Produkty dla instrumenty (9550)

Rachis

Rachis

Nous sommes spécialisés dans la conception, la fabrication et le négoce d’implants orthopédiques mais aussi de divers matériels chirurgicaux. Pour mieux répondre aux besoins de notre clientèle, nous étudions toute demande concernant des produits spécifiques. Notre laboratoire de recherche et de développement, créé en 1987, ainsi que notre unité de production nous permettent toute réalisation sur mesure et la création de nouveaux produits. Cette structure nous permet de collaborer avec les services de chirurgie orthopédique des hôpitaux et cliniques. + Certification ISO 13485
Touptek U3CCD - 01400KMB - Kamera Mikroskopowa USB 3.0 z Rolling Shutter

Touptek U3CCD - 01400KMB - Kamera Mikroskopowa USB 3.0 z Rolling Shutter

Die Touptek USB-Kamera mit C-Mount-Gewinde (ISO 10935:1996) ist eine einfache und hochwertige Methode, um Mikroskope und Teleskope in digitale Systeme aufzuwerten. Die USB-Kamera ersetzt oder ergänzt das Standard-Okular eines Mikroskops. Der integrierte Sony CCD Sensor ICX825AMA-M - 2/3" (8.88 x 6.70 mm) mit stark verbesserter Bildgeometrie, Kontrast und Empfindlichkeit stellt selbst Randbereiche absolut scharf dar bei Pixelgröße von 6.45 x 6.45 µm. Die Bildübertragung erfolgt über den USB 3.0 Port. Die U3CCD kann häufig in Hellfeldlichtumgebungen und bei der Erfassung und Analyse von Mikroskopbildern mit höherer Bildrate eingesetzt werden.
Redukcja zużycia energii

Redukcja zużycia energii

Réduction de la consommation d’énergie
Usługa Instrumentacji

Usługa Instrumentacji

Collage de jauge Micro soudure par point Mise en œuvre de l’ensemble des produits extensométriques Galbage photoélasticimétrique Pose de thermocouples
Produkcja frezowania CNC 3-osiowego dla części precyzyjnych

Produkcja frezowania CNC 3-osiowego dla części precyzyjnych

Erhalten Sie ein Sofortangebot für CNC-Bearbeitungsteile in wenigen Tagen. - Bei RPWORLD erfüllt die CNC-Bearbeitung die vielfältigen Anforderungen von Kunden, angefangen von Einzelteilen bis hin zur Produktion in geringen bis mittleren Stückzahlen. Unsere CNC-Maschinen laufen rund um die Uhr und gewährleisten somit, dass Ihre hochpräzisen Teile mit komplexen Geometrien in so kurzer Zeit wie 3 Tagen geliefert werden. Wir verfügen über 3-Achs-, 4-Achs- und 5-Achs-Maschinen, Bohrmaschinen, Drehmaschinen und EDM, die für die Herstellung komplexer Formen mit hoher Präzision konzipiert sind. Die hochmodernen Maschinen bieten enge Toleranzen DIN ISO 2768 medium (fein) und einen breiten Bearbeitungsbereich von 1 mm bis 1600 mm. Angewandte Branchen: - Herstellung von medizinischen Geräten - Automobilindustrie - Wissenschaftliche Instrumente - Maschinenbau - Robotik - Design Industrien angewandt:Wissenschaftliche Instrumente Industrien angewandt:medizinisches Gerät
Elementy Termoelektryczne ICS

Elementy Termoelektryczne ICS

mit Anschlusskopf Mantelthermoelemente zum Einsatz im Schiffsbau (GL) in Ex-Ausführung Messeinsätze Sonderbauformen Präzisionsthermoelemente Kabelführer
COMBILOOP CL1E - COMBILOOP

COMBILOOP CL1E - COMBILOOP

This high-pressure unit proves that high performance and modern design do not have to be expensive. The highest efficiency in the compact class is safeguarded by the new concept with three times the filter surface. Thanks to its perfected measurements, the combiloop CL1 can be fitted under many bar feeders. Also as a mobile unit, it is ideal for changing locations on various machines, e.g. for short runs. Equipment:Approx. 690 x 565 x 565 mm (L x W x H), weight approx. 140 kg Flow rate:9/12/16/20/24 l / min Pressure:Progressive up to 70 bar Filter:Exchangeable filter, mesh washable Twin coupling filter, mesh washable Filter fineness :40 μm, 60 μm Operation:Cutting oil Water emulsion (min. 8 % oil content) Service connections:Up to 4 controllable service connections
Multifunkcyjny miernik cęgowy - Multifunkcyjny miernik cęgowy DL369

