Produkty dla instrumenty (9550)

Seria 33X - Nadajniki ciśnienia

Seria 33X - Nadajniki ciśnienia

The pressure transmitters of the 33X series use digital compensation with a mathematical model to achieve exceptional accuracy of 0,05 %FS – in the temperature range from 10 to 40 °C, this value even corresponds to the total error band. Additional measurements and selections can optionally be used to achieve a precision (and also, if calibrated in an accredited test laboratory, an accuracy) of 0,01 %FS. In addition to the digital RS485 interface, the X-line transmitters have a rangeable, analog current or voltage output. Pressure Ranges:0…0,3 to 0…1000 bar Accuracy:±0,05 %FS Total Error Band:±0,1 %FS @ -10…80 °C Interfaces:RS485, 4…20 mA, 0…10 V Temperature Range:-40…120 °C
Atlanta - 400ml

Atlanta - 400ml

posliini eu
CMTS | System Testowy Dynamometru 4 Kwadrantów - Spersonalizowana Ławka Testowa, 4 kwadrantowe dynamometry z napędem

CMTS | System Testowy Dynamometru 4 Kwadrantów - Spersonalizowana Ławka Testowa, 4 kwadrantowe dynamometry z napędem

Die motorisierten 4-Quadranten-Leistungsprüfstände von Magtrol bieten eine erweiterte Prüfflexibilität gegenüber einem typischen Bremsenprüfstand. Durch die Möglichkeit, den zu prüfenden Motor (MUT) vor Beginn einer Prüfung auf synchrone Drehzahl zu bringen, wird die Wiederholbarkeit verbessert. Da die Motorwicklungen vor dem Start eines Rampentests die Umgebungstemperatur erreicht haben, ist die Wattzahl konsistenter. Kundenspezifische Software ist erforderlich, um die spezifischen Anforderungen jeder einzelnen Kundenapplikation zu erfüllen. Da die Drehmomentaufnehmer der TM-Serie von Magtrol zwischen dem Motor der Leistungsbremse und dem MUT eingesetzt werden, sind wir in der Lage, die Reibung und den Luftwiderstand des MUT zu messen.
Fotel do pedicure Shiatsu

Fotel do pedicure Shiatsu

Kalopi has been making pedicure spa chairs in Taiwan since 1996 . Our products come with a wide variety of features and design . We are your trusted partner for nail salon and supply business success
SM-5 Rtęć CEMS - Monitorowanie Całkowitych Emisji Rtęci

SM-5 Rtęć CEMS - Monitorowanie Całkowitych Emisji Rtęci

Der neue SM-5 Hg-Analysator, der auf mehr als 20 Jahre Erfahrung in der Quecksilbermessung zurückblicken kann, wurde entwickelt, um extrem genaue und zuverlässige kontinuierliche Messungen von sehr niedrigen Hg-Konzentrationen in Rauchgasemissionen zu ermöglichen. Das SM-5 zeichnet sich durch kurze Ansprechzeiten, dynamische Bereiche und stabile Messungen unter allen Umständen aus. QAL1 Zertifizierungsbereich 0-5 µg/m3, der niedrigste auf dem Weltmarkt! QAL1 zertifizierter Messbereich:0-5 µg/m3 Nachweisgrenze:< 0.05 µg/m3 (System) Genauigkeit:< 0.01 µg/m3 / 3 Monate Max. drift:< 0.15 µg/m3 / 3 Monate Betriebstemperatur:+5°C bis +40°C (Ohne A/C) Prozesstemperatur:200°C als Standard (höher auf Anfrage)
Leica A60 S / A60 F - System Mikroskopu Stereo do Produkcji Przemysłowej

Leica A60 S / A60 F - System Mikroskopu Stereo do Produkcji Przemysłowej

Un sistema di microscopio stereo per l'industria della microelettronica, dell'elettronica e della produzione di dispositivi medici. Ha un range di ingrandimento da 5x fino a 30x che consente agli utenti di passare rapidamente da un'ampia panoramica della superficie ad un'osservazione dettagliata. Ha anche una profondità di campo ottimale (DOF), fino ad un diametro di 13,6 mm, grazie alla tecnologia Leica FusionOptics. Un DOF più grande significa una minore messa a fuoco che fa risparmiare tempo e semplifica il funzionamento del microscopio e la manipolazione del campione. La distanza massima di lavoro di 122 mm offre agli utenti un buon accesso sotto il microscopio quando si lavora su componenti o parti, quindi molto spazio per utensili e dita.
VIEW 273 - Monitor pyłu elektrodynamiczny

