Hiszpania, Santurtzi-Bilbao
... specjalistyczne tłumaczenia na hiszpański z gwarancją precyzji. Pokrycie Multisektorowe: Od tłumaczenia umów na hiszpański po dokumenty techniczne i marketingowe, obejmujemy szeroki zakres potrzeb. Zaufaj naszym usługom tłumaczeniowym na hiszpański, aby skutecznie dotrzeć do hiszpańskojęzycznej publiczności.
Niemcy, Mönchengladbach
...Tłumaczenia specjalistyczne, niezależnie od branży czy języka, muszą być przekonywujące językowo, precyzyjnie trafiać do swojej grupy docelowej, oddawać kulturowe szczegóły oraz precyzyjnie stosować terminologię fachową. Nasi eksperci to native speakerzy, którzy doskonale znają się na Twojej dziedzinie działalności. Możesz polegać na treściach wiernych oryginałowi, dostosowanych do grupy docelowej i o wysokiej precyzji. Nasze zarządzanie terminologią gwarantuje spójną użycie terminów fachowych oraz przestrzeganie Twojej indywidualnej terminologii firmowej.
... pierwsze, treści przeznaczone dla tej wysokiej klasy branży muszą odpowiadać prestiżowi i renomie marki oraz produktów. Tłumacz ma za zadanie przenieść wizerunek marki, wyrafinowanie produktów oraz wartości przekazywane w dokumencie źródłowym. Musi również być w stanie precyzyjnie przetłumaczyć bardzo specjalistyczne słownictwo, zarówno techniczne (komponenty, materiały, sposób produkcji, sposób użycia…), jak i kreatywne (kolory, zapachy, wrażenia, wizualizacje…).
Francja, Abzac
... kulturowych tłumaczyć dokumenty techniczne. Dzięki swojej ekspertyzie, spersonalizowanemu podejściu i sieci kompetencji, firma umożliwia swoim klientom wzmocnienie komunikacji międzynarodowej i dotarcie do globalnej publiczności z wysokiej jakości tłumaczeniami technicznymi.
Francja, Paris
...Tłumaczenie finansowe wiąże się z istotnymi kwestiami ekonomicznymi. Jak każda tłumaczenie specjalistyczne, wymaga dogłębnej znajomości branży, dobrej zrozumienia mechanizmów ekonomicznych i finansowych oraz doskonałej znajomości języków – źródłowego i docelowego. Podobnie jak tłumacze prawni, tłumacze finansowi współpracujący z Alto International to wszyscy specjaliści – byli księgowi, biegli...
...Tłumaczenie techniczne wysokiej jakości wykonane przez wysoko wykwalifikowanych profesjonalnych tłumaczy z wykształceniem technicznym, rozumiejących tematykę oraz specjalistyczne terminy w danej dziedzinie zarówno w języku źródłowym, jak i docelowym. Dążymy do doskonałości w profesjonalizmie i jakości od 1992 roku. Wielopoziomowa kontrola jakości tłumaczenia. Nasze zarządzanie procesami biznesowymi przewiduje krok po kroku wielopoziomową filtrację materiałów projektowych. Zapewnia to najwyższą jakość tłumaczeń.
Niemcy, Krefeld
... równi z Państwa technikami. Muszą być również w stanie zrozumiale przekazać fakty techniczne w językach świata oraz w myśleniu przyszłych użytkowników. Nasi tłumacze specjalistyczni są zatem nie tylko ekspertami w swoim ojczystym języku i językach obcych, z których tłumaczą, ale także dysponują wiedzą fachową w swojej dziedzinie. Niezależnie od tego, czy Państwa teksty pochodzą z obszaru inżynierii mechanicznej, chemii, logistyki, technologii medycznej czy innej branży: w naszym zespole z pewnością znajdziemy tłumacza, który idealnie pasuje do Państwa projektu.