Multifunkcyjny miernik cęgowy - Multifunkcyjny miernik cęgowy DL369

- Affichage numérique offrant une grande précision pour la mesure de tension, de résistance, et de courant AC/DC. - La DL369 est l’outil idéal pour les techniciens chauffagiste/climatisation, les électriciens et les professionnels travaillant dans les centrales, utilisable sur les systèmes de chauffage de réfrigération, ainsi que sur les moteurs, pompes, compresseur, etc. - Sa taille compacte lui donne une bonne prise en main et sa sacoche la rende facile à transporter. Fréquence:50 - 400 Hz Courant AC:400 A Courant DC:400 A Tension AC:600 V Tension AC:600 V Ohm:40 MΩ Continuité:<50 ohms
Wskaźnik Nachylenia X/Y GA-XY

Wskaźnik Nachylenia X/Y GA-XY

En boitier tableau 72 x 72 mm Entrées 4 – 20 mA Affichage par LED Alimentation 20-30 V DC Inscriptions frontales: Rouge : -5°…0…+5° Vert : -3°…0…+3° Sortie contact pour plage art. 4290S02-002.022
Wsparcie Testów - Wydajność Testów

Wsparcie Testów - Wydajność Testów

We will help you with your experiment. Whether you need classic personnel support to complete the test crew or need support for specific test tasks: We can help you with: Assumption of certain functions, e.g. test engineer or measurement technician; Assumption of certain tasks, e.g. online monitoring, or daily data validation; Provision of additional measurement technology. Do you still need some resources for your test? We will find the right solution for you: Testbed; Instrumentation; Ancillary systems (e.g. cooling units or heaters); Test Specimen / Test Vehicle; Test Personnel.
Pielęgnacja osobista

Pielęgnacja osobista

El cuidado personal es una parte esencial del bienestar diario, ofreciendo productos que ayudan a mantener la salud y la apariencia de la piel, el cabello y el cuerpo. Con una amplia gama de opciones que incluyen cremas hidratantes, champús y productos de higiene, el cuidado personal está diseñado para satisfacer las necesidades específicas de cada individuo. Estos productos están formulados con ingredientes de alta calidad que nutren y protegen, asegurando que cada uso sea una experiencia de cuidado y rejuvenecimiento. Además de su funcionalidad, los productos de cuidado personal también ofrecen una experiencia sensorial que transforma la rutina diaria en un momento de indulgencia. Con fragancias agradables y texturas lujosas, estos productos son una forma de mimarse y cuidar de uno mismo. Ya sea para el uso diario o para ocasiones especiales, el cuidado personal es una inversión en salud y bienestar.
Komponenty instrumentów analitycznych

Komponenty instrumentów analitycznych

INNOVACERA is pleased to offer filament supports, a critical component in mass spectrometry applications for the analytical and medical industries. These filament supports are manufactured using Alumina ceramic, selected for its good electrical insulation and high-temperature stability. Customers can choose between two and four-pin options, with the pins brazed into the alumina insulator ready for filament welding. INNOVACERA’s welding processes include brazing and glass welding to meet the different needs of our customers.
Systemy pomiaru kątów ELWIMAT - Elektroniczne systemy pomiaru kątów z nową technologią do ekstremalnie dużych kątów

Systemy pomiaru kątów ELWIMAT - Elektroniczne systemy pomiaru kątów z nową technologią do ekstremalnie dużych kątów

Mit dem neuen ELWIMAT können Winkel bis +/- 180 Grad berührungslos hochgenau dreidimensional erfaßt und gemessen werden. Und das auch bei großen Abständen. In speziellen Anwendungen ist der ELWIMAT auch als Postionssensor für x, y und z-Positionsmessung (absolut und relativ) einsetzbar.
MIERZAK GRUBOŚCI PODWÓJNEGO SZWU (kod Imeta AP-1451) - Instrumenty kontrolne i ustawiające

MIERZAK GRUBOŚCI PODWÓJNEGO SZWU (kod Imeta AP-1451) - Instrumenty kontrolne i ustawiające

Precise benchtop measuring instrument for the flanged edge of the can. It can be used on different can formats.
SIRAX BT5400 - Transduktor dla mocy czynnej, pozornej, biernej, kąta fazowego i współczynnika mocy

SIRAX BT5400 - Transduktor dla mocy czynnej, pozornej, biernej, kąta fazowego i współczynnika mocy

