Produkty dla instrumenty (2163)

RU97 - Absolutny Enkoder Obrotowy

RU97 - Absolutny Enkoder Obrotowy

Encoder angolare assoluto di tipo chiuso RU97 per macchine utensili CNC Nome del prodotto: RU97-2048AJZ / RU97-2048BJZ Principio: Encoder angolare assoluto magnetico a singolo giro Diametro del foro passante: Ø20mm (versione A); Ø22mm (versione B) Precisione: ±2,5s Risoluzione: 25 bit Interfaccia: Siemens DRIVE-CLiQ, (FANUC, chiedere alle vendite) Velocità massima di risposta: 2.000 giri/min Grado di protezione: IP65 Certificazione di sicurezza funzionale Risoluzione:25bit Precisione:+/-2,5 arcsec Velocità massima di risposta:2000 girimin Interfaccia:Siemens DRIVE-CLiQ, Fanuc
DCT 553P - Przemysłowy Czujnik Ciśnienia z Interfejsem IO-Link

DCT 553P - Przemysłowy Czujnik Ciśnienia z Interfejsem IO-Link

Der DCT 553P findet Einsatz in der Lebensmittel- und Pharmaindustrie oder auch in Applikationen, für totraumfreie Prozessanschlüsse. Als Basissensor wird ein eigenentwickelter kapazitivkeramischer Drucksensor verwendet, der sich durch eine hohe Überlast und eine hervorragende Oberflächengüte auszeichnet. Die besondere Bauweise verhindert die Kondensatbildung im Inneren des Druckmessumformers und somit einen Ausfall bei Anwendungen mit großen Temperaturwechseln. Die integrierte, standardisierte IO-LinkSchnittstelle erhöht die Produktivität und unterstützt den Anlagenbetreiber im Bereich Service und Wartung. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 40 mbar bis 0 ... 20 bar — Genauigkeit: 0,35% (Opt. 0,25%) FSO — IO-Link nach Spezifikation V 1.1 — Datenübertragungsrate 38,4 kBaud — Smart Sensor Profile — hygienegerechte Ausführung — Schutzart IP 67/ IP 69 — hohe Überlastfähigkeit — Trennmembrane Keramik Al2O3 (99,9 %) Optionale Merkmale: — verschiedene Prozessanschlüsse
RESISTOMAT® 2311 - TECHNOLOGIA POMIARU OPORU W AUTOMATYZACJI

RESISTOMAT® 2311 - TECHNOLOGIA POMIARU OPORU W AUTOMATYZACJI

Der RESISTOMAT® Typ 2311 ist für High-Speed-Anwendungen in der Automation konzipiert und optimiert. Bis zu 100 Messungen pro Sekunde sind realisierbar. Er arbeitet nach der bewährten Vierleiter- Messmethode, wobei Zuleitungs- bzw. Übergangswiderstände eliminiert werden. Die Überwachung der Messleitungen erfolgt mit der integrierten Kabelbrucherkennung. Für Klassifizierungen und Selektierungen steht ein 2- und 4-fach-Komparator mit Schaltausgängen zur Verfügung. Eine Temperaturkompensation für beliebige Prüflingsmaterialien ist selbstverständlich. Spezifische Temperaturkoeffizienten können eingegeben werden. Die Temperaturerfassung erfolgt per PT100-Sensor oder einem Temperaturtransmitter (Pyrometer) mit Analogausgang. Für die Messung induktiver Prüflinge wurde ein spezieller Messeingangsschutz entwickelt, damit Spannungsspitzen beim Abklemmen des Prüflings nicht zur Schädigung des Gerätes führen. Messbereiche:20,000 mΩ bis 200,00 kΩ Auflösung:1 μΩ / 10 μΩ / 100 μΩ / 1 mΩ / 10 mΩ / 100 mΩ / 1 Ω / 10 Ω Messgenauigkeit:0,03 % v.M. ±2 Digits Automatische Temperatur-Kompensation:10 versch. Temperaturkoeffizienten wählbar u. individuell einstellbar Schnittstellen:EtherCat / PROFINET / EtherNet/IP
Przełącznik ciśnienia DS 4 - Przełącznik ciśnienia / Mechaniczny / OEM / Kompaktowy

