Produkty dla instrumenty (1058)

Urządzenie do monitorowania procesu - FORCEMASTER 9110

Urządzenie do monitorowania procesu - FORCEMASTER 9110

CARACTERÍSTICAS - Del trabajo del valor sistema completo excelente del “enchufe y” - Autoconfiguración fácil con el ajuste automático de las herramientas de la evaluación - Sistema de Smart Card para la configuración de la manipulación y el almacenamiento libres de ajustes - Indicación acústica y óptica del error - Datos que abren una sesión el palillo del USB (opcional) - Función de control de la secuencia del PLC (opcional) - El software del análisis y de la configuración incluyó - Identificación automática del sensor - Eje y otros contadores componentes ForceMaster 9110 fue desarrollado para supervisar las prensas de la palanca de la mano. Un operación y datos del botón para los procesos diferentes en el PLC-slotcards no prohibir a cada usuario cambios rápidos de los procedimientos que caben de la prensa. Bajo dispositivo costo atractivo para la supervisión exacta de la calidad. Aplicaciones:de proceso,para cuadro distribución Otras características:automático
SteriBag Premium torba próbna odporna na manipulacje - Zestaw do pobierania próbek, jednorazowy

SteriBag Premium torba próbna odporna na manipulacje - Zestaw do pobierania próbek, jednorazowy

The SteriBag Premium sample bags uniquely combine a high degree of security, sterility, tamper evident closure and traceability, they are used to securely transport and for the storage of samples. After sampling, the sample can be filled directly into the sterile sample bag. The tamper-evident closure seals the bag liquid-tight and secure. When trying to open the closure again, the word "STOP" appears clearly visible. Both the sample bag and the tear-off field are labeled with a unique tracking number, this allows a complete documentation and traceability. SteriBag Premium is suitable for many demanding applications in the food, pharmaceutical, medical area as well as in cleanroom or biotechnology sectors. Capacity:300 ml L x W:200x145 mm Pieces per pack:100
Wskaźnik procesu - 9180 - Wskaźnik procesu - 9180

Wskaźnik procesu - 9180 - Wskaźnik procesu - 9180

CARACTERÍSTICAS — Para arriba a 8 parámetros del sensor puede ser ahorrado (opcional) — Para las medidas de la fuerza, de la presión o del esfuerzo de torsión usando los sensores del indicador de tensión — Para las medidas de la distancia o del ángulo con el potenciómetro o los sensores de DC/DC — Proceso de v estándar 0 del v 10 del ± 1 de las señales… 1 mA, 0 (4)… 20 mA — Minuto. o valores máximos máximos vía una exhibición adicional — Función de la VICIA y del CONTROL — Generación de hasta 4 señales del límite (opcionales) — RS232 o RS485 (opcionales) — Análogo o salida del BCD (opcional) — Exactitud de la medida el < 0.1% — Escalamiento posible usando procedimiento del seminario o incorporando datos del sensor directamente — Configuración y software convenientes DigiVision de la evaluación Mensurando:de proceso, par, presión, fuerza Sistema de visualización:digital,analógico,LED Tipo:para montaje sobre panel,de mesa Aplicaciones:para galga extensiométrica, sensor Otras características:RS-232, RS-485, de alta precisión Más características:con salida analógica
SL110, SL130 - Ekspozycyjne inkrementalne enkodery liniowe

SL110, SL130 - Ekspozycyjne inkrementalne enkodery liniowe

Scala a nastro con encoder lineare SL110 / SL130 Principio magnetico SL130: riga a nastro; ML: 20cm - 30m SL110: aluprofil con riga a nastro incorporata SL130; ML: 20cm- 200cm Risoluzione: 10μm Precisione: +/-(25+5L/1.000)µm Alta efficienza dei costi Facile installazione su tutti i tipi di macchine, dalla lavorazione del legno al taglio dei metalli Eccellente resistenza alle condizioni di officina Resistente a olio, sporco, vibrazioni e urti (IP67) Lunghezza di misura:20cm - 30m Risoluzione:10µm Precisione: +/-(25+5L/1.000)µm Testine di lettura compatibili:PL20C, PL81, PL82
Inline czujniki UV: ciągłe pomiary irradiancji dla systemów UV - czujniki UV

