 2408 - Cyfrowy teraomierz, wysoka dokładność, automatyczne przełączanie zakresu

Das Megohmmeter RESISTOMAT® Typ 2408 wurde speziell zur Messung sehr hochohmiger Widerstände mit hoher Genauigkeit entwickelt. Es ist in den Leistungsdaten an alle gängigen Anwendungsgebiete angepasst. Die Messspannungen entsprechen den Prüfvorschriften nach DIN (z. B. DIN 51953, DIN 53482, DIN 54345, DIN 57281 und DIN 57411) zur Bestimmung des elektrischen Widerstandswertes an Folien, Bodenbelägen, Messgeräten, Kabeln, plastischen Massen, Gummi, Kunststoffen, Isolierölen und dergleichen. FEATURES: —Widerstandsmessbereich von 1 kΩ ... 100 TΩ —Strommessbereich von 0,1 pA ... 1 mA —Automatische Messbereichsumschaltung —Prüfspannung einstellbar von 1 V ... 1000 V —Grenzwertmelder —Messwertspeicherung auf ext. USB-Stick —RS232-Schnittstelle (USB und Ethernet Option) Messgenauigkeit Strommessbereich:1 nA … 1 mA: 0,5 % / 100 pA … 1 nA : 1 % / 1 pA … 100 pA: 10 % Prüfspannung:1 ... 1000 V Grenzwert:Ja Schnittstellen:RS232 , USB (optional), Ethernet (optional)
Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 358 - hydrostatyczny czujnik poziomu / pojemnościowy / do cieczy o wysokiej lepkości

Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 358 - hydrostatyczny czujnik poziomu / pojemnościowy / do cieczy o wysokiej lepkości

The separable stainless steel probe LMK 358 has been designed for level measurement in waste water, waste and higher viscosity media. Basic element is a capacitive ceramic sensor. In order to facilitate stock-keeping and maintenance the transmitter head is plugged to the cable assembly with a connector and can be changed easily. Features: — nominal pressure: 0 ... 40 cmH2O up to 0 ... 100 mH2O — accuracy: 0.35 % (opt. 0.25 %) FSO — diameter 39.5 mm — cable and sensor section separable — especially for sewage, viscous and pasty media Optional Features: — IS-protection Ex ia = intrinsically safe for gas and dust — cable protection via corrugated pipe — diaphragm pure ceramic (99.9 % AI2O3) — different kinds of cable — different kinds of elastomeres
Wykrywalny skrobak, niebieski - Widoczny dla wykrywaczy metali lub promieni X, dla przemysłu spożywczego

Wykrywalny skrobak, niebieski - Widoczny dla wykrywaczy metali lub promieni X, dla przemysłu spożywczego

Les racleurs détectables SteriPlast® en polystyrène bleu sont fabriqués dans notre salle blanche, classe 7 (10.000), montés, emballés individuellement pour l'usage unique et stérilisés par irradiation gamma. Racleur robuste et maniable destiné à l'usage unique. Le racleur détectable est approprié pour gratter, lisser ou nettoyer, et également pour éliminer des résidus. En plus de leur couleur bleue, ces préleveurs possèdent dans leur matériau un additif les rendant visibles par des détecteurs de métaux ou par des rayons X. Ces produits peuvent donc, quoiqu'ils soient fabriqués en matière plastique, être éliminés par les systèmes habituels destinés au contrôle de corps étrangers. Matériel:PS détectable, bleu
Czujnik ciśnienia DMP 333 - Czujnik ciśnienia / Membrana / Analogowy / Stal nierdzewna

Czujnik ciśnienia DMP 333 - Czujnik ciśnienia / Membrana / Analogowy / Stal nierdzewna

