Hiszpania, Santurtzi-Bilbao
... znaczenie jasnego przekazywania złożonych informacji technicznych, zapewniając, że każde pojęcie i termin są zrozumiałe w języku docelowym. Usługi tłumaczenia specjalistycznego, które oferujemy, są uznawane za precyzyjne i zwracające uwagę na szczegóły. Rozwiązania Tłumaczeniowe dla Sektorów Przemysłowych Od tłumaczenia technicznego przemysłowego po tłumaczenie techniczne dla inżynierii, nasi...
...Czym jest tłumaczenie techniczne? Jakie są szczególne cechy takiego tłumaczenia? Przyjrzyjmy się wszystkim specyfikom, wyzwaniom i trudnościom związanym z tłumaczeniem technicznym. Tłumaczenie techniczne: definicja i specyfika Tłumaczenie techniczne odnosi się do tłumaczenia tekstów pochodzących z sektorów technicznych, które wykorzystują specjalistyczną, bardzo precyzyjną terminologię. Może to...
Portugalia, Guimarães
... terminologią i wyzwaniami związanymi z tłumaczeniem takich tekstów. Ponieważ koncentruje się na tekstach zawierających specyficzną terminologię, tłumaczenie techniczne stanowi szczególnie wysokie wyzwanie. Aby uzyskać wiarygodne tłumaczenie techniczne, wykwalifikowany tłumacz musi nie tylko przekazać informacje, ale także zbudować dyskursy i przekazać wiedzę z pierwotnego znaczenia. Tylko w ten sposób możliwe jest wykonanie wiarygodnego tłumaczenia technicznego, zastosowanie poprawnej i specyficznej terminologii branżowej oraz wykonanie dobrej pracy.
... tłumaczenie techniczne jest poprawne i wysokiej jakości, ważne jest zatrudnienie wykwalifikowanego tłumacza. Wykwalifikowany tłumacz ma wysokie wykształcenie i doświadczenie w dziedzinie technicznej oraz potrafi tłumaczyć terminy i pojęcia w sposób poprawny i spójny. Oto kilka wskazówek, jak wybrać wykwalifikowanego tłumacza do tłumaczeń technicznych: - Zapytaj o referencje od wcześniejszych klientów. - Sprawdź wykształcenie i doświadczenie tłumacza. - Poproś o próbkę pracy tłumaczeniowej.
Niemcy, Krefeld
...Tłumaczenie tekstów specjalistycznych ze wszystkich dziedzin Nasze biuro tłumaczeń oferuje Państwu specjalistyczną wiedzę w zakresie profesjonalnego tłumaczenia tekstów z różnych dziedzin w certyfikowanej jakości. Działy, w których szczególnie dobrze się orientujemy: Przemysł i technika: Jesteśmy obecni w wielu dziedzinach technicznych, takich jak technika odpadów, akustyka, automatyka...
ufs.country_names.RU, Moscow
...ważne jest, aby komunikować się z klientami w tym samym języku. W tym celu potrzebujesz niezawodnego dostawcy tłumaczeń technicznych, który spełni wszystkie Twoje wymagania. Mamy zespół ekspertów, którzy znają język i produkt, z którym pracujesz. Nasi tłumacze mają wykształcenie techniczne, szkolenie lub doświadczenie. Zapewnią wysokiej jakości tłumaczenie nowoczesnych tekstów technicznych, ponieważ znają niezbędną terminologię. Możesz na nas polegać. Mówimy językiem technologii i znamy wszystko, czego potrzebujesz.
...„Współpracujemy z LC lingua od samego początku. Jesteśmy filią powiązaną z międzynarodową grupą w sektorze chemii i plastiku, a nasze tłumaczenia, czasami w 10 językach, obejmują wszystko, od komunikatów prasowych po 36-stronicowe broszury - od bardzo technicznych tekstów po ogłoszenia reklamowe. LC Lingua zawsze była naszym preferowanym partnerem, rzetelnym, a tłumacze są bardzo profesjonalni...
