Hiszpania, Santurtzi-Bilbao
... certyfikatami ISO 9001, ISO 17100 i ISO 18587, gwarantujemy tłumaczenia spełniające najwyższe międzynarodowe standardy. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia dokumentów prawnych, technicznych, handlowych czy osobistych, nasz zespół tłumaczy specjalizujących się w języku ukraińskim jest gotowy, aby Ci pomóc. Tłumaczenia Prawne i Urzędowe Nasza usługa obejmuje tłumaczenia przysięgłe z...
Niemcy, Mönchengladbach
...Teksty prawne oraz dokumenty prawnie wiążące, takie jak umowy, opinie, pełnomocnictwa czy akty, stanowią szczególne wyzwanie – zwłaszcza w kontekście międzynarodowego przekładu terminologii. Dzięki naszym specjalistom ds. tłumaczeń możesz mieć pewność, że tłumaczenie Twoich dokumentów prawnych będzie na najwyższym poziomie, ponieważ są to doświadczeni eksperci branżowi, którzy gwarantują prawnie poprawne teksty fachowe w pożądanym języku docelowym.
...W sektorze turystycznym, z definicji zglobalizowanym i wielojęzycznym, tłumaczenie jest niezbędnym krokiem. Dla wszystkich uczestników rynku (hoteli, biur podróży, urzędów turystycznych, restauracji, linii lotniczych, muzeów…) jakość tłumaczenia odgrywa kluczową rolę w promowaniu atrakcyjności destynacji, oferty lub usługi turystycznej. Wymagania i specyfika tłumaczenia w sektorze turystycznym Tłumacz specjalizujący się w turystyce musi posiadać wiele umiejętności. Musi doskonale znać branżę podróży, ale także opanować tłumaczenie internetowe, marketingowe, handlowe, a nawet prawne.
...TŁUMACZENIA PRAWNE: - dokumenty wydane przez sądy - umowy (leasing, kupno-sprzedaż, użyczenie, świadczenie usług) - ustawy, raporty sądowe, Dziennik Ustaw - dokumenty notarialne – pełnomocnictwa, oświadczenia, akty założycielskie...
Francja, Paris
... źródłowemu, należy zharmonizować zasady charakterystyczne dla obu systemów, które często wykazują znaczne różnice. Tłumacz prawny nie ogranicza się jedynie do tłumaczenia. Bardzo często musi przeprowadzać badania terminologiczne i prawo porównawcze. Słownictwo prawne jest wysoce techniczne, precyzyjne i nie toleruje najmniejszych nieścisłości. Wszyscy tłumacze prawni współpracujący z Alto International mają wykształcenie prawnicze i w niektórych przypadkach są praktykującymi prawnikami.
Belgia, Moregem
...Dokładne tłumaczenia prawne wymagają tłumaczy prawnych, którzy mają dogłębną znajomość specyficznej nomenklatury, procesów i systemów prawnych. Nie ma skrótów do uzyskania wysokiej jakości tłumaczeń dokumentów prawnych. Wymaga to lat specjalistycznego szkolenia, doświadczenia i zaangażowania ze strony tłumacza. Rozumiemy pilność tłumaczeń prawnych. Mamy dostęp do znakomitego zespołu tłumaczy prawnych i elastyczność, aby dotrzymać Twoich terminów oraz utrzymać jakość tłumaczeń, której oczekujesz.
... kryminologicznym. STUDIO FORENIX może poszczycić się znacznym doświadczeniem w tłumaczeniu prawnym następujących typów dokumentów: - tłumaczenia opinii prawnych; - tłumaczenia nakazów zapłaty, odwołań, wyroków; - tłumaczenia raportów dotyczących adopcji międzynarodowych, nominacji kuratorów, przyznania opieki; - tłumaczenia protokołów rozpraw, dekretów; - tłumaczenia aktów założycielskich; - tłumaczenia pełnomocnictw i notarialnych pełnomocnictw ogólnych lub szczególnych; - tłumaczenia skarg lub doniesień; - tłumaczenia rejestrów karnych i obciążeń; - tłumaczenia umów handlowych, porozumień.
...Od 1995 roku Alexxtec specjalizuje się w tłumaczeniach z języka niemieckiego i angielskiego na czeski. Zrealizowaliśmy liczne małe i duże projekty z sukcesem, oferując tłumaczenia techniczne oraz prawne na najwyższym poziomie. Nasza ekspertyza obejmuje dwa najważniejsze języki w gospodarce i technice: niemiecki i angielski. Oczywiście wykonujemy również tłumaczenia z języka czeskiego, przy czym...
...Tłumaczenia w głównych językach wschodnich CHIŃSKI, JAPONSKI, KOREAŃSKI Tłumaczenia techniczne Tłumaczenia handlowe i reklamowe Tłumaczenia ekonomiczne i korporacyjne Tłumaczenia prawne Tłumaczenia turystyczne...