Der DMP 333 wurde speziell für den Einsatz in Hydraulikanlagen konzipiert, bei denen hohe statische und dynamische Druckbelastungen auftreten. Er zeichnet sich besonders durch exzellente Langzeitstabilität auch bei schnellen Druckänderungen, sowie positiven und negativen Druckspitzen aus. Der modulare Aufbau des Gerätes erlaubt es, unterschiedliche Edelstahlsensoren und Elektronikmodule mit vielfältigen elektrischen und mechanischen Ausführungen zu kombinieren. Dadurch ergibt sich eine Variantenvielfalt, die nahezu allen Anforderungen bei Hydraulik-Applikationen gerecht wird. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 100 bar bis 0 ... 600 bar — Genauigkeit:0,35 % (Opt. 0,25 % / 0,1%) FSO — exzellente Langzeitstabilität, auch bei hoher dynamischer Druckbelastung — unempfindlich gegen Druckspitzen — hoch überlastfähig Optionale Merkmale: — Ex-Ausführung Ex ia = eigensicher für Gase und Stäube — SIL-2-Ausführung nach IEC 61508 / IEC 61511 — kundenspezifische Ausführungen
Wykrywalne łyżki, niebieskie - Widoczne dla wykrywaczy metali lub promieni X, dla przemysłu spożywczego, paszowego i farmaceutycznego

Wykrywalne łyżki, niebieskie - Widoczne dla wykrywaczy metali lub promieni X, dla przemysłu spożywczego, paszowego i farmaceutycznego

Detectable SteriPlast® scoops, made of blue polystyrene, are produced (except for the 1000 ml scoop) and assembled in our class 7 clean room (10,000), individually packaged for disposable use and then sterilised by gamma rays. Detectable scoops are ideal for powders, granulates and pastes. These scoops, spatulas, spoons and scrapers are not only coloured blue but also have a special additive in the material that makes them visible to metal detectors or X rays. These products can therefore be rejected with standard systems for checking for foreign objects, even though they are made of plastic. Material:PS
Czujnik ciśnienia XMP ci - Czujnik ciśnienia / Pojemnościowy / HART / Technologia procesów

Czujnik ciśnienia XMP ci - Czujnik ciśnienia / Pojemnościowy / HART / Technologia procesów

Der Druckmessumformer XMP ci erfasst den Druck von Gasen, Dämpfen, Stäuben und Flüssigkeiten. Der für dieses Gerät eigenentwickelte kapazitiv-keramische Drucksensor zeichnet sich durch hohe Überlastfähigkeit und exzellente Medienbeständigkeit aus. Als Prozessanschlüsse stehen Gewinde- und Flanschausführung zur Verfügung. Das Gerät ist serienmäßig mit HART®-Kommunikation ausgestattet und verfügt wahlweise über ein Aluminium-Druckguss- oder Edelstahlfeldgehäuse. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 160 mbar bis 0 ... 20 bar — Genauigkeit: 0,1 % FSO — Turn-Down 1:5 — Zwei-Kammer Aluminium- Druckgussgehäuse oder Edelstahl-Feldgehäuse — innenliegender oder frontbündig montierter kapazitiver Keramiksensor — HART®-Kommunikation — Explosionsschutz: eigensichere Ausführung (ia) — Trennmembrane Keramik Al2O3 (99,9 %) Optionale Merkmale: — Explosionsschutz druckfeste Kapselung — integriertes Anzeige- und Bedienmodul — vielfältige Prozessanschlüsse
Jednopunktowa czujnik obciążenia U2D1 - Łatwa integracja z dynamicznymi sorterami wagowymi

Jednopunktowa czujnik obciążenia U2D1 - Łatwa integracja z dynamicznymi sorterami wagowymi

Idéal pour l'installation dans les trieuses pondérales : Grâce à sa conception, le capteur de charge à point unique U2D1 est idéal pour les applications dynamiques. Convient pour des charges de 3 kg à 100 kg et une taille de plate-forme allant jusqu'à 200 mm × 200 mm.
Bureta do miareczkowania z ochroną przed stłuczeniem