- Connection type: One-phase, 3-phase 3-wire balanced or unbalanced load or 3-phase 4-wire balanced or unbalanced load - Measuring input for power - Nominal voltage up to 500 V, nominal current 1 / 5 A - 2 configurable analog outputs linear or kinked in a unipolar range of 0…20 mA / 4…20 mA or 0…10 V or a bipolar range of -20…0 mA or -10…0…+10 V - Quick on-site programming using push buttons or via CB-Configurator software - Simple on-site device operation - Clear and well readable representation of measured data via LCD display - Flexible communication and remote readout via integrated Modbus RTU interface - DIN rail for top-hat rail mounting
Ciśnienie absolutne i względne Cerabar PMP55

Ciśnienie absolutne i względne Cerabar PMP55

El transmisor de presión digital PMP55 con diafragma separador metálico se utiliza normalmente en procesos industriales e higiénicos para medir presión, nivel, volumen o masa en líquidos. Apto para aplicaciones a alta presión y también temperaturas de proceso extremas de -70 a +400 °C (-94 a 750 °F). El menú de Configuración rápida con rango de medida ajustable permite una puesta en marcha sencilla, reduce costes y ahorra tiempo. SIL2 según IEC 61508 e IEC 61511. Measuring Principle:Absolute and gauge pressure Characteristic:Transmisor de presión inteligente y confiable, con celda de medición piezoresistiva y diafragma de m Supply voltage:HART 4...20mA:; 11.5...45V DC; Ex ia: 11.5...30V DC; PROFIBUS PA/ FOUNDATION Fieldbus:; 9..32 V DC ( Reference Accuracy:Estándar: 0,15%; Platino 0,075% Long term stability:0,1% de URL/año Process temperature:-70°C…400°C; (-94°F…752°F) Ambient temperature:-40°C...85°C; (-40°F...185°F) Measuring cell:400mbar...400bar; (15psi...6000psi) Smallest calibratable span:20 mbar (2.9 psi) rel./ abs. Vacuum resistance:50 mbar (7.25psi) abs.
Seria 6S - Czujniki ciśnienia

Seria 6S - Czujniki ciśnienia

The low-cost OEM pressure transducers of the 6S series are based on a piezoresistive measuring cell with a brazed metal diaphragm in a steel housing. Pressure Ranges:0…0,3 to 0…1000 bar Accuracy:±0,5 %FS Pressure Connection:G1/4 Dimensions:HEX22 x 34mm Temperature Range:-20…80 °C
Kamera Termograficzna FLIR E76

Kamera Termograficzna FLIR E76

FLIR hat die Exx-Serie von Grund auf neu entwickelt. Sie bietet nun die beste Leistung, Auflösung und Empfindlichkeit aller Wärmebildkameras mit Pistolengriff auf dem Markt.
STACKFLOW 100 - Pomiar Prędkości Spalin z Mikro-Venturi

STACKFLOW 100 - Pomiar Prędkości Spalin z Mikro-Venturi

Kompakter Durchflussmesser für die Rauchgasgeschwindigkeits-, Volumenstrom- und Schadstoffmassenfreisetzungsberechnung bei Gas- und Staubmessungen. Messbare Parameter:Rauchgasgeschwindigkeit Technologie:Mikro-Venturi Messbereich:3 – 30 m/s Kamin-/Kanalgröße:300 mm bis zu 1,5 m Temperaturbereich: bis zu 400°C Gewebefilter:Ja Kartuschenfilter:Ja Keramikfilter:Ja Koaleszenabscheider:Ja Zyklon:Ja Elektrofilter (ESP):Ja Nass-Elektrofilter (WESP):Ja Nasswäscher:Ja
Miernik przepływu TR3 PP | medium neutralne - Miernik przepływu TR3 (PP) do mediów neutralnych i agresywnych | 0213-050

Miernik przepływu TR3 PP | medium neutralne - Miernik przepływu TR3 (PP) do mediów neutralnych i agresywnych | 0213-050

Fácil de manejar, compacto y rápido de instalar en todas las bombas Tambor bidones y contenedores: El nuevo caudalímetro Lutz TR3 en PP o PVDF. Un medidor práctico con el que puedes "contar" en cualquier situación. La cámara de medición simétrica permite que el medidor se utilice para todas las direcciones de flujo y mide los medios de cuerpo delgado y no inflamables de forma precisa, rápida y sobre todo eficiente. * PP para medios neutrales y agresivos * Ejemplos de medios de comunicación: Glicol, cloruro férrico, ácido clorhídrico, ácido fosfórico, etc. * Dos pilas de 1,5 V (AAA) reemplazables Características y ventajas * La medición según el principio de la rueda de la turbina * Visualización de la cantidad parcial y total * Orientación variable de la pantalla * Móvil en una Bomba de tambor de barril o con una conexión de boquilla * Rango de medición de 5 l/min - 120 l/min * Un simple cambio de batería
Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 858 - hydrostatyczny czujnik poziomu / do cieczy o wysokiej lepkości / zanurzalny

Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 858 - hydrostatyczny czujnik poziomu / do cieczy o wysokiej lepkości / zanurzalny

Die trennbare Kunststoff-Tauchsonde LMK 858 wurde für die Füllstandsmessung in aggressiven Medien, Entsalzungsanlagen und dem Einsatz in viskosen Medien wie Schlämmen konzipiert. Da sich das Einsatzgebiet häufig außerhalb eines Gebäudes befindet, wurde auf einen hohen Überspannungs- / Blitzschutz Wert gelegt. Basis der Tauchsonde ist ein extrem robuster und präziser Drucksensor, dessen Membrane aus einer hochreinen Keramik (99,9% Reinheit) besteht. Eine weitere Besonderheit der LMK 858 ist die Trennbarkeit des Sondenkopfes und Kabelteils. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 40 cmH2O bis 0 ... 100 mH2O — Genauigkeit: 0,35 % (Opt. 0,25 %) FSO — Durchmesser 45 mm — chemische Beständigkeit — Gehäuse aus PP-HT — integrierter Blitzschutz und erhöhter Überspannungsschutz (nur 2-Leiter); 8 kA Gasentladungsableiter (8/20 μs); 4 kV Surge L-L/L-E nach EN61000-4-5 Optionale Merkmale: — Trennmembrane aus Reinstkeramik — verschiedene Kabel- und Dichtungsmaterialien — Kabelschutz
Łyżka szpatułowa ze stali nierdzewnej - Narzędzia do pobierania próbek, materiały laboratoryjne, stal nierdzewna 180 mm i 300

Łyżka szpatułowa ze stali nierdzewnej - Narzędzia do pobierania próbek, materiały laboratoryjne, stal nierdzewna 180 mm i 300

La cuchara espátula ofrece muchas posibilidades. Esta cuchara multiusos de doble cara tiene una cuchara en un lado y una espátula en el otro. De esta forma, puede utilizarse para recoger muestras y procesar diferentes sustancias, como polvo, granulado, pastas o líquidos. La cara de la cuchara tiene 4 ml u 11 ml de capacidad. La espátula de cuchara es de acero inoxidable y de una sola pieza, por lo que no tiene bordes, surcos ni muescas. Gracias a esto, no existe riesgo de que se depositen restos de producto y de materiales de limpieza y, por consiguiente, tampoco de ensuciamiento ni de contaminación cruzada. El resultado es una cuchara multiusos ideal para los sectores químico, farmacéutico, cosmético y alimentario. Material:Acero inoxidable V2A (1.4301)
Czujnik rozpylania - Wizualizuj i ilościowo określ wzory i ciśnienia dysz rozpylających

Czujnik rozpylania - Wizualizuj i ilościowo określ wzory i ciśnienia dysz rozpylających

Un conjunto de sensores táctiles capacitivos sensibles al agua diseñados para capturar datos instantáneos y procesables sobre el patrón de pulverización y la presión de pulverización generados por la pulverización de fluidos o gases. Captura la distribución de la pulverización y la presión de impacto, e identifica con precisión la ubicación y el patrón donde caen los fluidos o gases pulverizados. Disponibles en dos variantes de aplicación, Presión de pulverización o Patrón de pulverización, y óptimos para su uso en situaciones en las que las presiones de pulverización son infinitesimales.
Radiometr referencyjny KUV 2.4 WR - Radiometr UV do monitorowania systemów UV do dezynfekcji wody pitnej

Radiometr referencyjny KUV 2.4 WR - Radiometr UV do monitorowania systemów UV do dezynfekcji wody pitnej

Das UV-Messgerät KUV 2.4 WR ist zur Kontrolle von UV-Sensoren in Wasserdesinfektionsanlagen vorgesehen. Esist als robustes Handgerät ausgeführt und ermöglicht die vor Ort- Überprüfung und Korrektur von Anlagensensoren. Der entsprechende Vergleichssensor wird anstelle des Anlagensensors verwendet oder in ein separates Tauchrohr eingesetzt. Das Messgerät erkennt den richtigen Vergleichssensor, zeigt diesen im Display an und übernimmt dessen Kalibrierwerte. Darüber hinaus kann ein zu überprüfender, digitaler Anlagensensor der Typenreihe SUV 19 zusätzlich angeschlossen und mit dem Vergleichssensor überprüft werden. Über das Gerätemenü ist eine Korrektur bzw. Anpassung des Anlagensensors auf Basis des Vergleichssensor-Messwertes möglich. Das Messgerät ist batteriebetrieben, besitzt eine zweizeilige LCD-Anzeige, die neben anderen Informationen die Bestrahlungsstärkein Wm-2 anzeigt. Die vier Messbereiche werden automatisch umgeschalten. Mit den drei Tasten ist das Gerät leicht bedienbar.
Termometr na podczerwień - Wizualny termometr na podczerwień