Inline czujniki UV: ciągłe pomiary irradiancji dla systemów UV - czujniki UV

The UV inline sensor FLT is a compact, and precise measuring system for irradiance measurements in UV facilities, as packaging systems disinfection systems systems for surface activation UV curing systems Aging & test chambers The system consists of a compact inline sensor for fixed installation or use with radiometer RMD / RM-12. Reference measurements are simple and precise due to indentical shape of both sensor versions. Our product range includes eight spectral ranges and four measuring ranges for the sensors. This allows the radiometric sensors to be optimally adapted for the application. The sensors are calibrated with traceability to PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt, the German national test authority); after being calibrated, they are supplied with a factory calibration certificate. The RMD is characterized by a very high resolution, a high measuring range, a data interface and the illuminated graphic display. Dimensions:68 x 25 x 15 mm Weight:~ 70 g Measurement range:0 - 20 W/cm² Operation temperature:0 to 60 °C Storage temperature:-10 to 60 °C
Stojak na probówki - PP, biały, sterylizowalny, 24 miejsca, wyposażenie laboratorium

Stojak na probówki - PP, biały, sterylizowalny, 24 miejsca, wyposażenie laboratorium

Universal-Reagenzglasgestell mit Rückhaltesystem. Ermöglicht das gleichzeitige Ausleeren aller Reagenzgläser. Geeignet für Reagenzröhrchen in allen gängigen Durchmessern. Alphanumerische Kennzeichnung der Stellplätze für mehr Probensicherheit. Das Reagenzglasgestell mit 24 Stellplätzen hat kein Rückhaltesystem. Material:PP Farbe:Weiß Dimensionen:246 x 104 x 64 mm
FORCEMASTER 9110 - Urządzenie do Monitorowania Procesów - FORCEMASTER 9110

FORCEMASTER 9110 - Urządzenie do Monitorowania Procesów - FORCEMASTER 9110

CARACTÉRISTIQUES - Excellent de travail de valeur système complet de « prise et » - Configuration automatique facile avec l'arrangement automatique des outils d'évaluation - Système de Smart Card pour la configuration de manipulation et le stockage libres des arrangements - Indication acoustique et optique des erreurs - Données ouvrant une session le bâton d'USB (facultatif) - Fonction de commande d'ordre de PLC (facultative) - Le logiciel d'analyse et de configuration a inclus - Identification automatique de capteur - Hub et d'autres compteurs composants ForceMaster 9110 a été développé pour surveiller des presses de levier de main. Une opération et données de bouton pour différents processus sur le PLC-slotcards permettre à chaque utilisateur les changements rapides des procédures convenables de presse. Dispositif attrayant de coût bas pour la surveillance précise de qualité. Applications:de process,pour appareillage Autres caractéristiques:automatique
Uniwersalny Naczynie Miarkowe - Sprzęt Laboratoryjny, Urządzenia Pomiarowe, Kubek Plastikowy, PP, Przezroczysty

Uniwersalny Naczynie Miarkowe - Sprzęt Laboratoryjny, Urządzenia Pomiarowe, Kubek Plastikowy, PP, Przezroczysty

Jarra graduada universal con graduación indestructible. Los tres picos de vaciado especial permiten un vertido óptimo de líquidos. Debido a su precio económico se puede utilizar también como jarra graduada de un solo uso. Material:PP, transparente, tratable en autoclave
Bureta titracyjna z ochroną przed stłuczeniem - Wyposażenie laboratoryjne, Precyzyjne dozowanie, Bureta titracyjna z ochroną przed stłuczeniem

Bureta titracyjna z ochroną przed stłuczeniem - Wyposażenie laboratoryjne, Precyzyjne dozowanie, Bureta titracyjna z ochroną przed stłuczeniem