VIEW 273 - Monitor pyłu elektrodynamiczny

Multisensor dust monitor for indicative emissions trending in industrial stacks after bag filters, cartridge filters, cyclones and process driers, where regulatory approvals are not necessary. Advanced probe electrification featuring long term data logging for process trend analysis and reporting. • reliable monitoring of leaking an broken bags in dust collectors • sensor configured remotely via controller • large graphic and numeric display • reduces filter maintenance intervals, process downtimes and filter costs
Pokrywy Studni Artezyjskich

Pokrywy Studni Artezyjskich

Arteserbrunnenkappen speziell für das Messen und Aufzeichnen von Messdaten in gespannten Grundwasserbeobachtungsrohren und artesischen Brunnen schnelle und einfache Montage und Installation Arteserbrunnenkappen -hoher Vandalismusschutz -Befestigungsgewinde Whitworth Rohrgewinde 1“ 1 ½“ 2“ 3“ 4“ (andere bitte anfragen) -Ausführung Stahl vernickelt oder Edelstahl VA4 -spezielle aufklappbare, druckdichte Kabeldurchführung zum problemlosen Wechsel einer Druck- oder Gütesonde ohne den Arteserbrunnenkopf zu demontieren -Öffnung für Sonden bis Ø 30mm, grösser auf Anfrage -druckdicht bis 2 bar, höhere Druckfestigkeit auf Anfrage -mögliche seitliche Aufnahme für Datensammler Optional: Kugelhahn für Probeentnahme und für Kontrollmessung mit Kabellichtlot bis Ø 15mm oder 50mm für Probenpumpe z.B. Danfoss Manometer für Arteserbrunnenkopf Rückschlagventil mit Filter zur Belüftung bei teilartesischen Brunnen
Torba do pobierania próbek SteriBag Cleanroom - Do wprowadzenia do czystego pomieszczenia, transport próbek stałych i ciekłych

Torba do pobierania próbek SteriBag Cleanroom - Do wprowadzenia do czystego pomieszczenia, transport próbek stałych i ciekłych

The sampling bag SteriBag Cleanroom with double packaging can be placed directly in the clean room. 25 sample bags are placed in double secondary packaging. They can be removed one after the other and are therefore ideally suited for introducing into the clean room. Then the sterile bags can be used directly in the clean room. SteriBag Cleanroom is sterile inside and outside. This guarantees contamination-free storage and transport of solid, semi-solid and liquid media. The sample bag is perfect for use in chemical and pharmaceutical applications. The disposable sample bag has a labelling field, saves space and is also easy to transport. The large bag opening makes it easy to pour in the sample. Material:PE
Uniwersalny kubek dozujący - Sprzęt laboratoryjny, urządzenia pomiarowe, kubek plastikowy, PP, przezroczysty

Uniwersalny kubek dozujący - Sprzęt laboratoryjny, urządzenia pomiarowe, kubek plastikowy, PP, przezroczysty

Pot doseur universel avec graduation indestructible. Les trois lèvres de versement, d'une forme particulière, permettent un écoulement correct des liquides. Son prix avantageux permet de l'utiliser comme pot doseur à usage unique. Matériel:PP, transparent, autoclavable
Projektowanie produktu, DNA designu, Elektronika konsumencka: Steiner Discovery

Projektowanie produktu, DNA designu, Elektronika konsumencka: Steiner Discovery

Gestaltung eines modularen Baukastens für den Marktführer professioneller High-Quality-Ferngläser mit den Möglichkeiten zur Individualisierung und für verschiedene Fokusgruppen. Durch den Einsatz innovativer High-Tech-Materialien werden neue Maßstäbe für optische Leistung und Robustheit gesetzt.
Zestaw Napełniający WIKA Typ GFK-10 do Gazu SF₆ do Napełniania i Uzupełniania

Zestaw Napełniający WIKA Typ GFK-10 do Gazu SF₆ do Napełniania i Uzupełniania

Kompakt und im robusten Transportkoffer 100 % auf Dichtheit geprüft Einsatztemperatur -40 … +80 °C
Zamrażarka Laboratoryjna ZLN 85 - Zamrażarki i Lodówki Laboratoryjne Pol Eko