Hiszpania, Adeje (tenerife)
...Jest tylko jedna szansa na pierwsze wrażenie, dlatego tak ważne jest, aby było dobre. Twoja strona internetowa to twoja twarz w świecie, dlatego coraz częściej zaleca się posiadanie strony internetowej w kilku językach, a w każdym z nich informacje muszą być wierne i przekazywać to samo uczucie. Zaufaj nam! Tłumaczenie twojej strony internetowej wykonane przez profesjonalistów. Napisz do nas po więcej informacji już teraz.
Hiszpania, Valencia
... głębokiej wiedzy na temat danej dziedziny. Odbiorcami tego typu tekstów często są specjaliści, a brak precyzji przy wyborze odpowiedniej terminologii może słusznie wywołać odrzucenie wśród czytelników. Terminy techniczne w języku angielskim często są używane w innych językach bez tłumaczenia. Niemniej jednak, często wymaga się odpowiednika w języku docelowym, co jest jedną z przyczyn, dla których specjalistyczne tłumaczenie techniczne jest konieczne, wykraczając poza procesy zautomatyzowane.
...Wielopoziomowa kontrola jakości tłumaczeń. Nasze zarządzanie procesami biznesowymi zapewnia krok po kroku wielopoziomową filtrację materiałów projektowych. Gwarantuje to najwyższą jakość tłumaczeń, niezależnie od tego, czy jest to lokalizacja nowego produktu na rynek globalny, czy tłumaczenie: podręczników technicznych i dokumentacji, umów prawnych, korespondencji biznesowej, maili, notarialnych, terminów i tekstów medycznych, patentów i tym podobnych.
... tłumaczeniu tego rodzaju tekstów. STUDIO FORENIX jest w stanie zapewnić jakość tłumaczeń technicznych dzięki swojemu zespołowi profesjonalnych tłumaczy z dużym doświadczeniem w tłumaczeniu tekstów z branży: Mechanicznej Elektronicznej Rolniczej Przemysłowej Instalacyjnej Spożywczej Elektrycznej Zarządzającej Budowlanej Wodnej, itd.
...przy czym zawsze pracujemy z najwyższą precyzją, aby zapewnić Ci doskonałą obsługę. Oprócz tekstów technicznych i prawnych oferujemy również tłumaczenie innych treści na język włoski. Jeśli chcesz podbić włoski rynek, wspieramy Cię wysokiej jakości tłumaczeniami Twoich tekstów reklamowych i produktowych oraz prezentacji. Chętnie zajmiemy się również tłumaczeniem w obie strony dla bliskiej korespondencji biznesowej z włoskimi firmami.
...Speakable oferuje wiarygodne tłumaczenia z niemieckiego na włoski i odwrotnie. Nasz zespół składa się z profesjonalistek, które są rodzimymi użytkownikami języka lub dwujęzycznymi, zdolnymi do dokładnego tłumaczenia różnych rodzajów tekstów, w tym technicznych. Zamów już teraz spersonalizowaną wycenę!
... otrzymać ekspertyzę przysięgłą, która obejmuje tłumaczenie tekstów z angielskiego na włoski (i odwrotnie), jesteście w odpowiednim miejscu! Współpracujemy z doktorem inżynierii elektronicznej, zatrudnionym w branży elektronicznej, który ma doświadczenie w tłumaczeniu i samodzielnym redagowaniu podręczników technicznych w języku włoskim i angielskim! Dlatego gwarantujemy tłumaczenie Waszych...
Francja, Ivry-Sur-Seine
...Od momentu swojego powstania w 2014 roku, AFTCom, spółka zależna AFT Groupe, jest agencją specjalizującą się w tłumaczeniach i interpretacji. AFTCom jest agencją certyfikowaną ISO 9001 i otrzymała od EcoVadis odznakę "Entreprise engagée RSE". Oferujemy naszym klientom wszelkiego rodzaju tłumaczenia: wolne, certyfikowane lub przysięgłe w różnych specjalizacjach: technicznych, prawnych...
