... prawnym. Opanowali specyfikę tego zadania i posiadają wymaganą staranność.
Jakie rodzaje dokumentówprawnych mogą być tłumaczone przez Tradivarius?
- Rozporządzenie
- Klauzula dodatkowa
- Umowa najmu
- Klauzula poufności
- Ogólne warunki sprzedaży
- Umowa o pracę
- Układy zbiorowe pracy
- Oświadczenie o poufności
- Dekret
- Orzeczenie
- Umowa o zamówienie publiczne
- Powiadomienia prawne
- Oświadczenie o wykroczeniu
- Statut firmy...
...Dokładne tłumaczenia prawne wymagają tłumaczy prawnych, którzy mają dogłębną znajomość specyficznej nomenklatury, procesów i systemów prawnych.
Nie ma skrótów do uzyskania wysokiej jakości tłumaczeń dokumentówprawnych. Wymaga to lat specjalistycznego szkolenia, doświadczenia i zaangażowania ze strony tłumacza.
Rozumiemy pilność tłumaczeń prawnych.
Mamy dostęp do znakomitego zespołu tłumaczy prawnych i elastyczność, aby dotrzymać Twoich terminów oraz utrzymać jakość tłumaczeń, której oczekujesz.
RIGHT INK to agencja tłumaczeń dokumentów i stron internetowych. Niezależnie od tego, czy chodzi o tłumaczeniedokumentów technicznych, prawnych czy redakcyjnych, czy też stron internetowych, zarządzanie projektami tłumaczeń naszych klientów to nasza specjalność. Oferujemy: pełną gamę usług tłumaczeniowych dostosowanych do indywidualnych potrzeb, skuteczną metodę oraz innowacyjne narzędzia do...
Biuro tłumaczeń prawnych JuriTrad to wyspecjalizowane biuro, w którym można zlecić tłumaczenie najróżniejszych dokumentówprawnych. Tłumaczymy akty notarialne, dokumenty procesowe, umowy, świadectwa i wiele innych, z i na wszystkie języki. Nasze usługi są szybkie, elastyczne, profesjonalne i zawsze w bardzo przystępnej cenie. W szczególności w przypadku zleceń tłumaczeniowych z i na język hiszpański, kataloński, angielski i francuski, JURITRAD cieszy się doskonałą reputacją w swojej dziedzinie. Tłumaczenia poświadczone i zalegalizowane są zawsze możliwe.
... korespondencji. Dodatkowo specjalizujemy się w tłumaczeniach finansowo-ekonomicznych i prawnych, takich jak raporty roczne, kwartalne, porady podatkowe itp. Tłumacze zapewniają poprawne tłumaczenie ustnej komunikacji między osobami prywatnymi i/lub stronami profesjonalnymi. W. Pellegrims oferuje następujące kombinacje językowe: niderlandzki-francuski, niderlandzki-niemiecki, francuski-niderlandzki, niemiecki-niderlandzki.
Tłumaczka i tłumaczka ustna na zlecenie. 30-letnie doświadczenie zawodowe. Tłumaczenia specjalistyczne i ogólne dokumentów prywatnych i korporacyjnych, dokumentacji technicznej, patentów i norm, przewodników i podręczników, stron internetowych i oprogramowania, wszelkiego rodzaju dokumentówprawnych z francuskiego, angielskiego i włoskiego na bułgarski oraz z bułgarskiego na francuski. Tłumaczenia przysięgłe: FR-BG-FR. Tłumaczenie ustne: FR-BG-FR.