Przełącznik ciśnienia DS 4 - Przełącznik ciśnienia / Mechaniczny / OEM / Kompaktowy

Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 1 bar bis 0 ... 10 bar, -1 ... 0 bar — kompakte Bauform — 1 oder 2 Schaltausgänge — konfigurierbar mittels PC oder Programmiergerät P6 — Siliziumsensor, RTV — Genauigkeit: 1 % FSO
Szpatuła nożowa paletowa ze stali nierdzewnej - Pobraniowiec, sprzęt laboratoryjny, długość 200 mm lub 250 mm

Szpatuła nożowa paletowa ze stali nierdzewnej - Pobraniowiec, sprzęt laboratoryjny, długość 200 mm lub 250 mm

Similar to a pallet or dispensing chemist's spatula, this palette knife spatula is suitable for applying or distributing viscous media such as pastes and creams, or for spreading them smoothly. The spatula has a long, narrow, high-gloss polished blade that facilitates precise work. The sturdy handle fits comfortably in the hand. The laboratory spatula is suitable for use in chemical and pharmaceutical applications. Material:Stainless steel (1.4301)
Pęseta ze Stali Nierdzewnej - Pęseta Laboratoryjna, Urządzenie do Pobierania Próbek

Pęseta ze Stali Nierdzewnej - Pęseta Laboratoryjna, Urządzenie do Pobierania Próbek

Für exakte Laborarbeiten eignet sich die Edelstahlpinzette. Die Pinzette hat eine gerade Form mit stumpfen Enden, deren Innenseiten geriffelt sind. Dadurch lassen sich unterschiedliche Materialien, Gewebe oder Proben genau aufnehmen. Die Laborpinzette besteht aus Edelstahl und hat einen geriffelten Griff. Material:Edelstahl V2A (1.4301)
BKNS - Sprzęgła z miedzi niklowej

BKNS - Sprzęgła z miedzi niklowej

Backlash-free angularly aligned transmission optimum compensation of misalignment very high torsion spring stiffness minimum restoring forces vibration damping ideal for measuring applications design with nickel bellows and screw hubs
Komora testowa UV BS-04: Precyzyjne i elastyczne naświetlanie UV do testowania materiałów - Komora naświetlająca

Komora testowa UV BS-04: Precyzyjne i elastyczne naświetlanie UV do testowania materiałów - Komora naświetlająca

The UV test chamber BS-04 is large, robust equipment for the time- or dose-controlled irradiation of samples with UV light. The chamber can be fully equipped for one of the spectral regions UV-C, UV-B, or UV-A to achieve the highest irradiance. Alternately, the use of two separately controlled lamp groups for different spectral regions allows for especially flexible operation of the chamber. The interior irradiation chamber has a base area of 86 x 65 cm² and a height of 32 cm. The sliding sample carrier facilitates loading and unloading. With a load of up to 20 kg, this can withstand all demands. The sample chamber operating temperature is about 25°C so that thermal damage to the specimen is avoided. Due to the high uniformity of the irradiation, the samples may be positioned in any order. The BS-04 can be equipped with two irradiation controls: the UV-MAT and the UV-MAT Touch. Interior chamber:86 x 65 x 32 cm Dimensions:95 x 73 x 70 cm Power consumption:400 W Lamp lifetime UVA:up to 4.000 h Lamp lifetime UVB:up to 4.000 h Lamp lifetime UVC:up to 9.000 h Irradiance UVA:8 mW/cm² Irradiance UVB:5 mW/cm² Irradiance UVC:12 mW/cm²
Mikro szpatułka, Jednorazowa - Sprzęt laboratoryjny, PS, sterylna, pakowana pojedynczo, urządzenie do pobierania próbek