Bureta do miareczkowania z ochroną przed stłuczeniem

Equipo de laboratorio, dosificación precisa, bureta de vidrio a prueba de astill - La bureta de titración con protector antiastillamiento es una bureta de uso rápido según Dr. Schilling con banda Schellbach, aspiración de punto cero automática y dosificador Bürkle. La bureta de vidrio tiene un revestimiento de plástico que mejora la resistencia a la rotura y al astillamiento. Esta bureta es mucho menos susceptible a la rotura que una bureta convencional y, en el improbable caso de que sucediera, no se forman astillas peligrosas. El dosificador Bürkle permite realizar una dosificación precisa y una titración exacta utilizando el botón o el microtornillo, así como un vertido exacto a través del pico delgado. División:0.1 ml
Mikser wielokrotny - Próbkowniki strefowe do pobierania próbek produktów granulowanych

Mikser wielokrotny - Próbkowniki strefowe do pobierania próbek produktów granulowanych

Multi sampler con diferentes cámaras cerradas para tomar múltiples muestras dirigidas a varias profundidades predeterminadas. Los muestreadores de zonas de Bürkle sirven para tomar muestras de productos granulados de todo tipo. La gran ventaja de este modelo es que se puede recoger la muestra transversal de todas las capas del recipiente. Los punzones permiten obtener muestras de los más diversos tipos de materiales a granel, desde el polvo más fino hasta granos de maíz o avellanas. Se ofrecen en longitudes diferentes. 55 cm (solamente modelos Multi, Uno y All layer), especial para sacos, 85 cm (especial para barriles, toneles, depósitos de mezcla, etc.) y 150 cm y 250 cm (solamente modelo Jumbo sampler) para bolsas grandes, silos y depósitos. Los útiles accesorios como fundas de cierre, papel de calidad, cepillo para limpieza, soporte de vaciado y etiquetas selladoras close-it facilitan aún más el muestreo sencillo y seguro. Material:Aluminio, V4A o V4A/PTFE Número de cámaras colectoras:3 o 5 Volumen de cámara:14 ml o 17 ml
Nadajnik ciśnienia 17.620G - Nadajnik ciśnienia z czujnikiem ze stali nierdzewnej, do hydrauliki mobilnej

Nadajnik ciśnienia 17.620G - Nadajnik ciśnienia z czujnikiem ze stali nierdzewnej, do hydrauliki mobilnej

Compact OEM Pressure Transmitter Heavy Duty Applications: ► mobile hydraulic, presses ► general mechanical engineering Characteristics: ► stainless steel sensor, welded ► accuracy according to IEC 60770: 0.5 % FSO ► nominal pressure ranges from 0 … 16 bar up to 0 … 600 bar
Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 306 - czujnik poziomu hydrostatycznego / do cieczy / cienki

Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 306 - czujnik poziomu hydrostatycznego / do cieczy / cienki

The slimline probe LMK 306 with ceramic sensor has been especially designed for the continuous level measurement at confined space conditions. Permissible media are clean or slightly contaminated water and thin fluids. Different cable sheath materials are available in order to achieve maximum media compatibility. Features: — nominal pressure: 0 ... 6 mH2O up to 0 ... 200 mH2O — accuracy: 0.5 % FSO — diameter 17 mm — excellent long term stability — suitable for hydrostatic level measurement e.g. 3/4" pipes — excellent linearity Optional Features: — different cable materials — customer specific versions e.g. special pressure ranges Preferred areas of use: — level measurement at confined space conditions — ground water monitoring — depth or level measurement in wells — drinking water abstraction — level measurement in open and closed tanks
HGL Dynamics Mosquito - małe mobilne urządzenie do zbierania danych