...W naszej codziennej działalności często spotykamy klientów, którzy zmagają się z różnymi problemami prawnymi. Nasze wieloletnie doświadczenie pokazuje, że tłumaczenia dokumentów notarialnych i samochodowych, a także tłumaczenia prawne, w tym na przykład umowy cywilnoprawne, pisma procesowe, polisy ubezpieczeniowe, decyzje administracyjne i wiele, wiele innych, należą do najczęściej wykonywanych...
...Kompleksowe tłumaczenia tekstów obcojęzycznych, tłumaczenie w towarzystwie biznesowym na całym świecie Wsparcie telefoniczne i administracyjne, osobista pomoc dla obcokrajowców oraz reprezentowanie firm: podczas negocjacji z urzędami, zawierania małżeństw, zakładania firm, konsultacje biznesowe. Kompleksowa obsługa językowa i tłumaczeniowa dla firm, tłumaczenia za granicą. Orientujemy się w...
...Umowy, pozwy, pełnomocnictwa, memoriały, opinie prawne, wyroki, sprawy dotyczące adopcji międzynarodowej, akty cesji, umowy kupna-sprzedaży, spory pracownicze, spory ubezpieczeniowe, dokumentacja dotycząca patentów i znaków towarowych, akty założycielskie, statuty, akty fuzji i przejęcia.
Litwa, Kaunas
...Globalny zasięg: Gdy firmy wkraczają na rynki międzynarodowe, wymiana informacji staje się kluczowym czynnikiem. Tłumaczenie dokumentów zapewnia, że Twoje dokumenty biznesowe będą zrozumiane przez globalną publiczność. Zgodność z normami prawnymi: Dokumenty prawne, finansowe i umowy muszą być zgodne z lokalnymi przepisami i regulacjami. Precyzyjne tłumaczenia umów, kontraktów i raportów są...
ufs.country_names.RU, Moscow
...Tłumaczenie z angielskiego, włoskiego, niemieckiego, francuskiego, hiszpańskiego na gruziński przez profesjonalną firmę tłumaczeniową. Współpracujemy z ponad 200 parami językowymi. Ekspertyza w zakresie tematycznym: IT, lokalizacja, marketing i reklama, media masowe, dziennikarstwo społeczne i polityczne, tłumaczenia prawne, ubezpieczenia, metalurgia, inżynieria mechaniczna, przemysł naftowy i...
ufs.country_names.RU, Moscow
... lub uniemożliwić zawarcie transakcji. Popyt na wielojęzyczne tłumaczenia w działach prawnych obecnie rośnie. Większość projektów tłumaczeń prawnych często ma krótkie terminy, co sprawia, że ten sektor tłumaczeń jest jednym z najtrudniejszych. Gwarantujemy poufność i wysoką szybkość. Dlatego wiele międzynarodowych firm i prawników polega na naszych usługach. Tłumaczymy: - Dokumenty sądowe - Umowy - Procedury - Dokumenty imigracyjne - Patenty i znaki towarowe - Porozumienia...
Tłumaczenia prawnicze i techniczne z języka angielskiego i francuskiego, a także na język angielski, stanowią od 1987 roku główny obszar mojej działalności. Chętnie przygotuję dla Państwa bezpłatną ofertę, jeśli potrzebują Państwo tłumaczenia tekstów umów, tłumaczeń aktów prawnych, dokumentów urzędowych, instrukcji obsługi, podręczników zapewnienia jakości lub dokumentacji technicznej. Skorzystajc...
Hiszpania, Valencia
...Dokładne tłumaczenia prawne, na których możesz polegać Rozumiemy, że pilnie potrzebujesz tłumaczenia swoich dokumentów prawnych. Dlatego pracujemy w określonym terminie, dostarczając Twoje dokumenty na czas. Korzystamy z rozbudowanej bazy terminologicznej, która obejmuje glosariusze i pamięci tłumaczeniowe, dostępne dla wszystkich naszych tłumaczy. BeTranslated zapewnia szybsze tłumaczenie, z...
...Tłumaczenia Poświadczone Oświadczenia z i do Wszystkich Języków Legalizacje - Apostille - Tłumaczenia Poświadczone i Oświadczenia z i do Wszystkich Języków Legalizacje - Apostille - Tłumacze Konferencyjni...
Hiszpania, Málaga
...Złożoność problemu tłumaczenia prawnego wzrasta, gdy: a) uwzględnia się rzeczywistość, że tłumaczenie terminologii prawnej jest w rzeczywistości częścią [...] nauki o prawie porównawczym (ponieważ często nie ma dokładnych odpowiedników między terminami i pojęciami prawnymi w różnych systemach prawnych); oraz b) można pragnąć tłumaczeń krajowych materiałów prawnych, które byłyby uznawane za "oficjalne" tłumaczenia. Usługi tłumaczenia prawnego z angielskiego, niemieckiego, francuskiego na hiszpański: - Biznes - Organizacje międzynarodowe - Instytucje międzynarodowe - Geopolityka - itd.