Die Titrierbürette mit Splitterschutz ist eine Schnellbetriebsbürette nach Dr. Schilling, mit Schellbachstreifen, automatischer Nullpunktabsaugung und Bürkle-Dosierarmatur. Eine Kunststoffummantelung der Glasbürette erhöht die Bruchfestigkeit und dient als Splitterschutz. Die Wahrscheinlichkeit, dass die Bürette einmal zu Bruch geht, ist viel geringer als bei einer herkömmlichen Bürette, und sollte dies doch einmal passieren, entstehen keine gefährlichen Splitter. Die Bürkle-Dosierarmatur ermöglicht eine präzise Dosierung und exakte Feintitration über den Druckknopf oder über die Mikroschraube sowie einen exakten Auslauf über die feine Auslaufspitze. Teilung:0.1 ml
EasyScoop - Sprzęt laboratoryjny i przemysłowy, lekkie aluminium, pobornik

EasyScoop - Sprzęt laboratoryjny i przemysłowy, lekkie aluminium, pobornik

When sampling bulk goods with a high specific weight, conventional scoops subject the user‘s wrist to great stress. EasyScoop with its centrally arranged inner grip is ergonomically designed and ensures easy and safe work. As EasyScoop is considerably shorter than conventional scoops, it is easier to take samples from narrow containers. Material:Light aluminium, bright-anodised
DS10PR5, DS25PR5, DS50PR5, DS100PR5 - Wysokoprecyzyjne i solidne inkrementalne enkodery pomiarowe z USB

DS10PR5, DS25PR5, DS50PR5, DS100PR5 - Wysokoprecyzyjne i solidne inkrementalne enkodery pomiarowe z USB

Tastatori di misuratore incrementale con encoder lineare magnetico integrato Eccellente resistenza all'acqua e all'olio grazie al principio magnetico Design molto robusto con diametro dell'albero di 20 mm per il serraggio Campo di misura: 10 mm, 25 mm, 50 mm, 100 mm Precisione: da 3 μm(d-p) a 5 μm(d-p) a seconda del modello Risoluzione: 0,5 µm Velocità massima di risposta: 80m/min Punto di riferimento: uno Interfaccia: USB 2.0 Azionamento del pistone: forza della molla Applicazione: Ispezione e controllo qualità in linee di assemblaggio e produzione o dispositivi di misura multicanale in ambienti difficili. Campo die misura:10mm, 25mm, 50mm, 100mm Accuratezza:3µm a 5µm (p-p) Risoluzione:0,5µm Velocitá massimo di risposta:80m/min Interfaccia:USB 2.0 Marchio di riferimento:1
Seria PL81 / PL82 - Głowica odczytowa dla systemu pomiaru liniowego SL110/SL130 do zastosowań PL

Seria PL81 / PL82 - Głowica odczytowa dla systemu pomiaru liniowego SL110/SL130 do zastosowań PL

PL81 / PL82 Têtes de lecture pour les règles à ruban SL110 / SL130 avec électronique d'interpolation et signal de sortie TTL PL81 : TTL par sortie à collecteur ouvert PL82 : phase A/B par interface de pilote de ligne TTL (RS422) Vitesse max. Vitesse de réponse : 5m/s Vitesse max. Résolution : 10µm (phase à phase) Installation simple et grandes tolérances de montage Pour l'enregistrement universel des valeurs de mesure, par ex. dans l'automatisation Pour le raccordement à des cartes de comptage SPS Indice de protection : IP67 disponible Résistant à l'huile, à la saleté, aux vibrations et aux chocs Max. Resolution:10µm Vitesse de résponse maximale:5m/s
BH25 Wysokorozdzielcze Interferometryczne System Pomiaru Długości - z Okresami Sygnału 250nm

BH25 Wysokorozdzielcze Interferometryczne System Pomiaru Długości - z Okresami Sygnału 250nm