Zamrażarka Laboratoryjna ZLN 85 - Zamrażarki i Lodówki Laboratoryjne Pol Eko

I congelatori da laboratorio possono congelare e conservare campioni. Curando la qualità dei nostri prodotti, non troverai un dispositivo a due funzioni chiamato “frigo-congelatore da laboratorio”. I nostri frigoriferi non hanno un congelatore integrato all'interno come gli elettrodomestici. I nostri frigoriferi-congelatori sono dispositivi a due camere: una camera è un frigorifero, l'altra è un congelatore. Tenendo presente la preoccupazione per i parametri del dispositivo e la loro funzionalità, abbiamo creato alcune categorie di prodotti: frigoriferi da laboratorio, congelatori da laboratorio e ultra congelatori. I frigoriferi da laboratorio sono dotati di un sistema di raffreddamento il cui range di temperatura non raggiunge valori negativi. Di solito è 0-10 o 0-15°C. Nel caso dei nostri congelatori da laboratorio, la temperatura all'interno della camera può raggiungere i -25//-40°C. La temperatura scende ancora più in basso negli ultra congelatori, fino a -86°C.
Stojak na ramię bez nóg ÜLKA - Stojak na ramię bez nóg ÜLKA - khaki

Stojak na ramię bez nóg ÜLKA - Stojak na ramię bez nóg ÜLKA - khaki

A stand for hands on a manicure table without metal legs! It allows the client to enjoy a long manicure procedure without discomfort or stress. For a master, this is not only an opportunity to improve the quality of service, but also a necessary thing for more convenient and efficient work without unnecessary fatigue. Advantages: - bright modern design; - large selection of upholstery shades; - compact size and light weight; - high quality. The stand is made of soft eco-leather, which is perfectly cleaned of dirt and can be disinfected. The filler is soft and elastic enough to prevent fatigue in the elbow during the procedure. The stand is made in a rectangular shape with rounded edges. For the manufacture of this model, high-quality materials of a non-slip base and a durable upper are used. A wide color palette will allow you to choose a manicure table palm rest for any design.
SM-4 - Monitor Całkowitych Emisji Rtęci

SM-4 - Monitor Całkowitych Emisji Rtęci

QAL1-zertifizierte Messung von Gesamtquecksilber in Rauchgas, kontinuierlich, genau und zuverlässig. Messkomponente:Gesamtquecksilber UV-Quelle:Elektrodenlose Hg-Niederdrucklampe (EDL) Stabilisierung:Referenzstrahl-Technik Optische Zelle:Quarzglas Messbereich:0.05 μg/m³ – 500 μg/m³ Hg (bis zu 1000 µg/m³ als Option) Nachweisgrenze:0.0001 μg/m³ (Detektor); < 0.01 μg/m³ (System)
Torba do pobierania próbek SteriBag - Transport próbek, dla mediów stałych, półstałych i ciekłych

Torba do pobierania próbek SteriBag - Transport próbek, dla mediów stałych, półstałych i ciekłych

The sterilised sampling bag SteriBag for samples in chemistry, pharmaceuticals, medicine, veterinary science and foodstuffs etc. The bags are made of polyethylene and are therefore exceptionally tearproof and leakproof. The SteriBag sampling bag is distinguished by its safe handling. When used according to instructions, samples are guaranteed sterile. Integrated safety: The tab-ends are sealed in plastic film to prevent skin injuries. Material:PE
bat skokowy - bat wyścigowy / bat ujeżdżeniowy / bat skokowy ; bat do lonżowania

bat skokowy - bat wyścigowy / bat ujeżdżeniowy / bat skokowy ; bat do lonżowania

-Material:fiberglass rod with leather outside -Length: 65cm,100cm,110cm,120cm,130cm or customised size -Handle: Leather handle -Flap:Leather flap -Shaft:Leather threaded -Certificate:CE, FC, ROHS -MOQ:500PCS -Package :1 piece/1 opp bag,400 pieces/ 1 carton Material:fiberglass rod with leather outside Length:65cm,100cm,110cm,120cm,130cm or customised size Handle:Leather handle Minimum Order Quantity :500 pcs
Komory wzrostu z oświetleniem + wilgotnością KBWF Binder - Komora wzrostu z oświetleniem i wilgotnością

Komory wzrostu z oświetleniem + wilgotnością KBWF Binder - Komora wzrostu z oświetleniem i wilgotnością