Mikro szpatułka, Jednorazowa - Sprzęt laboratoryjny, PS, sterylna, pakowana pojedynczo, urządzenie do pobierania próbek

Doppel-Schaufelspatel mit gerundeten Enden, Inhalt 1,0 und 0,25 ml, Gesamtlänge 180 mm. Mit dem Micro-Spatel können kleine Chemikalienmengen, Pulver, Granulate, Pasten, Cremes oder Flüssigkeiten beprobt, umgefüllt oder verarbeitet werden. Der stabile und handliche Mittelgriff erleichtert ein präzises Arbeiten. Reinraumgefertigt, erhältlich entweder als Großpackung zu 100 Stück oder 100 Stück einzeln verpackt und gammastrahlensterilisiert. Material:PS
Nadajnik ciśnienia DMK 351 P - nadajnik ciśnienia / pojemnościowy / cienkowarstwowy / analogowy

Nadajnik ciśnienia DMK 351 P - nadajnik ciśnienia / pojemnościowy / cienkowarstwowy / analogowy

The pressure transmitter DMK 351P has been designed for measuring small system pressure in the food industry and chemical industry. The DMK 351P is based on an own-developed capacitive ceramic sensor element. It features high overpressure resistance and high resistance against most of aggressive media. A variety of different process and electrical connections and an intrinsically safe version complete the range of possibilities. Features: — nominal pressure: 0 ... 40 mbar up to 0 ... 20 bar — accuracy: 0,35 % (opt. 0,25 %) FSO — hygienic version — high overpressure capability — several process connections (G1" cone, Clamp, dairy pipe, etc.) (G 1/2, dairy pipe, clamp, etc.) Optional Features: — IS-Version Ex ia = intrinsically for gases and dusts — diaphragm AI2O3 99.9 % — customer specific versions e.g. special pressure ranges
Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 307 - Czujnik Poziomu Hydrostatycznego / do Wody / Zanurzalny / do Trudnych Warunków

Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 307 - Czujnik Poziomu Hydrostatycznego / do Wody / Zanurzalny / do Trudnych Warunków

Die Edelstahl-Tauchsonde LMK 307 ist für die kontinuierliche Füllstands- und Pegelmessung im Wasser- und Abwasserbereich konzipiert. Basiselement ist ein frontbündig montierter Keramiksensor. Als Messmedium eignen sich alle Flüssigkeiten, die mit den medienberührten Werkstoffen verträglich sind. Es stehen verschiedene Kabel- und Dichtungsmaterialien zur Verfügung, wodurch flexibel auf die spezifischen Einsatzbedingungen des Kunden reagiert werden kann. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 4 mH2O bis 0 ... 250 mH2O — Genauigkeit: 0,5 % FSO — Durchmesser 27 mm — gute Linearität — exzellente Langzeitstabilität — einfache Handhabung Optionale Merkmale: — Ex-Ausführung — SIL-2-Ausführung nach IEC 61508 / IEC 61511 — verschiedene Kabelmaterialien — verschiedene Dichtungsmaterialien — kundenspezifische Ausführungen z.B. Sondermessbereiche
SR67A Absolutny Encoder Linowy - Wysokoprecyzyjny absolutny encoder liniowy o solidnej konstrukcji

SR67A Absolutny Encoder Linowy - Wysokoprecyzyjny absolutny encoder liniowy o solidnej konstrukcji