Der BH25 ist ein hochauflösendes offenes Längenmesssystem mit interferometrisches Messsignalerzeugung Der BH25 Maßstab hat eine Teilungsperiode von 1µm. Durch das interferometrische Laserscale-Funktionsprinzip wird im Lesekopf ein sinusförmiges Messsignal mit einer Signalperiode von 250nm erzeugt. Der BH25 zeichnet sich durch seine kleine Bauform und hohe Signalqualität. Er eignet sich für Auflösungen von bis zu 3,8pm. Aufgrund der reflektierenden Abtastung und der kleinen Bauform eignet er sich perfekt für hochgenaue X/Y Tische mit Linearmotorantrieb sowie für Messanwendungen Messlängen:30mm - 1400mm Genauigkeit:+/-0,5µm - +/-3µm abhängig von der Ausführung Max. Auflösung :3,8pm Referenzmarke:eine Ausgangssignal:1Vpp, TTL, BISS-C, USB, 40bit binary (mit separater Auswerteelektronik) Signalperiode:250nm
Seria LG20 - Wskaźnik pozycji

Seria LG20 - Wskaźnik pozycji

Afficheur LG20 pour codeur linéaire Compteur pour fraiseuse et tour pour 1, 2 ou 3 axes Compatible avec les encodeurs linéaires des séries GB-ER, SJ700A et SL130/PL20C Changement de résolution de l'affichage Compensation d'erreur machine Stockage des données Remise à zéro/Preset Nombre de canaux:1 / 2/ 3 Compatible avec le système de mesure:GB-ER et Sj700A
Wskaźnik siły - 9186 - Wskaźnik siły - 9186

Wskaźnik siły - 9186 - Wskaźnik siły - 9186

- Bajo - valorado extremadamente, 2 alarmas del límite opcionalmente disponibles, exhibición con 20 milímetros de altura del dígito, gama -1999 a +9999, función de la exhibición de TARA para la entrada del sensor del indicador de tensión, escalamiento posible usando procedimiento del seminario o incorporando datos del sensor directamente CARACTERÍSTICAS - Menos indicador digital costoso - Para las medidas de la fuerza, de la presión o del esfuerzo de torsión usando los sensores del indicador - Dos alarmas del límite opcionalmente disponibles - Exhibición extremadamente fácil de leer con 20 milímetros de altura del dígito - Exhiba la gama -1999 a + 9999 - Función de la VICIA - Escalamiento posible usando procedimiento del seminario o incorporando datos del sensor directamente Mensurando:de par,de presión,de fuerza Sistema de visualización:digital Tipo:para montaje sobre panel,de mesa Otras características:compacto,multivías Aplicaciones:para galga extensiométrica
Kolektor rtęci - Sprzęt laboratoryjny, Sprzęt ochronny

Kolektor rtęci - Sprzęt laboratoryjny, Sprzęt ochronny

Le collecteur de mercure Bürkle permet de collecter le mercure déversé et de le réutiliser. Le collecteur de mercure est constitué d'une boîte avec un insert spécial en mousse expansée collé dans le couvercle vissé. Lorsqu'on appuie sur l'insert en mousse alvéolée sur le mercure déversé, les pores s'ouvrent et aspirent les billes de mercure. Lorsqu'on visse le couvercle, les billes se détachent et tombent dans la boîte à travers le disque de séparation perforé.
Wskaźnik Procesu - 9180 - Wskaźnik Procesu - 9180