Système d’éclairage breveté pour une diffusion homogène de la lumière Cassettes d’éclairage à position ajustable, trois spectres de lumière au choix Humidification à la vapeur avec des temps de réaction rapides Plage de température : 0 °C à 70 °C Plage de température avec éclairage : 10 °C à 60 °C Plage d’humidité : 10 % HR à 80 % HR cassettes d’éclairage à position variable dotées respectivement de 5 tubes fluorescents Technologie de chambre de préchauffage APT.line™ Vitesse de ventilation réglable Régulation de l’humidité avec capteur d’humidité capacitif et humidification à la vapeur contrôleur intuitif à écran tactile avec programmation par séquence et en temps réel Enregistreur de données interne, lecture possible des valeurs de mesure en format ouvert via USB Autotest de l’appareil pour une analyse complète de l’état Porte intérieure à fermeture hermétique en verre de sécurité (ESG) => Autres renseignements dans fiches techniques ci-dessous Volumes:240 et 698 litres Portes:1 ou 2 portes Temp. / Temp. avec éclairage:0°C à 70°C / 10°C à 60°C Plage d'humidité:10 % HR à 80 % HR
Metrotomografia / Tomografia Komputerowa 3D

Metrotomografia / Tomografia Komputerowa 3D

Die Metrotomografie verkürzt Entwicklungsprozesse entscheidend, analysiert die Qualität im Fertigungsprozess sowie visualisiert in kürzester Zeit Mängel an Bauteilen.
Urządzenie pomiarowe do narzędzi ekstruzyjnych i matryc ciągnących VCPEx+

Urządzenie pomiarowe do narzędzi ekstruzyjnych i matryc ciągnących VCPEx+

Stand-Alone System zum Messen von Drahtführungen, Mundstücken und Ziehsteinen - Gerätedetails: ■ Robuste und kompakte Bauweise, einfache Handhabung ■ Schneller, sicherer und hochgenauer Messvorgang ■ Integrierte Hard- und Software, Touch-Monitor für intuitive Bedienung ■ Zuverlässiges, hochpräzises Spannen des Prüflings (einschließlich konischer Werkzeuge / konische Drahtführungen) ■ Achsengenaue, synchrone Ausrichtung von Kamera und Spannsystem ermöglicht ein präzises Messen ■ Fremdlichteinfluss durch Messung bei geschlossener Schiebetür ausgeschlossen Mögliche Messergebnisse: ■ Maximaler, minimaler und mittlerer Innendurchmesser Breite x Tiefe x Höhe:750 x 430 x 320 mm Gewicht:28 kg Versorgungsspannung:100 - 240 V | 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme:max. 100 Watt Auflösung:1 mm Breite = 1 μm/Pixel | 15 mm Breite = 3 μm/Pixel Beleuchtung:Telezentrische LED Beleuchtung Kamera:kundenspezifisch Messbereich:bis zu max. 15 mm in verschiedenen Konfigurationen
Oświetlenie instrumentów

Oświetlenie instrumentów

Eine Beleuchtungsoptik für ein Armaturenbrett: Mit nur zwei LEDs wird durch Lichtlenkung ein gleichmäßig lineares Lichtband erzeugt, das aus allen Betrachtungswinkeln homogen hell wirkt. Hergestellt aus Spritzguss, erzeugt dieser Lichtleiter eine dekorative Ambientebeleuchtung im Fahrzeuginneren.
Miernik wilgotności siana i słomy - humimeter FL2 - Urządzenie do pomiaru wilgotności z stabilną, na stałe zamontowaną elektrodą sondy o długości 0,6 metra

Miernik wilgotności siana i słomy - humimeter FL2 - Urządzenie do pomiaru wilgotności z stabilną, na stałe zamontowaną elektrodą sondy o długości 0,6 metra

Der FL2 Feuchtigkeitsmesser für Heu und Stroh bietet neben seiner Funktion als Heusonde und Heu Messgerät eine Kalibriermöglichkeit für Sondermaterialien. Somit kann mit der fix verbauten Heusonde nicht nur die Feuchtigkeit von Heu, Stroh und anderem Trockengut, sondern auch die Feuchtigkeit zahlreicher Sondermaterialien nach Ihrem Wunsch gemessen werden! Messablauf: Mit dem humimeter FL2 Heu Messgerät mit Heusonde ist eine Überprüfung mühelos und in Sekundenschnelle durchführbar: Die Heusonde (Stabelektrode) in den Heu- bzw. Strohballen einstechen, das Heu Messgerät einschalten und sofort Wassergehalt und Temperatur vom LCD des Heufeuchtemessgeräts ablesen. Die Messwerte können am humimeter FL2 gespeichert und ggf. auf einem mobilen Drucker ausgegeben oder via USB Schnittstelle zu einem PC übertragen werden. Messbereich:8% bis 60% Wassergehalt Auflösung:0,1% Temperaturmessung:-20°C bis +120°C Kalibriergenauigkeit zu Referenzmaterial:+/- 0,8%
Metaliczne Powłoki Odbijające

