Hiszpania, Santurtzi-Bilbao
... - Fiński - Francuski - Grecki - Węgierski - Angielski - Irlandzki - Włoski - Łotewski - Litewski - Malteński - Niderlandzki - Polski - Portugalski - Rumuński - Szwedzki Dodatkowo oferujemy tłumaczenia w innych językach, takich jak chiński, japoński, koreański, arabski, rosyjski, turecki, norweski, serbski i ukraiński. Zaangażowanie w jakość Nasze certyfikaty ISO 9001, ISO 17100 i ISO 18587...
...Tłumaczenie przysięgłe, lub tłumaczenie certyfikowane, to rodzaj tłumaczenia wykonywanego przez eksperta-tłumacza, który jest zatwierdzony przez Sąd Apelacyjny lub, w niektórych przypadkach, przez tłumacza przysięgłego przy Sądzie Okręgowym, w zależności od kraju docelowego certyfikowanego dokumentu. Tłumaczenie przysięgłe dotyczy dokumentów prawnych i urzędowych; jest przeznaczone dla...
Francja, Ivry-Sur-Seine
...Tłumaczenie poświadczone jest przeznaczone dla firm, organizacji pozarządowych, uniwersytetów, ubezpieczeń oraz instytucji finansowych. Posiada pieczęć agencji oraz numer tłumaczenia, wykonane i podpisane przez profesjonalnego tłumacza. Tłumaczenie to jest ważne w większości krajów anglojęzycznych, z wyjątkiem sądów i instytucji prawnych.
Francja, Paris
... sporządzonego w innym języku. Aby tłumaczenie przysięgłe dokumentu zostało uznane, musi zawierać pieczęć i odręczny podpis tłumacza przysięgłego, w przeciwnym razie dokument nie będzie uznawany przez władze – zarówno francuskie, jak i zagraniczne – jako dokument oficjalny o wartości prawnej. Alto International oferuje swoim klientom koordynację wszystkich niezbędnych działań i procedur, od tłumaczenia po certyfikację.
...Tłumaczenia Poświadczone Oświadczenia z i do Wszystkich Języków Legalizacje - Apostille - Tłumaczenia Poświadczone i Oświadczenia z i do Wszystkich Języków Legalizacje - Apostille - Tłumacze Konferencyjni...
Włochy, Catania
...Poświadczone tłumaczenia umów, dokumentów, świadectw i pism do przedstawienia w urzędach oraz do celów oficjalnych (uznanie dyplomów, wpisy do rejestru handlowego, zaświadczenia o niekaralności, zaświadczenia o braku przeciwwskazań, wyroki sądowe, prawa jazdy, umowy o pracę itp.) Jeśli chcesz otrzymać ofertę z podaniem możliwego terminu dostawy oraz orientacyjnych kosztów, prosimy o przesłanie skanu tekstu źródłowego drogą mailową.
... LEGALIZACJA. APOSTILLE jest nakładana na tłumaczenia poświadczone, które mają być przedstawione w jednym z krajów, które ratyfikowały konwencję haską. STUDIO FORENIX zajmuje się legalizacją zarówno oryginalnych dokumentów przeznaczonych za granicę (poprzez pieczęcie poświadczenia nakładane w Prokuraturze lub w Prefekturze), jak i tłumaczeń poświadczonych tych dokumentów (w Prokuraturze przy Sądzie w Padwie).
ufs.country_names.RU, Moscow
... gazowy, budownictwo, farmaceutyka, medycyna. Świadczymy usługi tłumaczeniowe zgodnie z międzynarodowymi standardami ISO 900 i ISO 17100. Przeprowadzamy zarządzanie terminologią, weryfikację źródła i tłumaczenia oraz przegląd w ramach zintegrowanego podejścia mającego na celu zapewnienie wysokiej jakości świadczonych usług. Całodobowa infolinia oraz osobisty menedżer są dostępni dla naszych...
... doświadczenie zarówno w języku źródłowym, jak i docelowym. Tłumaczenie maszynowe wykorzystuje programy komputerowe do tłumaczenia tekstu z jednego języka na inny. Tłumaczenie ręczne jest zazwyczaj dokładniejsze i bardziej idiomatyczne niż tłumaczenie maszynowe, ale jest również droższe i zajmuje więcej czasu. Tłumaczenie maszynowe jest szybsze i tańsze, ale nie zawsze może zapewnić dokładne lub idiomatyczne tłumaczenie. Jeśli potrzebujesz tłumaczenia dokumentu, ważne jest, aby wybrać doświadczonego i wykwalifikowanego tłumacza lub biuro tłumaczeń.