High precision magnetic absolute linear encoder for CNC machine tools in robust design Measuring lengths:140mm - 3.640mm Accuracy: 3+3ML/1.000 µm(p-p) or 5+5ML/1.000µm(p-p) Max. Resolution: 10nm Max. Response speed: 200m/min Extremely robust against vibration and shock Insensitive to contamination such as oil, water, moisture and dust due to the magnetic operating principle Same thermal expansion behavior as steel or cast iron machine bed Compatible with serial protocols from Fanuc, Mitsubishi and Siemens Siemens DriveCliQ version is Functional Safety certified Measuring lengths:140mm - 3640mm Accuracy:3+3L/1000 µm (p-p) / 5+5L/1000 µm (p-p) Resolution:10nm Max. response speed:200 m/min Absolute Interface:Siemens DRIVE-CLiQ, Fanuc,Mitsubishi Functional Safety:Siemens DRIVE-CLIQ version certified
Jednorazowe pęsety - Pęseta laboratoryjna, urządzenie do pobierania próbek

Jednorazowe pęsety - Pęseta laboratoryjna, urządzenie do pobierania próbek

The light plastic forceps for single use allow for fatigue-free work. The clean room-manufactured lab assistants meet the highest standards and prevent cross-contamination or impurities in the sample being examined. The lab tweezers are suitable for chemical, pharmaceutical or cosmetic applications as well as the food industry and scientific uses. Pointed/angled shape The disposable forceps have fine, smooth, curved gripping tips. Different materials can be held and processed reliably with the pointed ends. Pointed shape The anatomical forceps have a straight tip, fluted on the inside. This makes it possible to grip sensitive materials reliably. Broad tip shape The disposable forceps have ends with a broad tip. The broad tip is smooth and blunt. It prevents the material from being damaged when it is gripped. Material:PS Colour:White, blue or blue detectable Overall length:130 mm
Czujnik ciśnienia DMP 336 - Czujnik ciśnienia DMP 336 dla wodoru H2 i gazów technicznych

Czujnik ciśnienia DMP 336 - Czujnik ciśnienia DMP 336 dla wodoru H2 i gazów technicznych

Der Industriedruckmessumformer DMP 336 wurde speziell für technische Gase (z.B. Sauerstoff), aber auch für den Einsatz in Wasserstoff-Applikationen entwickelt. Bei Wasserstoff-Applikationen ist es wichtig, einen Werkstoff zu verwenden, der auf Grund der chemischen Eigenschaften eine Wasserstoffversprödung minimiert bzw. verhindert. Bei Sauerstoffapplikationen gewährt der spezielle Reinigungs- und Fertigungsprozess, dass Restpartikel und Restkohlenwasserstoffe stark minimiert sind und es zu keiner chemischen Reaktion im Produktionsprozess kommen kann. Für explosionsgeschützte Applikationen steht optional eine Ex-eigensichere Ausführung für Zone 0 / 20 zur Verfügung. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 16 bar bis 0 .... 1000 bar — Genauigkeit: 0,5 % FSO — medienberührte Komponenten aus Sonder-Edelstahl — unempfindlich gegen Druckspitzen — hoch überlastfähig — öl- und fettfrei basierend auf ISO 15001 (z.B. für Sauerstoffapplikationen) Optionale Merkmale: — Ex-Ausführung
UNIWERSALNY WZMACNIACZ INSTRUMENTACYJNY - 9250 - Wzmacniacz pomiarowy, szybkość, dokładność, integracja i efektywność kosztowa, TEDS

UNIWERSALNY WZMACNIACZ INSTRUMENTACYJNY - 9250 - Wzmacniacz pomiarowy, szybkość, dokładność, integracja i efektywność kosztowa, TEDS