Metaliczne Powłoki Odbijające

Metallic reflection coatings enhance reflection and are used in many optical instruments for light deflection. We coat glass, metal and plastic. The choice of coating material depends on the reflection requirements in the defined wavelength range. We use aluminium, gold, silver and chromenickel, either with or without protection coating for the VIS, UV and IR ranges.
De Martel | Nożyczki Chirurgiczne - Lekka Konstrukcja dla Autentycznego Uczucia Cięcia

De Martel | Nożyczki Chirurgiczne - Lekka Konstrukcja dla Autentycznego Uczucia Cięcia

– Präziser gleichmäßiger Schliff der Schneiden für die perfekte Kontrolle des Schnittes – Leichter Gang, für ein authentisches Schnittgefühl – Sehr fein, dadurch höchstmögliche Präzision beim Arbeiten Die Scheren sind alle in normaler und Supercut-Ausführung zu erhalten.
Taśma miernicza Weiss - Wysokiej jakości taśmy miernicze wyprodukowane w Niemczech

Taśma miernicza Weiss - Wysokiej jakości taśmy miernicze wyprodukowane w Niemczech

Weiss measuring tape - High quality made in germany measuring tapes
Nadajnik Wagi GMT-X4 Czterokanałowy

Nadajnik Wagi GMT-X4 Czterokanałowy

GMT-X4 is a DIN rail-mounted weighing transmitter with four-channel. When one of the four channels' load cells is damaged, GMT-X4 will automatically identify and give an alarm by displaying the alarm message on the screen. It has the characteristics of compact design, stable performance, and easy operation, which can be used for various weighing applications, such as weight checking, loss-in-weight, liquid filling, batching, vessel and silo weighing, etc.
Pomiar Optyczny - aby wszystkie wymiary były dokładne!

Pomiar Optyczny - aby wszystkie wymiary były dokładne!

Zur Verifikation der Einhaltung dieser engen Toleranzen sind Systeme zum präzisen optischen 2D und 3D Messen erforderlich.
CMEX5 - Spotkanie Wilgoci Betonu X5

CMEX5 - Spotkanie Wilgoci Betonu X5

The Concrete Moisture Encounter X5 (CMEX5), is The Digital Multi Moisture Meter for Concrete designed and built by Tramex Meters for the specific needs of many industries including the Flooring, Water Damage Restoration, Inspection, Surveying and Indoor Air Quality industries. Bluetooth connection allows for continual development and integration of apps and reporting to accompanying IOS & Android App.
Analizator i detektor CO w otoczeniu - (0-999 ppm)

Analizator i detektor CO w otoczeniu - (0-999 ppm)

Equipé d'un capteur d'une durée de vie de 5 ans. Détecte et mesure le monoxyde de carbone dans les locaux domestiques et professionnels. Indications visuelles (LED 3 couleurs) et sonore, avec fonctions Max et Hold (mise en mémoire). Le CO71A est utilisé pour mesurer les niveaux de monoxyde de carbone dans les espaces commerciaux et résidentiels, les entrepôts, les locaux de réparation de machines à combustion, les locaux des services publics et tout autre endroit intérieur ou les personnes y travaillent ou y vivent. La conception compacte et simple du CO71A vous permet une utilisation rapide et facile de l’instrument.
FingerTPS - System czujnika dotykowego dla palca

FingerTPS - System czujnika dotykowego dla palca

Ensemble de capteurs de doigt portables permettant de mesurer la préhension et l - Le FingerTPS est un ensemble de capteurs de doigt portables qui vous permettent de mesurer la préhension, le toucher et d'autres forces exercées par la main. Une alternative plus abordable au TactileGlove, ce système facile à utiliser capture des données de haute qualité dans un format naturel et organique. La sélection des doigts peut être personnalisée selon les spécifications. Caractéristiques : Concevez ou effectuez des recherches avec des données précises, sensibles et reproductibles, même pour une géométrie complexe des doigts. Un système confortable et peu intrusif permet une gamme complète de mouvements et assure des recherches naturelles sur la manipulation de la main. Brancher et jouer, aucune configuration nécessaire. Placez simplement sur la main, calibrez les capteurs et Chameleon détecte automatiquement la configuration de votre main. L'électronique compacte sans fil Bluetooth offre une installation simple et facile à utiliser, avec un minimum de fils.