Wskaźnik Procesu - 9180 - Wskaźnik Procesu - 9180

CARACTÉRISTIQUES — À 8 paramètres de capteur peut être sauvé (facultatif) — Pour des mesures de force, de pression ou de couple utilisant des capteurs de jauge de contrainte — Pour des mesures de distance ou d'angle avec le potentiomètre ou les capteurs de DC/DC — Traitement de v standard 0 de v 10 du ± 1 de signaux… 1 mA, 0 (4)… 20 mA — Minute. ou valeurs de crête maximales par l'intermédiaire d'un affichage supplémentaire — Fonction de TARE et de PRISE — Génération de jusqu'à 4 signaux de limite (facultatifs) — RS232 ou RS485 (facultatifs) — Analogue ou sortie de BCD (facultative) — Exactitude de mesure < 0.1 % — Graduation possible suivant la procédure de colloque ou en saisissant des données de capteur directement — Configuration et logiciel commodes DigiVision d'évaluation Mesurande:de process, couple, pression, force Affichage:numérique,analogique,à LED Type:pour montage sur panneau,de table Application:pour jauge de contrainte,pour capteur Autres caractéristiques:RS-232, RS-485, haute précision Plus caractéristiques:à sortie analogique
Zestaw antystatyczny - Akcesorium do pomp, łatwe i niezawodne uziemienie

Zestaw antystatyczny - Akcesorium do pomp, łatwe i niezawodne uziemienie

When decanting flammable liquids without the machines and containers involved in the process being sufficiently earthed, electrostatic build-up can occur, which for many substances can result in fire or an explosion. Bürkle’s Anti-static set ensures easy and reliable earthing. The Anti-static set consists of three colour-coded connecting copper cables with clamps in a handy plastic case.
EasyScoop - Sprzęt laboratoryjny i przemysłowy, lekki aluminium, pobornik

EasyScoop - Sprzęt laboratoryjny i przemysłowy, lekki aluminium, pobornik

Le prélèvement de produits en vrac dont le poids spécifique est élevé implique de fortes charges sur les articulations de la main si l'on emploie des pelles classiques. EasyScoop avec poignée intérieure centrée est conçue de façon ergonomique, pour un travail plus simple et plus sûr. EasyScoop étant bien plus courte qu'une pelle classique, il est possible d'échantillonner des récipients étroits. Matériel:Aluminium léger, anodisé brillant
Komora naświetlająca UV BS-02 - Komora naświetlająca

Komora naświetlająca UV BS-02 - Komora naświetlająca

The irradiation chamber BS-02 is compact, robust equipment for the time- or dose-controlled irradiation of samples with UV radiation. The chamber can be fully equipped for one of the spectral regions UV-C, UV-B, or UV-A to achieve the highest irradiance. Alternately, the use of two separately controlled lamp groups for different spectral regions allows for especially flexible operation of the chamber. With interchangeable lamps, the BS-02 is really flexible. No tools are required for lamp replacement. The interior irradiation chamber has a base area of 49 x 32 cm² and a height of 23 cm. The sample chamber operating temperature is about 25°C - 30°C so that thermal damage to the specimen is avoided. Due to the high uniformity of the irradiation, the samples may be positioned in any order. For the BS-02 we offer two irradiation controllers, the UV-MAT and the UV-MAT Touch. Interior chamber:49 x 32 x 23 cm Dimensions:58 x 40 x 47 cm Power consumption:180 W Lamp lifetime UVA:up to 4.000 h Lamp lifetime UVB:up to 4.000 h Lamp lifetime UVC:up to 9.000 h Irradiance UVA:8 mW/cm² Irradiance UVB:5 mW/cm² Irradiance UVC:10 mW/cm²
Pelles SteriPlast® - Materiał do pobierania próbek, sprzęt laboratoryjny

Pelles SteriPlast® - Materiał do pobierania próbek, sprzęt laboratoryjny

Les pelles SteriPlast® en polystyrène sont fabriquées dans notre salle blanche, classe 7 (10.000), montées, emballées individuellement pour l'usage unique et stérilisées par irradiation gamma. Ces pelles conviennent parfaitement aux poudres, granulés et pâtes. La pelle équipée d'un couvercle transparent peut être directement refermée après le prélèvement, ce qui permet de transporter ainsi l'échantillon de manière stérile et exempte de toute contamination. Au moment de la conception de ces pelles, l'ergonomie était au centre de nos intérêts : grâce à la forme spéciale de la poignée et grâce au bord légèrement relevé, la pelle est toujours horizontale et peut donc être posée sans que l'échantillon ne ruisselle en dehors. – Blanc, blanc bio, bleu ou bleu détectable – Usage unique, stérilisé en option
DIGIFORCE® 9311 - kontroler siły i przemieszczenia - Do monitorowania operacji wciskania, łączenia, nitowania i uszczelniania.