Hiszpania, Valencia
... głębokiej wiedzy na temat danej dziedziny. Odbiorcami tego typu tekstów często są specjaliści, a brak precyzji przy wyborze odpowiedniej terminologii może słusznie wywołać odrzucenie wśród czytelników. Terminy techniczne w języku angielskim często są używane w innych językach bez tłumaczenia. Niemniej jednak, często wymaga się odpowiednika w języku docelowym, co jest jedną z przyczyn, dla których specjalistyczne tłumaczenie techniczne jest konieczne, wykraczając poza procesy zautomatyzowane.
Belgia, Moregem
...Pisanie techniczne musi być w 100% dokładne i precyzyjne, szczególnie gdy jest przekładane na język obcy. Rozumiemy specyficzne wymagania dotyczące tłumaczeń technicznych. Nasze procedury selekcji tłumaczy technicznych oraz ciągły proces monitorowania zapewniają, że Twój projekt tłumaczeniowy jest realizowany z wykorzystaniem najlepszych zasobów. Rygorystyczne testy i oceny tłumaczy w połączeniu z dokładnym monitorowaniem projektu pozwalają nam dostarczać jasne i skuteczne tłumaczenia techniczne. ...
... precyzyjne. Alternatywnie, nasi tłumacze wykonują tłumaczenie wstępne, podczas gdy redaktorzy z wykształceniem medycznym zajmują się korektą. Nasze doświadczenie rozpoczęło się od tłumaczenia instrukcji obsługi i lokalizacji oprogramowania dla urządzeń tomografii komputerowej i rezonansu magnetycznego. Z biegiem lat rozszerzyliśmy nasze portfolio o technologie znanych niemieckich producentów, w tym terapię promieniowaniem, chirurgię ultradźwiękową oraz urządzenia anestezjologiczne. Nasze tłumaczenia odbywają się zarówno z języka niemieckiego, jak i angielskiego na wszystkie języki europejskie.
Czechy, Praha 10
...Jako tłumacze języka francuskiego, nasza agencja tłumaczeniowa zatrudnia tylko wykwalifikowanych native speakerów z dyplomem. Tłumaczymy dokumentację techniczną oraz inne teksty specjalistyczne.
Oferuję Państwu usługi tłumaczeniowe z języka angielskiego i na język angielski, a także tłumaczenia większości języków świata. Główne specjalizacje to tłumaczenia techniczne i specjalistyczne. Biuro tłumaczeń MK Translation Studio jest w stanie podjąć się również tłumaczenia tekstów z innych dziedzin. Zadowolenie gwarantowane. Wysoką jakość zapewnia wykorzystanie najnowszej technologii (m.in CAT...
Hiszpania, Tarragona
... interpretacji (tłumaczenie symultaniczne) na spotkaniach, prezentacjach i wydarzeniach, a także usługi korekty tekstów w różnych językach. Tłumaczenie ogólne i specjalistyczne Tłumaczymy teksty z różnych dziedzin na ponad 30 języków. Oferujemy tłumaczenie tekstów medycznych (zgody informowane dla pacjentów, instrukcje obsługi urządzeń medycznych, badania kliniczne itp.), prawnych (umowy i...
Niemcy, Gundelfingen
... - Korekta - Poświadczenia / Apostille - Publikacja komputerowa Wszystko w jednym miejscu, dla Twojej indywidualnej komunikacji firmowej. Naszą najważniejszą kompetencją jest tłumaczenie: oferujemy tłumaczenia w ponad 500 kombinacjach językowych. Z ponad 600 specjalistami medycznymi z różnych dziedzin, farmaceutami, inżynierami medycznymi, biotechnologami, fizykami itd. przetwarzamy Twoje teksty...
Szwajcaria, Epalinges / Lausanne
...- Tłumaczenia techniczne (inżynieria mechaniczna, technika solarna, przemysł papierniczy, automatyka, itp.) - Tłumaczenia prawne (umowy pożyczkowe, umowy kupna, certyfikaty, zgłoszenia patentowe, itp.) - Tłumaczenia medyczne (ulotki leków, badania kliniczne, profilaktyka zdrowotna, itp.) - Inne tłumaczenia specjalistyczne (logistyka, gospodarka, marketing, finanse i inne) - Tłumaczenia ekspresowe (szybkie tłumaczenia) - Tłumaczenia poświadczone notarialnie (w razie potrzeby również z apostille, np. świadectwa maturalne, itp.) - Korekty i redakcje - Inne: Voice Over, transkrypcje, DTP...