The new 9250/9251 amplifier generation unites all the features that make modern measurement data acquisition actually possible for the first time. Network-compatible, high-precision, user-friendly, smart and versatile: the combined system of amplifier module and bus controller can be integrated into any existing setup. The amplifier 9250 in conjuction with the fieldbus controller 9251 takes signals exactly to the point where they can be combined, monitored and linked efficiently to other data. The fieldbus interfaces give you flexibility, speed and perfect connections, and save you time, money and other resources when integrating your measurement setup with existing systems. Automatic sensor recognition due to burster TEDS lets you play absolutely safe, protecting you from setting incorrect parameters. The broad supply voltage range permits operation on standard power supplies used in switch gear cabinets. Non-linearity:< 0,005 % F.S. Sample rate:14400 Meas./s. Type of sensor:Strain gage / Potentiometer / DC/DC / Incremental sensors Interfaces:Screw terminal Sensor excitation:2,5/ 5 /10 V /configurable, Sensor excitation:Strain gage full bridge:V = 2,5 5,10, configurable,short-circuit proof Sensor excitation:Potentiometer: 5 V Protection class:IP20
Wyłącznik ciśnienia DS 350 - Elektroniczny wyłącznik ciśnienia, interfejs IO-Link, stal nierdzewna

Wyłącznik ciśnienia DS 350 - Elektroniczny wyłącznik ciśnienia, interfejs IO-Link, stal nierdzewna

Der elektronische Druckschalter DS 350 ist für alle Anwender im Maschinen- und Anlagenbau interessant, da er standardmäßig über eine IO-Link- Schnittstelle verfügt, um Prozessdaten, Diagnoseund Statusmeldungen mit einer übergeordneten Steuerungsebene auszutauschen. Darüber hinaus können weitere Informationen, die Rückschlüsse auf den Anwendungsprozess zulassen, abgerufen werden. Durch die mehrfache Drehbarkeit der Anzeige kann die Lesbarkeit des Displays für Anwender schnell angepasst werden. Merkmale — Nenndrücke von 0 ... 100 mbar bis 0 ... 600 bar — Genauigkeit: 0,5% / 0,35 % (Opt. 0,25 %) FSO — IO-Link nach Spezifikation V 1.1 — Smart Sensor Profile — Datenübertragungsrate 38,4 kBaud — Messwertanzeige auf 4-stelligem LED-Display — Anzeige dreh- und konfigurierbar — Parametrierung über IO-Link oder Menüsystem (VDMA-konform) — Zusatzinformationen über IO-Link abrufbar Optionale Ausführungen — verschiedene mechanische Anschlüsse — kundenspezifische Ausführungen
Sonda Poziomu Hydrostatycznego serii LMK 807 - czujnik poziomu hydrostatycznego / do wody / zanurzeniowy

Sonda Poziomu Hydrostatycznego serii LMK 807 - czujnik poziomu hydrostatycznego / do wody / zanurzeniowy

The plastic submersible probe LMK 807 is designed for continous level measurement for waste water or and different aggressive media. Basic element of the plastic submersible probe is the flush mounted ceramic sensor, which makes cleaning easier when solid parts of the medium deposit on it. Different cable and elastomer materials are available in order to achieve maximum media compatibility. Features: — nominal pressure: 0 ... 4 mH2O up to 0 ... 100 mH2O# — accuracy: 0.5 % FSO — diameter 35 mm — excellent long term stability — easy handling Optional Features: — SIL 2 (safety integrity level) according to IEC 61508 / IEC 61511 — different kinds of cables and elastomeres — customer specific version e.g. special pressure ranges
Wyłącznik ciśnieniowy DS 6 - wyłącznik ciśnieniowy / mechaniczny / do zastosowań hydraulicznych / odporny na wybuchy

Wyłącznik ciśnieniowy DS 6 - wyłącznik ciśnieniowy / mechaniczny / do zastosowań hydraulicznych / odporny na wybuchy

Features: — nominal pressure: 0 ... 2 bar up to 0 ... 400 bar — accuracy: 1 % FSO — 1 or 2 contacts — configurable via PC or programming device P6 — diaphragm ceramic (96 %) Optional Features: — oil- and fat free application
Kwadratowe Wiadro - Plastikowe Wiadro, PE, przezroczyste, 14 l, dostępne z pokrywką

Kwadratowe Wiadro - Plastikowe Wiadro, PE, przezroczyste, 14 l, dostępne z pokrywką