HGL Dynamics Mosquito - małe mobilne urządzenie do zbierania danych

The ideal introduction to the world of vibration measurement. With four analog input channels, the Mosquito offers the ability to detect a triaxial vibration sensor and a speed signal. Alternatively, a modal hammer could also be operated for a measurement with subsequent modal analysis. •,4 analog input channels (from +/-10uV to +/- 100V) •,1 digital input channel (0-5V CMOS) •,1 analog output with signal generator (DC, 0-100kHz sine, sweep) •,Up to 100kHz bandwidth synchronously sampled across all channels •,16/24 bit resolution with 110+dB signal-to-noise ratio •,Compact dimensions (40 x 90 x 170 mm) •,Freely scalable! From one device with 4 analog channels to multiple devices with any number of channels •,1x Ethernet interfaces, connection for external 12V power supply, LVDS port for synchronization of multiple devices, USB port, IRIG input
KB1 METALOWE SPRĘŻYNY KUPLUNGU - Metalowe sprężynowe sprzęgła

KB1 METALOWE SPRĘŻYNY KUPLUNGU - Metalowe sprężynowe sprzęgła

Miniature Metal Bellows Coupling with set screws Backlash-free miniature metal bellows coupling with radial set screws For shaft diameters from 1 – 24 mm High torsional stiffness, compensation of shaft misalignment at low restoring forces Very cost-effective design Perfect bellows coupling for encoders, tachometers, potentiometers Torque range: 0,05 – 10 Nm
Skrobak ze stali nierdzewnej - Wysokiej jakości skrobak do usuwania różnych substancji

Skrobak ze stali nierdzewnej - Wysokiej jakości skrobak do usuwania różnych substancji

The high-quality scraper is suitable for scraping off, smoothing, cleaning, levelling out and also for removing strong adhesive, sticky substances or dried up media. The edge of the corrosion-resistant stainless steel scraper is ideal for blending and portioning viscous media. The smooth, seamless and sturdy surface ensures cleaning without difficulty and meets hygenic requirements. The scraper makes a suitable implement for use in laboratories, production and clean rooms. It is ideal for use under rugged conditions in pharmaceuticals, chemistry, cosmetics, animal feed and food & beverage.
DS10/25/50/100PR5 Cyfrowy Wskaźnik z interfejsem USB - Sonda inkrementalna z zakresem pomiarowym 50 mm i rozdzielczością 0,5 µm

DS10/25/50/100PR5 Cyfrowy Wskaźnik z interfejsem USB - Sonda inkrementalna z zakresem pomiarowym 50 mm i rozdzielczością 0,5 µm

Robust and highly accurate incremental probes with magnetic operating principle and USB interface for easy evaluation. The gauges are available with the following measuring ranges: 10mm / 25mm / 50mm / 100mm. Extremely insensitive to contamination such as oil mist, moisture and dust. Due to the Ø 20mm clamping shaft extremely robust against oscillations and vibrations Perfectly suited for automated data acquisition in measuring fixtures, assembly and manufacturing plants. A simple evaluation software for the USB interface is included. Measuring range:10mm/ 25mm/50mm/100mm Accuarcy:1µm / 2µm / 4µm p-p Max. resolution:0,5µm Max. response speed :80m/min Reference mark:1 Output signal:USB Plunger actuation:spring
Wzmacniacz napięcia - 9235 - Wzmacniacz napięcia - 9235

Wzmacniacz napięcia - 9235 - Wzmacniacz napięcia - 9235

Compatto, robusto, economia di spazio e circuito leggero, non intercambiabile e breve - prova, alloggio fatto di di alluminio, anche disponibile come circuito stampato senza alloggio CARATTERISTICHE — Specialmente economia di spazio e peso leggero — Uscita di tensione 0… ± 10 V — Progettato come amplificatore di misurazione in-linea — circuito Non intercambiabile e breve - prova Tipo:di tensione Funzione secondaria:di misura Altre caratteristiche:con uscita in tensione, in linea Più caratteristiche:per sensore estensimetrico, compatto
Czujnik ciśnienia DMP 334 - Czujnik ciśnienia / Membrana / Analogowy / Stal Nierdzewna