... odciągane. • Tłumaczę i wykonuję tłumaczenia dokumentów i specjalistyczne od 1984 roku, z wykształceniem, życiową wiedzą, wyczuciem językowym i miłością do detali. • Wyłącznie „ręcznie robione” – żadna masowa produkcja maszynowa.
Wielka Brytania, Ilkley,
Profesjonalne tłumaczenia od wykwalifikowanych native speakerów. Pomagamy ludziom prowadzić działalność międzynarodową. Możemy pomóc Ci sprzedawać więcej na rynkach zagranicznych. Tłumaczymy Twoje dokumenty techniczne, prawne i inne specjalistyczne lub strony internetowe, używając odpowiedniej terminologii dla Twojej branży. Alexika Ltd oferuje profesjonalne tłumaczenia i interpretacje oraz...
...certyfikaty handlowe, bilanse spółek, akty założycielskie, protokoły z zebrań, umowy, podręczniki techniczne maszyn przemysłowych itd. Jeśli chodzi o tłumaczenia specjalistyczne, specjalizujemy się w tłumaczeniu tekstów w języku sektorów prawnych, finansowych, ekonomicznych, handlowych, marketingowych i komunikacyjnych. Aby uzyskać dokładne i wiarygodne tłumaczenie poświadczone z i na rumuński...
Luksemburg, Esch-Sur-Alzette
Oferujemy dedykowaną usługę tłumaczenia dla każdego obszaru. Tłumaczenie (= korekta, redakcja, sprawdzenie tekstu) ogólne i specjalistyczne w ponad 25 językach. Wszystkie nasze tłumaczenia mogą być poświadczone. W przypadku tłumaczeń poświadczonych przeznaczonych za granicę możemy zająć się dodatkowymi formalnościami. Przykłady sektorów i dokumentów, które obsługujemy - Tłumaczenia finansowe...
... Tłumaczenie Państwa projektu na kilka języków docelowych odbywa się u nas w najlepszych warunkach (np. katalogi lub inne tłumaczenia specjalistyczne w maksymalnie X językach z krótkimi terminami realizacji). Proszę podzielić się z nami swoimi życzeniami, a my zrealizujemy (prawie) wszystko. Tworzymy zespoły projektowe złożone z kilku tłumaczy, którzy równolegle pracują nad Państwa zleceniem. Nasi...
... TŁUMACZENIE: Tłumaczenia prawne wymagają szczególnie wysokiego poziomu wiedzy fachowej oraz staranności. Umowy, wypisy z rejestru czy wyroki muszą być sporządzane przez odpowiednio wykwalifikowanych tłumaczy prawnych, aby zapewnić wiarygodne, wierne treściowo i prawnie bezpieczne tłumaczenie. TŁUMACZENIE GOSPODARCZE: Tłumaczenia specjalistyczne dla gospodarki, handlu i finansów. Oferujemy...
Coraz większa liczba średnich i dużych firm w kraju i za granicą ufa kompetencji, jakości i niezawodności biura tłumaczeń probicon. Starannie wyselekcjonowani tłumacze z języka ojczystego, posiadający doświadczenie w danej branży, zapewniają wysokiej jakości tłumaczenia specjalistyczne dla wszystkich branż, dziedzin i języków. Szybko, profesjonalnie i niezawodnie wykonujemy m.in. tłumaczenia...
...), gospodarki (marketing i publikacje firmowe), medycyny i techniki (instrukcje obsługi, broszury, teksty prasowe). Oprócz tłumaczeń oferta obejmuje również pisanie dokumentów prasowych i marketingowych zgodnie z Państwa wymaganiami oraz prace DTP, takie jak formatowanie do formatu Word na podstawie plików PDF lub profesjonalna obróbka grafik, diagramów itp. Portfolio obejmuje także tłumaczenie stron...