Eimer für Transport sperriger Güter. Raumsparend, stabil, bequem zu tragen, auch mit Deckel lieferbar. Material:PE, transparent Kapzität:14 l L x B x H:280 x 280 x 290 mm
Wzmacniacz napięcia - 9235 - Wzmacniacz napięcia - 9235

Wzmacniacz napięcia - 9235 - Wzmacniacz napięcia - 9235

Compact, robuste, économie de l'espace et léger, non-interchangeable et court-circuit - preuve, logement fait en en aluminium, aussi disponible en tant que carte électronique sans logement CARACTÉRISTIQUES — Particulièrement qui fait gagner de la place et léger — ± 10 V de la sortie 0 de tension… — Conçu en tant qu'amplificateur de mesure intégré — Non-interchangeable et court-circuit - preuve Type:de tension Fonction secondaire:de mesure Autres caractéristiques:sortie de tension, compact. en ligne Plus caractéristiques:pour capteur à jauge de contrainte
Wskaźniki przepływu - Złącze węża, SAN lub PMP, precyzyjna wizualna wskazówka przepływu

Wskaźniki przepływu - Złącze węża, SAN lub PMP, precyzyjna wizualna wskazówka przepływu

CheMobil made of PMP/TPX can be used for many substances due to its good chemical resistance. Not suitable for strong acids, alkalis and solvents. CheMobil can be steam sterilised. Flow indicators give precise visual indication of the flow velocity of liquids or gases being transported through hose connections. The flow indicator with impeller functions in both directions and in any position. The impeller starts to rotate at a flow rate about 150 ml/min (liquids). Material:SAN or PMP
Łopatka ze Stali Nierdzewnej - Urządzenie do Pobierania Próbek dla Materiałów Luzem, Objętość 50 ml

Łopatka ze Stali Nierdzewnej - Urządzenie do Pobierania Próbek dla Materiałów Luzem, Objętość 50 ml

Probenspatel aus Edelstahl V4A (1.4404). Die sehr stabile und massive Bauart des Spatels ermöglicht auch ein Einstechen in feste Substanzen oder in Säcke und BigBags. Der Spatel aus hochwertigem Edelstahl ist hochglanzpoliert und komplett verschweißt und somit rundum hinterschneidungsfrei. Er eignet sich daher hervorragend zur Probenahme von Pulvern, Granulaten und pastösen Medien, vor allem im Lebensmittel- und Pharmabereich. Material:Edelstahl V4A (1.4404) Volumen:50 ml Einstechtiefe:188 mm Gesamtlänge:300 mm
DPFR-003 Test wytrzymałości spawania ultradźwiękowego - Stanowiska testowe

DPFR-003 Test wytrzymałości spawania ultradźwiękowego - Stanowiska testowe

Customized Solution Component supply and emissions over hand-operated turret Application Quality assurance in the electronics industry. Batch testing; Test equipment for testing and optimization of weld two part housings of SMD components. Batch testing; Test device for checking and optimizing the welded connection on two-part housings of SMD components. Test device for small SMD parts Documentation of the maximum torque achieved and the tear-off angle. Documentation of the maximum achieved torque and angle of demolition.
Łopatka do pobierania próbek SteriPlast® - Sprzęt do pobierania próbek, sprzęt laboratoryjny

Łopatka do pobierania próbek SteriPlast® - Sprzęt do pobierania próbek, sprzęt laboratoryjny