Hiszpania, Granada
... jednego języka na inny, tłumaczenie przysięgłe jest przeznaczone do użytku w kontekstach formalnych i prawnych, a także jest opatrzone podpisem i pieczęcią tłumacza przysięgłego. Ta różnica staje się jeszcze bardziej wyraźna, gdy rozważamy prawne konsekwencje tłumaczenia przysięgłego. Błąd w tłumaczeniu ogólnym może prowadzić do nieporozumień lub zamieszania, ale błąd w tłumaczeniu przysięgłym może mieć konsekwencje prawne i administracyjne. Dlatego nie każdy tłumacz może wykonać tłumaczenie przysięgłe.
Tłumacz przysięgły języka arabskiego. Certyfikowany tłumacz języka arabskiego. Tłumaczenia na język arabski. Lokalizacja stron internetowych w języku arabskim. Ugruntowane doświadczenie od 1996 roku. Dlaczego warto wybrać doświadczonego tłumacza, który jest rodzimym użytkownikiem języka arabskiego? Tłumaczenie ustne w języku arabskim może ujawnić istotne trudności związane z używaniem przez arabsk...
...Tłumaczenie poświadczone, tłumaczenie prawne, tłumaczenie w zakresie finansów i rachunkowości...
Włochy, Catania
Twój ekspert w dziedzinie prawa i języków! PRAWO I JĘZYK CAŁĄ DOBĘ! W obszarze tłumaczeń specjalizujemy się w TŁUMACZENIACH PRAWNYCH. Oferujemy również POMOC JĘZYKOWĄ I NAUCZANIE, A TAKŻE USŁUGI TŁUMACZENIA USTNEGO: Jesteśmy do Twojej dyspozycji, gdy chcesz przeprowadzić wykład lub prezentację dla swojej publiczności w języku, który nie jest Ci znany. Oferujemy usługi tłumaczenia symultanicznego w...
Rumunia, Bucuresti
... oryginałem przetłumaczonego dokumentu. Zakres językowy tłumaczeń poświadczonych i legalizowanych realizowanych przez Babylon Consult Zakres językowy tłumaczeń poświadczonych i legalizowanych realizowanych przez Babylon Consult obejmuje ponad 30 języków, w tym kombinacje między nimi: -tłumaczenia poświadczone lub legalizowane w językach powszechnego użycia: angielski, francuski, niemiecki, włoski...
Belgia, Bruxelles
...Biuro tłumaczeń w Brukseli, specjalizujące się w tłumaczeniach przysięgłych i tłumaczeniach prawnych. Tłumaczenie umów, statutów, wyroków, aktów, dyplomów itp. Tłumaczenia oficjalne na język francuski, niderlandzki, niemiecki, angielski, włoski, hiszpański, portugalski, rosyjski, ukraiński itp.
Portugalia, Guimarães
...porozumienia, petycje i wyroki, między innymi. Ważne jest, aby te tłumaczenia były dokładne i oddawały znaczenie oraz intencje oryginalnych dokumentów, ponieważ mogą mieć istotne konsekwencje prawne i finansowe. Podobnie, tłumaczenia finansowe dotyczą dokumentów związanych z kwestiami finansowymi, takich jak bilanse, raporty finansowe i projekty budżetowe. Te tłumaczenia muszą być dokładne i wiarygodne, ponieważ wpływają na ważne decyzje biznesowe.
...Tłumaczenia ekonomiczne wykonywane przez wysoko wykwalifikowanych profesjonalnych tłumaczy korespondencji finansowej, raportów audytowych, rocznych sprawozdań, analiz ryzyka, raportów finansowych, umów, planów zarządzania finansami, planów dostosowawczych, polis ubezpieczeniowych i reasekuracyjnych, dokumentów związanych z rynkiem akcji oraz innych dokumentów finansowych, bankowych lub...
Hiszpania, Málaga
Europejskie usługi tłumaczenia na hiszpański Angielski na hiszpański Niemiecki na hiszpański Francuski na hiszpański Holenderski na hiszpański...
Hiszpania, Palma, Mallorca
...USŁUGI TŁUMACZEŃ PROFESJONALNYCH Usługi tłumaczeń profesjonalnych Signewords Usługi tłumaczeń profesjonalnych SIGNEWORDS obejmują: - Tłumaczenia SEO na strony internetowe - Tłumaczenia dokumentów: tłumaczenia techniczne i naukowe, tłumaczenia prawne oraz usługi tłumaczeń przysięgłych, tłumaczenia akademickie i marketingowe, wśród wielu innych specjalistycznych tłumaczeń opisanych tutaj - We...
Popularne kraje dla tego hasła wyszukiwania

Aplikacja europages jest tutaj!

Skorzystaj z naszego ulepszonego wyszukiwania dostawców i twórz zapytania w drodze za pomocą nowej aplikacji europages dla kupujących.

Pobierz z App Store

App StoreGoogle Play