Usługi tłumaczeniowe Oferujemy tłumaczenia w ponad 50 językach, w tym zarówno w językach Europy Wschodniej i Zachodniej, jak i w wielu językach azjatyckich oraz językach Bliskiego i Dalekiego Wschodu. Tłumaczenia specjalistyczne Oferujemy tłumaczenia tekstów z wszystkich dziedzin, dokumentacji w językach obcych oraz publikacji wszelkiego rodzaju, a także usługi tłumaczeniowe dla tłumaczeń...
... doświadczonych i wysoko wykwalifikowanych tłumaczy dyplomowanych. Honoraria za tłumaczenie ustne podajemy na życzenie. Poświadczenia • Władze zazwyczaj wymagają poświadczonych tłumaczeń, aby zapewnić wiążące, wierne odwzorowanie oryginalnych dokumentów. Nasi przysięgli tłumacze są uprawnieni do poświadczania tłumaczeń. Ceny • Oferujemy wysoką jakość w najniższych cenach i kalkulujemy atrakcyjne...
... CIEBIE ZROBIĆ: Tłumaczenia specjalistyczne i skład tekstów w językach obcych w obszarze B2B dla następujących branż: medycyna i technika medyczna, farmacja, inżynieria, finanse, marketing. | Internacjonalizacja/lokalizacja stron internetowych, oprogramowania, systemów pomocy i treści multimedialnych. | Analizy nazw marek i produktów w kontekście międzynarodowym. | Tworzenie dokumentacji technicznej (od koncepcji do publikacji). | Doradztwo w zakresie oszczędności czasu i kosztów w ramach projektów tłumaczeniowych, lokalizacyjnych i internacjonalizacyjnych.
Hiszpania, Granada
Specjalistyczne tłumaczenie na hiszpański przez ekspertów. Zaufanie, jakim obdarzają nas nasi klienci od 1999 roku, jest naszą najlepszą gwarancją.
Grecja, Athens
„Metafraza” Atheńskie centrum tłumaczeń. „Metafraza” oferuje oficjalne i poświadczone tłumaczenia z i na 50 języków obcych, dla każdego rodzaju tekstu, niezależnie od jego wielkości. Tłumaczymy teksty techniczne - medyczne - prawne - ekonomiczne - literackie - naukowe oraz wszelkiego rodzaju specjalistyczne terminologie. „Metafraza” poświadcza w większości języków. Poświadczenie odbywa się...
Belgia, Wépion
Tłumaczka i tłumaczka ustna na zlecenie. 30-letnie doświadczenie zawodowe. Tłumaczenia specjalistyczne i ogólne dokumentów prywatnych i korporacyjnych, dokumentacji technicznej, patentów i norm, przewodników i podręczników, stron internetowych i oprogramowania, wszelkiego rodzaju dokumentów prawnych z francuskiego, angielskiego i włoskiego na bułgarski oraz z bułgarskiego na francuski. Tłumaczenia przysięgłe: FR-BG-FR. Tłumaczenie ustne: FR-BG-FR.
Niemcy, Düsseldorf
... specjalistyczne z wymienionych dziedzin. Kontrola jakości w IT-ÜBERSETZUNG opiera się na zasadzie 4/6 oczu i spełnia międzynarodowe normy jakości w zakresie usług tłumaczeniowych. Teksty są tłumaczone przez wysoko wykwalifikowanego i doświadczonego profesjonalnego tłumacza, a następnie sprawdzane pod kątem korekty. Gotowe tłumaczenie jest następnie dokładnie weryfikowane i, w razie potrzeby...
Popularne kraje dla tego hasła wyszukiwania

Aplikacja europages jest tutaj!

Skorzystaj z naszego ulepszonego wyszukiwania dostawców i twórz zapytania w drodze za pomocą nowej aplikacji europages dla kupujących.

Pobierz z App Store

App StoreGoogle Play