Rumunia, Bucuresti
... oryginałem przetłumaczonego dokumentu. Zakres językowy tłumaczeń poświadczonych i legalizowanych realizowanych przez Babylon Consult Zakres językowy tłumaczeń poświadczonych i legalizowanych realizowanych przez Babylon Consult obejmuje ponad 30 języków, w tym kombinacje między nimi: -tłumaczenia poświadczone lub legalizowane w językach powszechnego użycia: angielski, francuski, niemiecki, włoski...
Hiszpania, Granada
... jednego języka na inny, tłumaczenie przysięgłe jest przeznaczone do użytku w kontekstach formalnych i prawnych, a także jest opatrzone podpisem i pieczęcią tłumacza przysięgłego. Ta różnica staje się jeszcze bardziej wyraźna, gdy rozważamy prawne konsekwencje tłumaczenia przysięgłego. Błąd w tłumaczeniu ogólnym może prowadzić do nieporozumień lub zamieszania, ale błąd w tłumaczeniu przysięgłym może mieć konsekwencje prawne i administracyjne. Dlatego nie każdy tłumacz może wykonać tłumaczenie przysięgłe.
...informatyczne, tłumaczenia handlowe i reklamowe, tłumaczenia administracyjne lub finansowe w ponad 40 językach: Angielski, Niemiecki, Niderlandzki, Hiszpański, Włoski, Portugalski Duński, Szwedzki, Fiński, Norweski, Rosyjski, Polski, Łotewski, Estoński, Litewski, Czeski, Słowacki, Słoweński, Węgierski, Serbski, Bułgarski, Rumuński, Chorwacki Grecki, Turecki, Arabski, Farsi Chiński, Koreański, Japoński, Wietnamski, Tajski, Hindi Bretoński, Kataloński, Baskijski ...
Włochy, Zugliano
...tłumaczenia online tłumaczenia techniczne, tłumaczenia handlowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia materiałów reklamowych tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia poświadczone. (tłumaczenie dyplomu szkolnego, aktu małżeństwa, aktu urodzenia, aktu zgonu, zaświadczenia, umowy sprzedaży samochodu, motocykla itp.)...
Litwa, Kaunas
...Globalny zasięg: Gdy firmy wkraczają na rynki międzynarodowe, wymiana informacji staje się kluczowym czynnikiem. Tłumaczenie dokumentów zapewnia, że Twoje dokumenty biznesowe będą zrozumiane przez globalną publiczność. Zgodność z normami prawnymi: Dokumenty prawne, finansowe i umowy muszą być zgodne z lokalnymi przepisami i regulacjami. Precyzyjne tłumaczenia umów, kontraktów i raportów są...
Hiszpania, Adeje (tenerife)
...Tłumaczenia przysięgłe dokumentacji prawnej, medycznej, technicznej, akademickiej, korporacyjnej, finansowej oraz wszelkiego innego rodzaju. Zawsze wykonywane przez certyfikowanych profesjonalnych tłumaczy. Tłumaczenia realizowane są z języka ojczystego na hiszpański oraz z hiszpańskiego na dowolny język.
Turcja, Izmir
... przysięgłego dla wszystkich dzielnic Alsancak i Izmire, wykonując notarialne tłumaczenia wszystkich oficjalnych dokumentów, takich jak dowód osobisty, zaświadczenie o stanie cywilnym, dokument rozwodowy, dyplom, transkrypt, zaświadczenie o podpisie, umowy handlowe. W razie potrzeby zajmujemy się również procesami zatwierdzania notarialnych dokumentów w konsulatach i urzędach wojewódzkich.
Serviciodetraduccion.es to agencja tłumaczeń, która oferuje tłumaczenia dla firm i osób prywatnych. Z siedzibą w Madrycie i Walencji działamy na terenie całej Hiszpanii. Realizujemy interpretacje językowe w firmach oraz na konferencjach. Specjalizujemy się w tłumaczeniach prawnych i urzędowych oraz technicznych we wszystkich językach. Oferujemy usługi w zakresie inżynierii, architektury, techno...
Hiszpania, Madrid
...Jesteśmy Twoją agencją specjalizującą się w oficjalnych tłumaczeniach online. Z nami otrzymasz swoje tłumaczenia podpisane i opieczętowane przez przysięgłego tłumacza akredytowanego przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Współpracy.
Portugalia, Guimarães
...Tłumaczenie poświadczone jest oficjalnie uznawane przez rząd lub inne odpowiednie organy regulacyjne. Jest to tłumaczenie wykonane przez profesjonalnego tłumacza i potwierdzone pieczęcią lub certyfikatem, który poświadcza dokładność i autentyczność tłumaczenia. Tłumaczenia poświadczone są wymagane w sytuacjach prawnych lub oficjalnych, takich jak postępowania imigracyjne, przyjęcia na...