DIGIFORCE® 9311 - kontroler siły i przemieszczenia - Do monitorowania operacji wciskania, łączenia, nitowania i uszczelniania.

DIGIFORCE® 9311 is the new standard in efficient quality control. The pioneering force/displacement controller delivers rapid, precise evaluation results for applications that demand both high quality and high productivity. The smart performance features and intelligent hardware make test equipment quicker to set up, easier to use and capable of automatic integration in modern production systems. This unrivalled product specification gives businesses the added security and dependability they need for increasingly complex production processes. The DIGIFORCE® 9311 monitors processes in which precisely defined functional relationships need to be demonstrated between two measured quantities of the process. For instance when recording and monitoring processes such as press-insertion, joining, riveting, stamping or caulking, reliable quality control depends on synchronous and high-speed acquisition of measured values combined with analysis based on versatile evaluation elements. Measurement channels:2 Amount of active measurement channels:2 Type of sensor:Strain gauge / Potentiometer / Process signal analog / Piezo Measurement accuracy:< 0,2 % F.S. < 1 % F.S. (Piezo) Fieldbus interfaces:PLC interface / PROFIBUS / PROFINET / EtherNet/IP Interfaces:USB slave (service interface on the front)/ Ethernet / USB master Max. amount of measurement programs:16 Evaluation time:25 ms Automatic sensor identification:Yes Autoconfiguration:Yes Acoustic and optic error indication:Yes Data logging:Yes Components counter:Yes
Cyfrowy Miernik DS830S - Cyfrowa sonda o wysokiej dokładności z zakresem pomiarowym 30 mm i interfejsem USB

Cyfrowy Miernik DS830S - Cyfrowa sonda o wysokiej dokładności z zakresem pomiarowym 30 mm i interfejsem USB

Incremental length probe with magnetic detection principle for high reliability. with USB interface. Very high accuracy and repeatability. Resolution 0,1µm or 0,5µm Extremely insensitive to contamination such as oil mist, moisture and dust Ball spline bearing of the spindle for long life time Perfectly suited for automated measured value acquisition in measuring devices, assembly and manufacturing lines. Basic measuring software included measuring range:30mm Accuarcy:1,3 /n 1,7 µm (p-p) Resolution:0,1µm / 0,5µm Max. response speed:250m/min Reference mark:1 Clamping diameter:8mm Design:Straight / angeld Plunger actuation:Spring / Pneumatic Output signal:TTL line driver RS422 Power supply:via USB
Uchwyt na probówki - PP, biały, sterylizowalny, 24 miejsca do przechowywania, sprzęt laboratoryjny

Uchwyt na probówki - PP, biały, sterylizowalny, 24 miejsca do przechowywania, sprzęt laboratoryjny

Support à éprouvettes universel avec système de retenue. Permet la vidange simultanée de toutes les éprouvettes. Adapté à des éprouvettes dans tous les diamètres habituels. Identification alphanumérique des emplacements pour une plus grande sécurisation des échantillons. Support à éprouvettes avec 24 emplacements sans système de retenue. Matériel:PP Couleur:Blanc Dimensions::246 x 104 x 64 mm
Interfejs USB - 9206 - Interfejs USB - 9206

Interfejs USB - 9206 - Interfejs USB - 9206

«La progettazione della misura & della spina», il collegamento semplice via la porta USB del PC, risoluzione fino a 24 bit, misura ad alta velocità delle fino a 1200 misure/in secondo luogo, parecchie interfacce può essere di reti CARATTERISTICHE — «Progettazione economica di misura & della spina» — Collegamento semplice via la porta USB del PC — 24 risoluzioni pungenti — Misura ad alta velocità di fino a 1200 letture/sec. — Software conveniente DigiVision di analisi e di configurazione — Pt100 come opzione — LabVIEW e driver del DLL gratis — Integrazione del nel software di proprietà di cliente — una tecnologia di 6 cavi per il più alta precisione
Łyżka do żywności, niebieska - Może być używana jako część zarządzania obiektami obcymi HACCP/IFS/BRC