La pala de recogida de muestras de poliestireno SteriPlast® se fabrica, monta y embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000). Por último, se esteriliza con rayos gamma. Esta pala es ideal para recoger muestras de polvo, granulado y pastas. Una vez recogida la muestra, se puede volver a cerrar la pala con la tapa transparente, para conservar la muestra en un entorno estéril y protegido de la contaminación. Al realizar el diseño de las palas de recogida de muestras, se prestó especial interés en la ergonomía. El diseño especial del mango y la ligera inclinación del borde delantero mantienen la pala en posición horizontal, para que pueda dejarse sin peligro de que se derrame el material recogido. – Blancas, blancas bio, azules o azules detectables – Desechables, opcionalmente esterilizadas
Stojak na pipety - Wyposażenie laboratoryjne, dla maksymalnie 40 pipet, innowacyjna koncepcja magnesu

Stojak na pipety - Wyposażenie laboratoryjne, dla maksymalnie 40 pipet, innowacyjna koncepcja magnesu

Frame for pipettes with two rotating perforated plates and drip pan. The holders are suitable for up to 40 pipettes of different sizes, for all measuring and full pipettes up to a max. diameter of 18 mm.A drip pan protects the tips of the pipettes and collects liquid as it drips off.The pipette stand is suitable for drying and for space-saving storage of pipettes or thermometers, test tubes and similar items. A very sturdy pedestal ensures absolute safety against overturning.No clamping screws are necessary thanks to an innovative magnet concept. The height of the holding plates can be adjusted easily and flexibly with one hand. The lab frame can be flexibly adapted with corresponding accessories, for example as a frame for Imhoff sedimentation funnels or as a funnel frame. Material:PP, chrome-plated steel Adjustable height:up to 450 mm Slots:40
PL101 Głowica Odczytowa dla Systemu Pomiaru Długości SL700 (Miara Taśmowa)

PL101 Głowica Odczytowa dla Systemu Pomiaru Długości SL700 (Miara Taśmowa)

PL101 Lesekopf für SL700 Serie mit 1Vss, TTL oder serieller Schnittstelle - Lesekopf für Magnetbandmaßstab SL710/720/730 Pl101-R/RH: 1Vpp-Schnittstelle PL101-RA/RHA: TTL-Leitungstreiber-Schnittstelle (RS422) PL101-RM/RHM/RP/RHP/RY/RHY: mit serieller Schnittstelle von Mitsubishi (M), Panasonic (P) oder Yaskawa (Y) Max. Reaktionsgeschwindigkeit: 6,4m/s mit 1Vpp Max. Auflösung: 0,2µm mit TTL (Phase zu Phase) Einfacher Einbau Schutzart: IP67 (RH-Version), IP50 (R-Version) Widerstandsfähig gegen Öl, Schmutz, Vibration und Schock Max. Auflösung :0,2µm Ausgangssignal:1Vpp, TTL, seriell Schutzklasse:IP67
Przetwornik ciśnienia różnicowego DMD 331 - Czujnik ciśnienia różnicowego / Piezorezystywny / Analogowy / Kompaktowy

Przetwornik ciśnienia różnicowego DMD 331 - Czujnik ciśnienia różnicowego / Piezorezystywny / Analogowy / Kompaktowy

Der DMD 331 ist ein Differenzdruckmessumformer für Industrieanwendungen und basiert auf einem piezoresisitiven Edelstahlsensor, welcher beidseitig mit Flüssigkeiten und Gasen beaufschlagt werden kann, sofern diese mit Edelstahl 1.4404 bzw. 1.4435 verträglich sind. Die kompakte Bauform erlaubt die Integration des DMD 331 auch in Anlagen und Maschinen mit eingeschränktem Bauraum. Bei Druckbeaufschlagung bildet der DMD 331 die Differenz der Drücke zwischen positiver und negativer Seite und wandelt diese in ein proportionales elektrisches Signal um. Merkmale: — Differenzdruck 0 ... 20 mbar bis 0 ... 16 bar — Genauigkeit: 0,5 % FSO — 2 piezoresistive Drucksensoren — Medientrennung durch Edelstahlmembrane aus 1.4435 — Differenzdruck nass / nass — zulässiger statischer Druck - einseitig - bis zum 30-fachen des Differenzdruckbereiches — kompakte Bauform — mechanisch robust und zuverlässig bei dynamischer Druckbelastung sowie Schock- und Vibrationseinwirkung
Wskaźnik Procesu - 9180 - Wskaźnik Procesu - 9180