Termometr na podczerwień - Wizualny termometr na podczerwień

Visualisation immédiate en une seule prise d’un ensemble de points de contrôle sur une image thermographique. Le VT04 Thermomètre infrarouge visuel allie la commodité d’un thermomètre avec le confort d’une caméra thermique, c’est la création d’une catégorie d’outil toute nouvelle génération. - Un appareil d’aide au dépannage pour détecter facilement la chaleur en mode infrarouge. Le tout à un coût raisonnable avec tous les attributs d’un matériel performant - robustesse, fiabilité et précision. Le VT04 à un champ de visé beaucoup plus large que le VT02. - Il a un champ de visé de 28°X28° et est équipé d'une batterie Li-ion rechargeable. - Et il posséde désormais une surveillance automatisée avec alarmes de température. - Il a un nouveau système optique PyroBlend Plus qui lui donne une image 4 fois plus nette.
Transport fortepianów - Specjalistyczne usługi transportu fortepianów

Transport fortepianów - Specjalistyczne usługi transportu fortepianów

El factor mas importante a tener en cuenta cuando trasladas un piano es el tamaño y peso que complican enormemente la mudanza de piano. Nuestra empresa conoce la metodología de trabajo que hay que tener en cuenta cuando vamos a trasladar un piano ya sean de cola, verticales, eléctricos, clavicémbalos, pianolas, clavecines u órganos.
Tastsystem - TS 460 / 642 / 740

Tastsystem - TS 460 / 642 / 740

Die Werkstück-Tastsysteme TS von HEIDENHAIN helfen Ihnen Rüst-, Mess und Kontrollfunktionen direkt an der Werkzeugmaschine auszuführen. Der Taststift eines schaltenden Tastsystems TS wird beim Anfahren einer Werkstückflä- che ausgelenkt. Dabei erzeugt das TS ein Schaltsignal, das entweder über Kabel, über eine Funk- oder eine Infrarot-Übertragungsstrecke zur Steuerung übermittelt wird. Die Steuerung speichert synchron den von den Messgeräten der Maschinenachsen ermittelten Positions-Istwert und verarbeitet ihn anschließend weiter.
Wyświetlacze Cyfrowe IPB6 z Interfejsem BCD 96 x 48 mm

Wyświetlacze Cyfrowe IPB6 z Interfejsem BCD 96 x 48 mm

Größe96 x 48 mm Anzeige6-stellig 7-Segmentanzeige 14 mm Ziffernhöhe Farbe: rot AnzeigebereichBCD Bedienungfrontseitig Folientastatur Analogausgang– Schaltausgang– SchnittstelleBCD adresscodiert Spannungsversorgung115/230 VAC 24 VDC +/-10% galvanisch getrennt 5 VA Geberversorgung– Software-Eigenschaften 9 frei wählbare Zeichensätze Programmiersperre über Codeeingabe
Imacimus 10 - Elektrochemiczne Nanotechnologiczne Czujniki

Imacimus 10 - Elektrochemiczne Nanotechnologiczne Czujniki

IMACIMUS Multi ION, unique portable meter that allows simultaneous and reliable ion/composition measurements in liquids:10 parameters : 7 ions/composition Ca2 +, Cl -, K+, Na+, NH4+, NO3, Mg2 + / pH /conductivity/ water hardness) in real time.
Monitorowanie smarowania łożysk

Monitorowanie smarowania łożysk

Pourquoi nous lubrifions les roulements Depuis 4 000 ans, nous lubrifions nos machines et nos équipements tournants pour augmenter leur efficacité, leur fiabilité et leur durée de vie. Une bonne lubrification des roulements réduit les contacts en surface des machines, les frottements indésirables, la chaleur excessive, les contacts métal contre métal et l’usure normale. Non seulement la lubrification protège les roulements à billes contre eux-mêmes en réduisant les frottements, mais elle les protège également de la corrosion et des éléments. Dans l’industrie, la graisse est le lubrifiant de choix, car elle est facile à appliquer et elle forme une protection contre les éléments pour le logement de palier. Malgré cette procédure qui a fait preuve de sa fiabilité depuis 4 000 ans, il est toujours surprenant de constater qu’autant de défaillances précoces de paliers sont liées à la lubrification.