Czujnik ciśnienia DMP 334 - Czujnik ciśnienia / Membrana / Analogowy / Stal Nierdzewna

Der Druckmessumformer DMP 334 wurde speziell für den Einsatz in Hydraulikanlagen bis 2200 bar konzipiert. Basiselement des DMP 334 ist ein Dünnfilmsensor, der mit dem Druckanschluss verschweißt ist und die hohen Anforderungen an Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit erfüllt. Diese Eigenschaften in Verbindung mit den her-vorragenden messtechnischen Daten des DMP 334 sowie einer ausgezeichneten Offsetstabilität bieten dem Hydraulikanwender einen einfach zu handhabenden, zuverlässigen und robusten Druckmessumformer. Der DMP 334 ist mit den in der Höchstdrucktechnik üblichen Druckanschlüssen lieferbar. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 600 bar bis 0 ... 2.200 bar — Genauigkeit: 0,35 % FSO — Drucksensor verschweißt — extrem robust und langzeitstabil Optionale Merkmale: — Ex-Ausführung Ex ia = eigensicher für Gase und Stäube — Druckanschluss M20 x 1,5 oder 9/16 UNF — Verstellbarkeit des Nullpunktes und der Spanne — vielfältige elektrische und mechanische Anschlüsse
Mini prysznic do płukania oczu Eyes Fresh - Sprzęt ochronny dla przemysłu i laboratorium

Mini prysznic do płukania oczu Eyes Fresh - Sprzęt ochronny dla przemysłu i laboratorium

Mini ducha lavaojos ideal para laboratorios, unidades de trasiego u otros lugares en los que se trabaja con sustancias agresivas. Eyes Fresh se puede montar en cualquier grifo de agua fría convencional. Con solo pulsar un botón se puede cambiar de ducha lavaojos al goteo de agua para el lavado (al cerrar el grifo se vuelve a la función de ducha lavaojos). Compatible con grifos de agua con rosca exterior de M22x1, 1/2" o 3/8". Si la presión de agua es suficiente, rendimiento según la norma DIN EN 15154-2.
Nadajnik ciśnienia DMP 320 - nadajnik ciśnienia / termiczny / membranowy / analogowy

Nadajnik ciśnienia DMP 320 - nadajnik ciśnienia / termiczny / membranowy / analogowy

DMP 320 stands for speed and precision. With a response time of ≤ 0.5 msec and a sampling rate of 10 kHz, the pressure transmitter was designed for applications, in which an extremely fast and exact pressure measuring is required. Pressure curves, peaks and hits can be monitored and evaluated exactly. The signal processing of the sensor signal is done by newly developed digital electronics, which detect the signal with a sampling rate of 10 kHz. Sensor-specific deviations such as non-linearity, hysteresis and temperature errors are compensated actively. Features: — nominal pressure: 0 ... 100 mbar up to 0 ... 600 bar — accuracy: 0.1 % FSO — internal sample rate 10 kHz — excellent thermal behavior — excellent long term stability — extremely short response times ≤ 0.5 ms Optional Features: — customer specific versions
RS97 Absolutny Otwarty System Pomiaru Kątów - Absolutny otwarty system pomiaru kątów bez łożysk samonośnych.

RS97 Absolutny Otwarty System Pomiaru Kątów - Absolutny otwarty system pomiaru kątów bez łożysk samonośnych.