Polska, Jaworzno
... nurtów tłumaczeń tekstów specjalistycznych znajdują się: tłumaczenia medyczne, tłumaczenia naukowe (artykuły, abstrakty, wnioski o grant, publikacje, prace magisterskie, prace doktorskie, autoreferat habilitacyjny), tłumaczenia stron www, tłumaczenia chemiczne (np. patentów, MSDS), tłumaczenia umów (pisanych fachowym językiem prawnym), tłumaczenia techniczne z obróbką grafiki (np. tłumaczenie...
Polska, Kielce
... i idealną jakość przekładu. Wśród naszych klientów są czołowe marki świata.Serwis należy do biura tłumaczeń technicznych Slavis.net, działającego z powodzeniem na międzynarodowym rynku od 2000 roku. Pracujemy 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. Tylko o u nas otrzymasz tłumaczenie krótkiego tekstu tak szybko.Wystarczy wejść na stronę ototlumaczenie.pl, wpisać lub wkleić wcześniej przygotowany tekst, wybrać języki i zapłacić. Cenę widać od razu więc nie musisz martwić się o ukryte koszty. Już po 1-2 godzinie Twoje tłumaczenie jest gotowe. Oferujemy również tradycyjne tłumaczenia przysięgłe.
Alpis realizuje profesjonalne lub poświadczone tłumaczenia, apostille, legalizacje, interpretacje w języku angielskim, hiszpańskim, portugalskim oraz w ponad 100 innych językach. Dysponujemy tłumaczami i interpretatorami, którzy są nieustannie oceniani, aby zapewnić wysoką jakość usług oraz dużą wydajność. Dostępni online 24/7 oraz na miejscu od poniedziałku do piątku w godzinach 9:00-18:00. Oferu...
Hiszpania, Valencia
... doświadczeniu mogą obsługiwać dokumenty w różnych dziedzinach, takich jak tłumaczenie techniczne, marketingowe, prawne, turystyczne, internetowe, medyczne i wiele innych. Z obecnością w kilku krajach i miastach francuskich, w tym Metz, Paryż, Lyon, Lille i Bordeaux, współpracujemy z klientami z różnych sektorów. Każda firma korzysta z indywidualnej i wysokiej jakości obsługi, niezależnie od języka...
Hiszpania, Tarragona
... interpretacji (tłumaczenie symultaniczne) na spotkaniach, prezentacjach i wydarzeniach, a także usługi korekty tekstów w różnych językach. Tłumaczenie ogólne i specjalistyczne Tłumaczymy teksty z różnych dziedzin na ponad 30 języków. Oferujemy tłumaczenie tekstów medycznych (zgody informowane dla pacjentów, instrukcje obsługi urządzeń medycznych, badania kliniczne itp.), prawnych (umowy i...
Niemcy, Saarbrücken
SN-Translations składa się z doświadczonych tłumaczy, inżynierów i specjalistów DTP. Firma ma siedzibę w Niemczech i działa na arenie międzynarodowej. Oferujemy między innymi tłumaczenie dokumentów technicznych, specyfikacji, rysunków, zadań projektowych oraz list materiałowych. Tłumaczenie i lokalizacja stron internetowych oraz oprogramowania. Poświadczenie tłumaczeń oraz uzyskiwanie apostille...
Tłumaczenia tekstów z jęz. włoskiego na jęz. polski. Specjalizacja : tłumaczenia techniczne z jęz. włoskiego, instrukcji technicznych maszyn i urządzeń przemysłowych, maszyn budowlanych, maszyn drukarskich i innych. Pomoc w organizacji targów wystawienniczych, konferencji, prezentacji, wystaw, wraz z obsługą tłumaczeniową. Tłumaczenia umów i instrukcji. Obsługa logistyczna prac związanych z...
Francja, Vienne
Witamy w LuxuriousTranslate, Twoim wejściu do ekskluzywnego świata komunikacji wielojęzycznej dla firm luksusowych. W LuxuriousTranslate rozumiemy, że doskonałość tkwi w szczegółach, dlatego specjalizujemy się w tłumaczeniu i dostosowywaniu treści premium dla marek i firm, które wymagają najlepszych rozwiązań. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz przetłumaczyć opisy produktów, kampanie marketing...