... wykonuje certyfikowany profesjonalista z tytułem: „Tłumacz-Przysięgły Języka Portugalskiego powołany przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Współpracy”. To ministerstwo ustala wymagania niezbędne zarówno do tłumaczenia przysięgłego, jak i do uzyskania tytułu tłumacza przysięgłego. Tego rodzaju tłumaczenia muszą spełniać szereg wymagań, oprócz poszanowania tekstu źródłowego: Klient zawsze otrzyma fizyczną kopię swojego zamówienia Wszystkie strony tłumaczenia przysięgłego muszą być opieczętowane Wszystkie strony tłumaczenia przysięgłego muszą być podpisane...
...Nasza firma, lider w branży, to Agencja Tłumaczeń – Wycenę online, która oferuje tłumaczenia przysięgłe lub certyfikowane we wszystkich językach. Ta usługa wymaga starannej profesjonalności i wysokiej jakości. W rzeczywistości Agencja Tłumaczeń – Wycenę online codziennie obsługuje tłumaczenia dla firm i przedsiębiorstw działających we wszystkich krajach. Ponadto oferujemy pełne wsparcie w...
Turcja, Istanbul
...Tłumaczenia dokumentów urzędowych, takich jak paszporty, odpisy aktów stanu cywilnego, dokumenty z rejestru karnego, dyplomy, transkrypty, zaświadczenia o stanie wojskowym lub dokumenty zwolnienia, akty własności, zaświadczenia o zameldowaniu itp., są realizowane w Biurze Tłumaczeń Światowych w najszybszy i najdokładniejszy sposób. Na życzenie naszych klientów oferujemy również potwierdzenie notarialne oraz procedury apostille. Pracując z nami, możesz zaoszczędzić czas i pieniądze, szybko uzyskując tłumaczenia potrzebnych dokumentów.
...Tłumaczenie poświadczone, tłumaczenie prawne, tłumaczenie w zakresie finansów i rachunkowości...
Francja, Paris
...Agencja tłumaczeń Uniontrad Company jest w stanie przetłumaczyć wszelkiego rodzaju dokumenty, w tym dokumenty oficjalne: umowy, statuty, protokoły, sprawozdania finansowe, K-bis, świadectwa, dokumenty stanu cywilnego, pełnomocnictwa, zaświadczenia itp. Tłumaczenia te, poświadczone przez tłumaczy przysięgłych, mogą być wykonane w każdym języku i są legalizowane przez odpowiednie władze. Nasi...
Hiszpania, Madrid
Uniknij kolejek i niepotrzebnych podróży, co pozwoli zaoszczędzić czas i pieniądze; zaufaj naszemu profesjonalnemu doświadczeniu, a my załatwimy Apostille z Hagi lub legalizację Twoich dokumentów, w zależności od potrzeb. Będziemy Cię na bieżąco informować o postępach w sprawie telefonicznie lub e-mailem. Po zakończeniu procedury dostawa do domu lub biura jest bezpieczna i odbywa się w ustalonych ...
Francja, Beaucouzé
...Rozumiemy znaczenie jakości i precyzji w tłumaczeniu. Każde tłumaczenie jest starannie sprawdzane i poprawiane, aby zapewnić optymalną spójność językową i terminologiczną. Lokalizacja: Aby skutecznie dotrzeć do swojej docelowej grupy odbiorców na całym świecie, oferujemy usługi lokalizacji, aby dostosować Państwa treści do specyficznych kulturowych, językowych i regionalnych niuansów każdego rynku. Tłumaczenie poświadczone: Potrzebujesz tłumaczeń poświadczonych dla dokumentów oficjalnych, prawnych, medycznych.
...Również świadectwa i inne dokumenty o charakterze urzędowym często muszą być tłumaczone na inne języki. W tym celu zazwyczaj potrzebne jest tłumaczenie poświadczone. Tłumaczenie to wykonuje tłumacz przysięgły, który potwierdza prawidłowość i kompletność przetłumaczonych treści odpowiednią pieczęcią. Jeśli potrzebujesz tłumaczenia poświadczonego dla urzędów i instytucji, jesteś we właściwym miejscu! Skontaktuj się z nami!
...Z wszystkich języków na hiszpański oraz bezpośrednie i odwrotne tłumaczenie języków autonomicznych. Poświadczone lub zwykłe. Na papierze lub w formie cyfrowej. Dostosowujemy również teksty latynoamerykańskie do kastylijskiego hiszpańskiego.

Aplikacja europages jest tutaj!

Skorzystaj z naszego ulepszonego wyszukiwania dostawców i twórz zapytania w drodze za pomocą nowej aplikacji europages dla kupujących.

Pobierz z App Store

App StoreGoogle Play