Absolutes Funktionsprinzip mit magnetischer Signalabtastung über zwei Leseköpfe. Durch die magnetische Signalerfassung extrem unempfindlich gegenüber Öl, Feuchtigkeit und Staub. Große Innendurchmesser von 96mm bzw. 180mm. Hohe Genauigkeit und Auflösung. Perfekt geeignet für Anwendungen in CNC Werkzeugmaschinen z.B. Schwenkköpfe oder Drehtische. Genauigkeit:+/-2,5s Auflösung:23 bit Max. Drehzahl(elektr.) :5000 U/min Schnittstellen:Siemens DRIVE-CLiQ, Fanuc, Mitsubishi Innendurchmesser:96mm und 180mm
Łopata ze Stali Nierdzewnej - Wyposażenie Laboratoryjne i Przemysłowe, Pobraniowiec

Łopata ze Stali Nierdzewnej - Wyposażenie Laboratoryjne i Przemysłowe, Pobraniowiec

Mit der Schaufel Edelstahl lassen sich Proben von Pulvern, Granulaten und Pasten entnehmen. Das Material aus Edelstahl V2A (1.4301) ist sterilisierbar sowie autoklavierbar. Die rostfreie Edelstahlschaufel hat eine glatte, hochglanzpolierte Oberfläche und ist für Lebensmittel einsetzbar. Dank der röhrenförmigen Form lässt sich die Schaufel einfach in das zu beprobende Medium eintauchen. Die hohen Seiten verhindern dabei ein Herausrieseln der Probe. Der runde Griff sorgt für einen guten Halt. Die robuste Schaufel ist ideal für die Bereiche Chemie, Pharmazie, Futter- und Lebensmittel. Material:V2A (1.4301)
Miernik wilgotności dla materiałów stałych - T660

Miernik wilgotności dla materiałów stałych - T660

HUMIDIMÈTRE POUR MATÉRIAUX T660 Appareil de mesure manuel professionnel destiné à la détermination rapide et non destructive de la répartition d'humidité dans les zones proches de la surface Le T660 est parfaitement adapté à la détermination non destructive de la répartition d’humidité de surface jusqu’à 4 cm. Grâce à la fonction de présélection de matériaux pour chape de ciment et anhydride, les résultats de mesure peuvent être affichés sur l'écran couleur du T660 directement en % de masse totale ou en % CM. Cette conversion de valeurs de mesure intégrée qui permet un examen rapide de la chape est une aide très pratique appréciée particulièrement par les poseurs de revêtement de sol. Le T660 est idéal pour le contrôle préalable de la maturité de pose d’un revêtement avec les mesures CM, mais également pour les mesures d'humidité du bois non destructives selon le procédé diélectrique (à titre indicatif). Produit mesuré:pour matériaux solides Technologie:diélectrique Autres caractéristiques:portatif,sans fil
Stojak na lejek - Wyposażenie laboratoryjne, dla dwóch lub czterech lejek, innowacyjna koncepcja magnetyczna

Stojak na lejek - Wyposażenie laboratoryjne, dla dwóch lub czterech lejek, innowacyjna koncepcja magnetyczna

Funnel stand with two funnel holders and two reducing inserts. Space-saving design with two practical storage areas. Sturdy and stable funnel stand, resistant to chemicals, shatter-proof and with continuously variable height adjustment. The funnel stand is suitable for all funnels from 40 to 180 mm in diameter. The funnel holders can be used with reducing inserts for small funnels. The funnel stand also makes an excellent filtering stand. Thanks to an innovative magnet concept no clamping screws are necessary. The height of the funnel holder can be adjusted easily and flexibly with one hand. The laboratory stand can be flexibly adapted with corresponding accessories, for example with adjustment funnel holders or a holder for Imhoff funnels. The funnel stand can also be converted into a pipette stand. Material:PP, chrome-plated steel Adjustable height:up to 450 mm For funnels Ø:40–180 mm
Łopatka ze stali nierdzewnej - Urządzenie do pobierania próbek towarów luzem, Pojemność 50 ml

Łopatka ze stali nierdzewnej - Urządzenie do pobierania próbek towarów luzem, Pojemność 50 ml