Hiszpania, Zaragoza
Tłumaczenia wszelkiego rodzaju tekstów: prawnych, technicznych, handlowych, tłumaczenia przysięgłe itp. Korzystamy z tłumaczy native speakerów. Tłumaczymy na wszystkie języki: angielski, francuski, włoski, niemiecki, portugalski, duński, holenderski, ukraiński, rosyjski, polski, czeski, rumuński, arabski itp.
Szanowni Partnerzy Biznesowi, jako przysięgły tłumacz z siedzibą w Stambule, oferujemy wszelkiego rodzaju tłumaczenia, które są potrzebne w Państwa firmie lub do celów prywatnych. Należą do nich między innymi: tłumaczenia stron internetowych, książek, katalogów, katalogów technicznych, instrukcji obsługi, broszur, tekstów napisów, umów, kontraktów, sloganów, haseł reklamowych i wiele więcej...
... interpretatorzy to wykwalifikowani profesjonaliści, starannie wyselekcjonowani. Tradivarius specjalizuje się między innymi w tłumaczeniu stron internetowych, komunikatów prasowych, notatek wewnętrznych, umów, tekstów naukowych, prawnych i technicznych oraz w korekcie dokumentów w języku francuskim, angielskim, niderlandzkim, hiszpańskim, włoskim i niemieckim. Wszystkie tłumaczenia są realizowane przez lingwistów, którzy pracują wyłącznie w swoim języku ojczystym. Przetłumaczone teksty są następnie weryfikowane przez drugiego tłumacza, aby zapewnić...
Biuro tłumaczeń dla wszystkich języków. Jako globalny internetowy serwis tłumaczeniowy, FÜD oferuje tłumaczenia specjalistyczne w języku ojczystym dla licznych kombinacji językowych. Oprócz poświadczonych tłumaczeń świadectw lub dokumentów przez tłumaczy przysięgłych, zajmujemy się również tłumaczeniami tekstów technicznych, prawnych i medycznych. Dodatkową specjalizacją jest tłumaczenie prac...
Biuro tłumaczeń w Berlinie agencji tłumaczeniowej24 oferuje usługi językowe dla klientów prywatnych i biznesowych. Obejmuje to z jednej strony tłumaczenie tekstów naukowych dla uniwersytetów i badań, a także dokumentacji prawnych i technicznych dla przemysłu i handlu. Poświadczone tłumaczenia dokumentów urzędowych, świadectw lub aktów przez tłumaczy upoważnionych i zaprzysiężonych dopełniają...
Holandia, Wijk Bij Duurstede
KennisTranslations to firma założona z całkowicie niezależnym kapitałem, w której wszyscy akcjonariusze są członkami i współpracownikami firmy, pełniącymi funkcje, które przyczyniają się do stabilności i wzrostu przedsiębiorstwa na rynku, zgodnie z naszą misją, perspektywą i wartościami. Nasze usługi obejmują tłumaczenie z i na dowolny język, tekstów technicznych, literackich i innych, lokalizację stron internetowych, a także tworzenie napisów, korektę tekstów i interpretację.
Adriana Sandru Traductions to firma specjalizująca się w profesjonalnych tłumaczeniach technicznych. Tłumaczymy broszury, instrukcje obsługi, podręczniki konserwacji, karty danych technicznych, specyfikacje z następujących dziedzin: przemysł maszynowy, przemysł chemiczny, przemysł spożywczy, ekologia, fizyka środowiska, biochemia, technika dentystyczna itd. Stosujemy najnowocześniejsze technologie tłumaczeniowe, co pozwala nam zapewnić profesjonalne tłumaczenia w najkrótszym czasie i w przystępnych cenach dla naszych klientów. Jakość i terminowa dostawa to nasze absolutne priorytety.
Popularne kraje dla tego hasła wyszukiwania

Aplikacja europages jest tutaj!

Skorzystaj z naszego ulepszonego wyszukiwania dostawców i twórz zapytania w drodze za pomocą nowej aplikacji europages dla kupujących.

Pobierz z App Store

App StoreGoogle Play