Wskaźnik Procesu - 9180 - Wskaźnik Procesu - 9180

CARATTERISTICHE — Su a 8 parametri del sensore può essere conservato (facoltativo) — Per le misure della forza, di pressione o di coppia di torsione facendo uso dei sensori dell'estensimetro — Per le misure di angolo o di distanza con il potenziometro o i sensori di DC/DC — Elaborazione della v standard 0 di v 10 del ± 1 dei segnali… 1 mA, 0 (4)… 20 mA — Min. o valori di picco massimi via un'esposizione supplementare — Funzione della TENUTA e della VECCIA — Generazione di fino a 4 segnali di limite (facoltativi) — RS232 o RS485 (facoltativi) — Analogo o uscita di DCB (facoltativa) — Accuratezza di misura < 0.1% — Rappresentazione in scala possibile facendo uso della procedura di corso o digitando i dati del sensore direttamente — Configurazione e software convenienti DigiVision di valutazione Grandezza fisica:di processo, coppia, pressione, forza Tipo di quadrante:digitale,analogico,LED Tipo:da montare su pannello,da tavolo Applicazioni:per ponti estensimetrici,per sensore Altre caratteristiche:RS-232, RS-485, ad alta precisione Più caratteristiche:a uscita analogica
Seria LT30A - Wskaźnik pozycji dla sond serii DK

Seria LT30A - Wskaźnik pozycji dla sond serii DK

Afficheur multifonction à 1 ou 2 canaux pour les jauges numériques des séries DK800 et DK Modes de mesure : Valeur courante, MAX, MIN, P_P Fonction d'addition et de soustraction : A+B, A-B ; B-A Fonction de comparaison : réglage des limites supérieure et inférieure ; GO / NO GO via une sortie collecteur ouvert NPN Fonction Start/Hold Interface : BCD / RS232 (en option) Alimentation électrique : 9 à 26.4 VDC Nombre de canaux:1 ou 2 Modes de mesure: Valeur courante, MAX, MIN, P_P Fonction d'addition et de soustraction:A+B, A-B ; B-A Fonction de comparaison: réglage des limites supérieure et inférieure ; GO / NO GO via une sortie collecteur ouvert NPN Interface:BCD / RS232 (en option)
Czujnik Poziomu Hydrostatycznego LMP 331i - czujnik poziomu hydrostatycznego, do cieczy, do chemikaliów

Czujnik Poziomu Hydrostatycznego LMP 331i - czujnik poziomu hydrostatycznego, do cieczy, do chemikaliów

Die Präzisions-Einschraubsonde LMP 331i stellen Weiterentwicklungen unserer bewährten Industrie-Druckmessumformer dar. Die Signalverarbeitung des Sensorsignals erfolgt über eine Digitalelektronik mit 16 Bit A/D. Somit ist es möglich, die sensorspezifischen Abweichungen wie Nichtlinearität und Temperaturfehler aktiv zu kompensieren und Messumformer mit exzellenten messtechnischen Eigenschaften zu einem außergewöhnlich attraktiven Preis dem Markt anzubieten. Merkmale — Nenndrücke von 0 ... 400 mbar bis 0 ... 40 bar — Genauigkeit: 0,1 % FSO — Temperaturfehler im kompensierten Bereich: 20 … 80 °C: 0,2 % FSO mittl. TK 0,02 % FSO / 10 K — Turn-Down 1:10 — Kommunikationsschnittstelle zur Einstellung von Offset, Spanne und Dämpfung Optionale Merkmale — Ex-Ausführung Ex ia = eigensichere Ausführung für Gase und Stäube — Einstellung auf andere Nenndruckbereiche (werksseitig)