Sample spatula made of stainless steel AISI 316L (1.4404). The highly stable and solid design of the spatula allow it to pierce solid substances or sacks and BigBags. The spatula is made of premium stainless steel, high-gloss polished and completely welded, thus completely free of undercuts. It is therefore ideally suited for taking samples of powders, granulates and pasty media, especially in food and pharmaceutical applications. Material:AISI 316L (1.4404) Volume:50 ml Insertion depth:188 mm Total length:300 mm
Pharma-spoon - Pobieranie próbek towarów luzem

Pharma-spoon - Pobieranie próbek towarów luzem

Cuchara para la toma de muestras de sustancias en polvo, productos intermedios y materias primas en la industria farmacéutica. Para ello se deben emplear materiales de alta calidad con una superficie especial, con el fin de evitar la contaminación cruzada. Nuestra Pharma-spoon cumple estas exigencias. Fabricado en acero inoxidable V4A (1.4404), superficie pulida a mano (no electropulida). El excelente pulido del Pharma-spoon proporciona ventajas decisivas. Longitud total:650 mm
Wskaźnik Cyfrowy - 9163 - Wersja jedno- i wielokanałowa dla czujników tensometrycznych, potencjometrów, sygnałów normowych

Wskaźnik Cyfrowy - 9163 - Wersja jedno- i wielokanałowa dla czujników tensometrycznych, potencjometrów, sygnałów normowych

The 9163 process value indicator covers a wide range of applications in which process values need to be measured, displayed, analyzed and transferred to higher-level control systems. Typical applications include measuring geometric values in production, for instance differential measurements, or testing material properties in the laboratory. The measured values can be transferred via PROFIBUS, RS232 interface or analog output. The multi-channel version can be used with up to four sensors. These sensors can be combined using mathematical functions, so that even complex measurement tasks can be performed with just the one instrument. Visual alarms on the display make it easier and more convenient to assess when values lie off-limits. Up to four configurable outputs are available as relay or logic outputs. The excellent measurement accuracy of 0.1% also makes this instrument suitable for high-precision applications. Measurement accuracy:0.1 % F.S. Sample rate:500/s Type of sensor:Strain gauges, Potentiometer, Standard signals, DC/DC, Transmitter Type of sensor:Temperature sensor, Thermocouple Interfaces:RS232 / RS485 / PROFIBUS Indicator:5 digit, dual-color red/green Sensor excitation Strain gauge::5 / 10 V / 60 mA Sensor excitation Potentiometer::2,5 / 5 / 10 V Sensor excitation Standard signal::± 60 mV, ± 100 mV, ± 1 V, ± 5V, ±10 V Sensor excitation Transmitter::15/24 V / max. 150 mA Protection class:IP54 Supply voltage:100 - 240 VAC / 50-60 Hz, 20 - 27 VAC/VDC Measurement channels:16
Wskaźnik procesu - 9163 - Wskaźnik procesu - 9163

Wskaźnik procesu - 9163 - Wskaźnik procesu - 9163

Versión monocanal o de varios canales para el indicador de tensión, el potenciómetro, las señales de la norma, Pt100 y el TC CARACTERÍSTICAS Para la fuerza, medidas de la presión o del esfuerzo de torsión usando los sensores del indicador de tensión Para la medida de la posición o del ángulo usando los sensores potenciométricos o de DC/DC Para la medida de la temperatura usando los sensores o los termopares de la pinta 100 Modelo de varios canales opcional PROFIBUS opcional o interfaz en serie exactitud de la medida del 0.1% más la linearización sensor-específica Gama de funciones matemáticas (e.g medida diferenciada) Reacción de OK/NOK en la exhibición del multicolor y vía 4 salidas del límite de la alarma Alta tasa de muestreo (500/sec.) Mensurando:de proceso Sistema de visualización:digital Tipo:para montaje sobre panel Otras características:multivías Aplicaciones:para galga extensiométrica Más aplicaciones:sonda Pt100,anemómetro,potenciómetro