Łyżka do żywności, niebieska - Może być używana jako część zarządzania obiektami obcymi HACCP/IFS/BRC

The SteriPlast® spoon for foodstuffs, made of polystyrene, is produced in our class 7 clean room (10,000), individually packaged for disposable use and then sterilised by gamma rays. The spoon for foodstuffs is available in two sizes, 2.5 ml (similar to a teaspoon) and 10 ml (similar to a tablespoon), and is ideal for sampling powders, granulates, pastes and fluids. The shade of blue that is used does not occur in a natural form in foodstuffs. Because of this, blue products or parts of them can be quickly found and easily identified in a visual check if they are ever mixed into production. The use of blue tools thus helps to meet the requirements of the HACCP hazard analysis and assessment in reference to foreign objects. This is an important criterion, especially in food processing and production and in the animal feed and pharmaceutical industry. Material:PS
Butelki spray z pompką - Plastikowy spryskiwacz, butelka HDPE, wyposażenie laboratorium

Butelki spray z pompką - Plastikowy spryskiwacz, butelka HDPE, wyposażenie laboratorium

Sprühflaschen mit Pumpzerstäuber und Schutzkappe für die Pumpe. Per Knopfdruck lassen sich Flüssigkeiten umweltschonend feinst zerstäuben. Durch die transparenten Flaschen lässt sich der Inhalt gut erkennen. Die Schutzkappe verhindert unbeabsichtigtes Drücken der Pumpe und dient als Staubschutz.
Miarka ze stali nierdzewnej - Sprzęt laboratoryjny, łyżka o błyszczącym wykończeniu, pobornik

Miarka ze stali nierdzewnej - Sprzęt laboratoryjny, łyżka o błyszczącym wykończeniu, pobornik

Cuchara de dosificación de acero inoxidable en set de 4 unidades, para dosificar y medir en forma sencilla y rápida, de 1,25 hasta 15 ml. El volumen está impregnado en el mango de cada cuchara. Material:Acero inoxidable V2A (1.4301) Capacidad:1,25 - 15 ml
SteriPlast® Kit – sterylny zestaw do pobierania próbek - Jednorazowe urządzenie do pobierania próbek

SteriPlast® Kit – sterylny zestaw do pobierania próbek - Jednorazowe urządzenie do pobierania próbek

Le kit de prélèvement stérile SteriPlast® Kit consiste de dix spatules ou pelles et de dix sachets d'origine SteriBag Premium. Le SteriPlast® Kit est ainsi la combinaison idéale pour un prélèvement où la pureté et la stérilité sont essentielles. Toutes les parties sont stérilisées aux rayons gamma et aptes au contact alimentaire. Les pelles ou spatules sont fabriquées dans notre salle blanche et emballées un par un. Le sachet SteriBag Premium dispose d'une fermeture intégrée et est étanche aux liquides. Un code de suivi unique non seulement sur le sachet mais encore sur un champ pour découpe garantit une documentation et une traçabilité complète. SteriPlast® Kit y compris pelle 50 ml ou spatule 150 mm profondeur de plongée, et SteriBag Premium 300 ml.
Miska ze stali nierdzewnej, głęboka forma - Do umieszczania, transportowania lub czyszczenia instrumentów

Miska ze stali nierdzewnej, głęboka forma - Do umieszczania, transportowania lub czyszczenia instrumentów

The stainless steel bowl is suitable for a wide variety of applications, e.g. for storing, carrying or cleaning laboratory cutlery or samplers. The smooth surface of the tray makes it easy to clean. The instrument tray has a rectangular shape with a high edge and is very stable. Ideal for use in the pharmaceutical and chemical sectors as well as the food and cosmetics sectors.